Текст песни Demir Demirkan — Gitti Gider
Оригинальный текст и слова песни Gitti Gider:
Gitti Gider — Ушел навсегда
Zamanla tan?rs?n insanlar?
Cо временем ты узнаешь людей
Yiter hayallerin birer birer 
Твои мечты исчезают одна за другой
Gercegi gorup nefreti tadars?n zamanla 
Увидев правду, со временем узнаешь вкус ненависти
Gunler gecer saymazs?n
Прошедших дней не сосчитаешь
Sonu yokmus gibi yasars?n
Ты живешь, как будто нет конца
Geceler mezar olur dalars?n uykuya 
Ночи бывают могилами, ты погружаешься в сон
Nefes al nefes ver 
Nefes al nefes ver 
Nefes al nefes ver 
Вдохни, выдохни
Вдохни, выдохни
Вдохни, выдохни
Gun olur hersey biter 
Наступит день, когда все закончится
Bu adam gitti gider 
Этот человек ушел навсегда
Yorgun arg?n
Усталый, бессильный
Usulca burdan gocer 
Тихо уходит отсюда
K?rg?n uzgun 
Обиженный, печальный
Cocukken kurdugun hayaller 
Те мечты, которым ты предавался в детстве
Tukenir gider birer birer 
Иссякают и уходят одна за другой
Ne bir umut kal?r ne de keyif zamanla 
Со временем не остается ни надежды, ни радости
Eskiyen bi saat gibi 
Как старые часы
Ayn? yonde donup duran 
Останавливающиеся в одном и том же месте,
Yirmidort saatte bir vuran ayn? noktaya 
Раз в сутки бьющие в одной и той же точке
Перевод на русский или английский язык текста песни — Gitti Gider исполнителя Demir Demirkan:
Gitti Gider — Gone Forever
Zamanla tan?rs?n insanlar?
Co time, you get to know people
Yiter hayallerin birer birer
Your dreams are disappearing one after another
Gercegi gorup nefreti tadars?n zamanla
Seeing the truth in time to discover the taste of hate
Gunler gecer saymazs?n
Past days do not count
Sonu yokmus gibi yasars?n
You live as if there is no end
Geceler mezar olur dalars?n uykuya
Nights are the graves, you fall asleep
Nefes al nefes ver
Nefes al nefes ver
Nefes al nefes ver
Inhale, exhale
Inhale, exhale
Inhale, exhale
Gun olur hersey biter
The day will come when it’s over
Bu adam gitti gider
That man is gone forever
Yorgun arg?n
Tired, weak
Usulca burdan gocer
Quiet out of here
K?rg?n uzgun
Offended, sad
Cocukken kurdugun hayaller
Those dreams that you indulged in childhood
Tukenir gider birer birer
Drying up and go one by one
Ne bir umut kal?r ne de keyif zamanla
Over time it has neither hope nor joy
Eskiyen bi saat gibi
How old clock
Ayn? yonde donup duran
Stayed in the same place,
Yirmidort saatte bir vuran ayn? noktaya
Once a day beating in the same point
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Gitti Gider, просим сообщить об этом в комментариях.
Видеоклип
Перевод demir demirkan bu adam gitti gider
Aşktan Öte — Кроме любви
Düşelim cennetten yeryüzü oyununa 
Давай упадем из рая к земным играм
Kanalım sarhoşken şu aşkın yalanına 
Давай, опьяненные, обманемся этой любовной ложью
Gireceksek girelim gel kız günaha 
Если мы согрешим, так давай согрешим, иди, девочка
Öleceksek ölelim şimdi şuracıkta 
Если мы умрем, так давай умрем, здесь и прямо сейчас
Yağmura, buluta, yıldıza, aya, kara toprağa, düşen yaprağa sor 
У дождя, облака, звезды, месяца, земли, опавшего листа спроси
Var mı aşktan öte? 
Есть ли что-то, кроме любви?
Nemli saçlarına nefes nefesine şu çırılçıplak kıvrılan beline sor 
У ее влажных волос, учащенного дыхания, обнаженной изогнутой спины спроси
Var mı aşktan öte varsa sen söyle.. 
Есть ли что-то кроме любви? Если есть, скажи. 
