Перевод demis roussos my friend the wind

Перевод песни Demis Roussos — My friend the wind

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

My friend the wind

My friend the wind will come from the hills
When dawn will rise, he’ll wake me again
My friend the wind will tell me a secret
He shares with me, he shares with me

My friend the wind will come from the north
With words of love, she whispered for me
My friend the wind will say she loves me
And me alone, and me alone

I’ll hear her voice and the words
That he brings from Heleni mou
Sweet as a kiss are the songs of Aghapi mou
Soft as the dew is the touch of Manoula mou

We’ll share a dream
where I’m never away from Heleni mou
Blue are the days like the eyes of Aghapi mou
Far from the world will I live with Manoula mou

My friend the wind go back to the hills
And tell my love a day will soon come
Oh friendly wind you tell her a secret
You know so well, oh you know so well

My friend the wind will come from the north
With words of love, she whispered for me
My friend the wind will say she loves me
And me alone, and me alone

I’ll hear her voice and the words
That he brings from Heleni mou
Sweet as a kiss are the songs of Aghapi mou
Soft as the dew is the touch of Manoula mou

We’ll share a dream
where I’m never away from Heleni mou
Blue are the days like the eyes of Aghapi mou
Far from the world will I live with Manoula mou

La la la . Heleni mou
La la la . Aghapi mou
La la la . Manoula mou

Мой друг ветер

Мой друг ветер придет с холмов.
Когда наступит рассвет, он разбудит меня снова.
Мой друг ветер расскажет мне секрет.
Он поделится со мной, он поделится со мной.

Мой друг ветер придет с севера
Со словами любви, которые она прошептала для меня.
Мой друг ветер скажет, что она любит меня.
Только меня, только меня.

Я услышу ее голос и слова,
Которые он принес от моей Елены.
Сладки, как поцелуи, песни моей любви.
Нежны, как роса, прикосновения моей мамочки.

Мы разделим мечту,
В которой я никогда не буду вдали от моей Елены.
Дни голубые, как глаза моей любви.
Вдали от мира я буду жить с моей мамочкой.

Мой друг ветер вернется на холмы
И скажет моей любви, что день скоро придет.
О друг ветер, ты расскажешь ей секрет, который
Ты знаешь так хорошо, о, ты знаешь так хорошо.

Мой друг ветер придет с севера
Со словами любви, которые она прошептала для меня.
Мой друг ветер скажет, что она любит меня.
Только меня, только меня.

Я услышу ее голос и слова,
Которые он принес от моей Елены.
Сладки, как поцелуи, песни моей любви.
Нежны, как роса, прикосновения моей мамочки.

Мы разделим мечту,
В которой я никогда не буду вдали от моей Елены.
Дни голубые, как глаза моей любви.
Вдали от мира я буду жить с моей мамочкой.

Источник

Перевод песни My friend the wind (Demis Roussos)

My friend the wind

Мой друг ветер

My friend the wind will come from the hills
When dawn will rise, he’ll wake me again
My friend the wind will tell me a secret
He shares with me, he shares with me

My friend the wind will come from the north
With words of love, she whispered for me
My friend the wind will say she loves me
And me alone, and me alone

I’ll hear her voice and the words
That he brings from Heleni mou
Sweet as a kiss are the songs of Aghapi mou
Soft as the dew is the touch of Manoula mou

We’ll share a dream
where I’m never away from Heleni mou
Blue are the days like the eyes of Aghapi mou
Far from the world will I live with Manoula mou

My friend the wind go back to the hills
And tell my love a day will soon come
Oh friendly wind you tell her a secret
You know so well, oh you know so well

My friend the wind will come from the north
With words of love, she whispered for me
My friend the wind will say she loves me
And me alone, and me alone

I’ll hear her voice and the words
That he brings from Heleni mou
Sweet as a kiss are the songs of Aghapi mou
Soft as the dew is the touch of Manoula mou

We’ll share a dream
where I’m never away from Heleni mou
Blue are the days like the eyes of Aghapi mou
Far from the world will I live with Manoula mou

La la la . Heleni mou
La la la . Aghapi mou
La la la . Manoula mou

Мой друг ветер придет с холмов.
Когда наступит рассвет, он разбудит меня снова.
Мой друг ветер расскажет мне секрет.
Он поделится со мной, он поделится со мной.

Мой друг ветер придет с севера
Со словами любви, которые она прошептала для меня.
Мой друг ветер скажет, что она любит меня.
Только меня, только меня.

Я услышу ее голос и слова,
Которые он принес от моей Елены.
Сладки, как поцелуи, песни моей любви.
Нежны, как роса, прикосновения моей мамочки.