Düşelim cennetten yeryüzü yalanına
Давай упадем из рая к земной лжи 
Girelim sarhoşken şu aşkın koynuna 
Давай, опьяненные, попадем в объятья любви 
Gireceksek girelim gel kız günaha 
Если мы согрешим, так давай согрешим, иди, девочка
Öleceksek ölelim şimdi şuracıkta 
Если мы умрем, так давай умрем, здесь и прямо сейчас
Öfkem ve Ben — Мой гнев и я
Kor gibi düşüyor yüzüme kar taneleri 
Снежинки падают мне на лицо тлеющими угольками
Gözyaşları gecenin hallaç pamuğu
Их слезинки рассыпает ночь 
Uçsuz karanlığa karşı suskunluğum 
Мое молчание против беcкрайней темноты
Ne kefen yırtılacak ne de güneş doğacak 
Не спадет саван, и не взойдет солнце
Beklemiyorum, beklemiyorum 
Я не жду, я не жду
Sen ve sana ait herşeye sırtmı dönüp gidiyorum 
Повернувшись спиной к тебе и всему, что тебе принадлежит,
Я ухожу
Öfkem ve ben kol kola 
Мой гнев и я, рука об руку 
Kalır külden bir hatıra 
Из пепла останется воспоминание 
Kavrulsam bu yangınlarında 
Если я буду сожжен этим пожаром
Öfkem ve ben kol kola
Мой гнев и я, рука об руку 
Kalır külden bir hatıra
Из пепла останется воспоминание 
Kaybolsam bu dönek dünyada
Если я потеряюсь в этом изменчивом мире 
Dipsiz bir uçurumda yok olacak
В бездонной пропасти исчезнут 
Bir heves umutla düşlediğim bu rüya 
Желания с надеждой и этот воображаемый мною сон
Buz gibi bedenimle alnım açık 
Я честен со своим телом, холодным, как лед
Kendime küfredip,
Прокляв себя 
Küfredip defalarca 
Прокляв не раз
Beklemiyorum, beklemiyorum 
Я не жду, я не жду
Sen ve sana ait herşeye sırtımı dönüp gidiyorum
Повернувшись спиной к тебе и всему, что тебе принадлежит,
Я ухожу
Dünyanın Yolları — Дороги мира
Her gün yeni bir kabus, ben aynı ben
Каждый день — новый кошмар, я — все тот же самый я
Sessizce bu yollardan geçerken
Безмолвно шагаю по этим дорогам
Kalbim ağır bir yük, kuru dudaklarım
Мое сердце — тяжелая ноша, мои губы иссохли,
Cevapsız soruları sorarken
Задавая вопросы без ответа
İçimden seslenen bir başka ben
Зовущий изнутри другой «я»
Meydan okuyor,kalk git diyor
Вызывает на бой, встань, иди, говорит
Gücün varsa kendin ol
Если у тебя есть силы, будь сам по себе
Tek bildiğim bu yolda yine yalnızım sonunda
На дороге, известной мне одному, я вновь одинок в конце концов
Yüzler aynı isimler başka
Те же самые лица, другие имена
Dünyanın yollarında
На дорогах мира
Tek bildiğim bu yolda yine yalnızım sonunda
На дороге, известной мне одному, я вновь одинок в конце концов
Sözler aynı yalanlar başka
Те же самые слова, другая ложь
Dünyanın yollarında
На дорогах мира
Yanlışlarım masum ellerimde kir
Мои ошибки — грязь на моих невинных руках
Göz yummaktan yorgun gözlerim
Я устал прикрывать глаза
Sessizce bu yollardan geçerken
Безмолвно шагая по этим дорогам
Yalnızca tanrıdan yardım dilerim
Одиноко прошу помощи у бога
Yavaş Yavaş — Постепенно постепенно
Yavaş yavaş bakışsak 
Если мы постепенно постепенно взглянем друг на друга
Yavaş yavaş gülüşsek 
Если мы постепенно постепенно рассмеемся 
Yavaş yavaş kaçırsak gözlerimizi 
Если мы постепенно постепенно спрячем наши глаза
Yavaş yavaş yanaşsak 
Если мы постепенно постепенно приблизимся друг к другу
Yavaş yavaş konuşsak 
Если мы постепенно постепенно разговоримся
Yavaş yavaş tanışsak
Если мы постепенно постепенно узнаем друг друга
Yavaş yavaş beğensek birbirimizi 
Если мы постепенно постепенно понравимся друг другу
Yavaş yavaş ısınsak 
Если мы постепенно постепенно оттаем
Hayatı bir kenara atsak
Если мы бросим жизнь на край
Sonsuzluğa dokunsak
Если мы прикоснемся к бесконечности
Ara versek sıkıldığımızda geldiği gibi yaşasak
Если мы сделаем перерыв от скуки, и будем жить, как будто она пришла
Yıllar sonra görüşsek 
Если мы увидимся через годы
Bir gece tesadüf etsek
Если мы случайно встретимся однажды ночью
Yıllar önce unuttuğumuz hatırayı yaşatsak yine 
Если мы снова переживем забытые нами c годами воспоминания
Yavaş yavaş öpüşsek
Если мы постепенно постепенно поцелуемся
Yavaş yavaş dokunsak
Если мы постепенно постепенно прикоснемся
Yavaş yavaş salsak kendimizi
Если мы постепенно постепенно отпустим сами себя
Yavaş yavaş alışsak
Если мы постепенно постепенно привыкнем
Yavaş yavaş sevişsek 
Если мы постепенно постепенно займемся любовью
Yavaş yavaş terlesek
Если мы постепенно постепенно вспотеем
Yavaş yavaş tatsak birbirimizi
Если мы постепенно постепенно попробуем друг друга 
Yavaş yavaş aşık olsak 
Если мы постепенно постепенно влюбимся
Текст песни Demir Demirkan — Gitti Gider
Gitti Gider — Ушел навсегда
Zamanla tanırsın insanları 
Cо временем ты узнаешь людей 
Yiter hayallerin birer birer 
Твои мечты исчезают одна за другой 
Gerçeği görüp nefreti tadarsın zamanla 
Увидев правду, со временем узнаешь вкус ненависти 
Günler geçer saymazsın 
Прошедших дней не сосчитаешь 
Sonu yokmuş gibi yaşarsın 
Ты живешь, как будто нет конца 
Geceler mezar olur dalarsın uykuya 
Ночи бывают могилами, ты погружаешься в сон
Nefes al nefes ver 
Nefes al nefes ver 
Nefes al nefes ver 
Вдохни, выдохни 
Вдохни, выдохни 
Вдохни, выдохни
Gün olur herşey biter 
Наступит день, когда все закончится 
Bu adam gitti gider 
Этот человек ушел навсегда 
Yorgun argın 
Усталый, бессильный 
Usulca burdan göçer 
Тихо уходит отсюда 
Kırgın üzgün 
Обиженный, печальный
Çocukken kurduğun hayaller 
Те мечты, которым ты предавался в детстве 
Tükenir gider birer birer 
Иссякают и уходят одна за другой 
Ne bir umut kalır ne de keyif zamanla 
Со временем не остается ни надежды, ни радости 
Eskiyen bi saat gibi 
Как старые часы 
Aynı yönde dönüp duran 
Останавливающиеся в одном и том же месте, 
Yirmidört saatte bir vuran aynı noktaya 
Раз в сутки бьющие в одной и той же точке Gitti Gider — Gone Forever
Zamanla tanırsın insanları 
In time you will know people 
Yiter hayallerin birer birer 
Your dreams are disappearing one after another 
Gerçeği görüp nefreti tadarsın zamanla 
Seeing the truth in time to discover the taste of hate 
Günler geçer saymazsın 
Past days do not count 
Sonu yokmuş gibi yaşarsın 
You live as if there is no end 
Geceler mezar olur dalarsın uykuya 
Nights are the graves , you fall asleep
Nefes al nefes ver 
Nefes al nefes ver 
Nefes al nefes ver 
Inhale, exhale 
Inhale, exhale 
Inhale, exhale
Gün olur herşey biter 
The day will come when it’s over 
Bu adam gitti gider 
This man is gone forever 
Yorgun argın 
Tired, weak 
Usulca burdan göçer 
Quietly goes here 
Kırgın üzgün 
Offended , sad
Çocukken kurduğun hayaller 
Those dreams that you indulged in childhood 
Tükenir gider birer birer 
Drying up and go one by one 
Ne bir umut kalır ne de keyif zamanla 
Over time has neither hope nor joy 
Eskiyen bi saat gibi 
How old clock 
Aynı yönde dönüp duran 
Staying in the same place, 
Yirmidört saatte bir vuran aynı noktaya 
Once a day beating in the same point