Мы разделим мечту,
В которой я никогда не буду вдали от моей Елены.
Дни голубые, как глаза моей любви.
Вдали от мира я буду жить с моей мамочкой.

Мой друг ветер вернется на холмы
И скажет моей любви, что день скоро придет.
О друг ветер, ты расскажешь ей секрет, который
Ты знаешь так хорошо, о, ты знаешь так хорошо.

Мой друг ветер придет с севера
Со словами любви, которые она прошептала для меня.
Мой друг ветер скажет, что она любит меня.
Только меня, только меня.

Я услышу ее голос и слова,
Которые он принес от моей Елены.
Сладки, как поцелуи, песни моей любви.
Нежны, как роса, прикосновения моей мамочки.

Мы разделим мечту,
В которой я никогда не буду вдали от моей Елены.
Дни голубые, как глаза моей любви.
Вдали от мира я буду жить с моей мамочкой.

Ла-ла-ла. Моя Елена
Ла-ла-ла. Моя любовь
Ла-ла-ла. Моя мамочка

Источник

Перевод текста песни Demis Roussos — My friend the wind

My friend the wind

My friend the wind will come from the hills

When dawn will rise, he’ll wake me again

My friend the wind will tell me a secret

He shares with me, he shares with me

p, blockquote 1,0,0,0,0 —>

My friend the wind will come from the north

With words of love, she whispered for me

My friend the wind will say she loves me

And me alone, and me alone

p, blockquote 2,0,1,0,0 —>

I’ll hear her voice and the words

That he brings from Heleni mou

Sweet as a kiss are the songs of Aghapi mou

Soft as the dew is the touch of Manoula mou

p, blockquote 3,0,0,0,0 —>

We’ll share a dream

where I’m never away from Heleni mou

Blue are the days like the eyes of Aghapi mou

Far from the world will I live with Manoula mou

p, blockquote 4,1,0,0,0 —>

My friend the wind go back to the hills

And tell my love a day will soon come

Oh friendly wind you tell her a secret

You know so well, oh you know so well

p, blockquote 5,0,0,0,0 —>

My friend the wind will come from the north

With words of love, she whispered for me

My friend the wind will say she loves me

And me alone, and me alone

p, blockquote 6,0,0,1,0 —>

I’ll hear her voice and the words

That he brings from Heleni mou

Sweet as a kiss are the songs of Aghapi mou

Soft as the dew is the touch of Manoula mou

p, blockquote 7,0,0,0,0 —>

We’ll share a dream

where I’m never away from Heleni mou

Blue are the days like the eyes of Aghapi mou

Far from the world will I live with Manoula mou

p, blockquote 8,0,0,0,0 —> p, blockquote 9,0,0,0,1 —>

La la la …. Heleni mou

La la la …. Aghapi mou

La la la …. Manoula mou

Мой друг ветер

Мой друг ветер придет с холмов.

Когда наступит рассвет, он разбудит меня снова.

Мой друг ветер расскажет мне секрет.

Он поделится со мной, он поделится со мной.

p, blockquote 1,0,0,0,0 —>

Мой друг ветер придет с севера

Со словами любви, которые она прошептала для меня.

Мой друг ветер скажет, что она любит меня.

Только меня, только меня…

p, blockquote 2,0,1,0,0 —>

Я услышу ее голос и слова,

Которые он принес от Хелени му.

Сладки, как поцелуи, песни Агапи му.

Нежны, как роса, прикосновения Манулы му.

p, blockquote 3,0,0,0,0 —>

В которой я никогда не буду вдали от Хелени му.

Дни голубые, как глаза Агапи му.

Вдали от мира я буду жить с Манула му.

p, blockquote 4,1,0,0,0 —>

Мой друг ветер вернется на холмы

И скажет моей любви, что день скоро придет.

О друг ветер, ты расскажешь ей секрет, который

Ты знаешь так хорошо, о, ты знаешь так хорошо.

p, blockquote 5,0,0,0,0 —>

Мой друг ветер придет с севера

Со словами любви, которые она прошептала для меня.

Мой друг ветер скажет, что она любит меня.

Только меня, только меня…

p, blockquote 6,0,0,1,0 —>

Я услышу ее голос и слова,

Которые он принес от Хелени му.

Сладки, как поцелуи, песни Агапи му.

Нежны, как роса, прикосновения Манулы му.

p, blockquote 7,0,0,0,0 —>

В которой я никогда не буду вдали от Хелени му.

Дни голубые, как глаза Агапи му.

Вдали от мира я буду жить с Манула му.

p, blockquote 8,0,0,0,0 —> p, blockquote 9,0,0,0,1 —>

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии