Перевод depeche mode in sympathy

Перевод песни
Depeche Mode — In Sympathy

They’re almost falling over you

Они почти дерутся из-за тебя,

Why don’t they call a truce

Так почему бы им не объявить перемирие.

Whatever they are trying to do

Что бы они ни пытались делать,

Толку от этого мало.

They’re drowning you in compliments

Они осыпают тебя комплиментами,

Trying to furnish proof .

Пытаются предъявить доказательства,

And though they speak with eloquence

И хотя слова их звучат красиво,

There is little truth.

You’re bright, you’re strong

Ты яркая, ты сильная,

You know your right from wrong

Ты знаешь свои достоинства и недостатки,

At least to some degree

Во всяком случае, в некоторой степени.

You’re wise, you’re tough

Ты мудрая, ты стойкая,

You’ve heard their lies enough

Ты достаточно наслушалась их лжи,

You smile in sympathy.

И ты улыбаешься, с пониманием.

I’m watching your serenity

Я вижу, как ты спокойна.

The way your soul transcends

Their tedious obscenities

Всей этой скучной пошлости.

Your patience never ends

Твое терпение бесконечно.

And as the night begins to fade

Когда же ночь проходит,

You’re heading for the door

И ты направляешься к выходу,

And followed by a sad parade

Тебя провожает печальная толпа,

You’re on your own once more

И вот ты вновь одна.

You’re bright, you’re strong

Ты яркая, ты сильная,

You know your right from wrong

Ты знаешь свои достоинства и недостатки,

At least to some degree

Во всяком случае, в некоторой степени.

You’re wise, you’re tough

Ты мудрая, ты стойкая,

You’ve heard their lies enough

Ты достаточно наслушалась их лжи,

You smile in sympathy

И ты улыбаешься, с пониманием.

You’re bright, you’re strong

Ты яркая, ты сильная,

You know your right from wrong

Ты знаешь свои достоинства и недостатки,

At least to some degree

Во всяком случае, в некоторой степени.

You’re wise, you’re tough

Ты мудрая, ты стойкая,

You’ve heard their lies enough

Ты достаточно наслушалась их лжи,

You smile in sympathy

И ты улыбаешься, с пониманием.

C сочувствием (перевод Натальи Павловны из С-Петербурга)

They’re almost falling over you

Они почти падают на колени перед тобой,

Why don’t we call a truce?

Может, объявим перемирие, друг мой?

Whatever they are trying to do

Независимо от того, что делают они,

Они ничтожны, слова пусты.

They’re drowning you in compliments

Осыпают комплиментами, слетает лесть с их губ,

Trying to furnish proof

Хотят скрыть какой-либо недуг.

In all they speak with eloquence

И ведь полно красноречивых слов,

There is little truth

Немного правды я отыскать готов.

You’re bright, you’re strong

You know your right from wrong

Ты видишь, где, правда, а где — ерунда.

At least to some degree

В некоторых вещах ты права,

You’re wise, you’re tough

Ты мудра, ты жестка,

You’ve heard the lies enough

Ты услышала всю их ложь, как смогла,

You smile in sympathy

И улыбаешься с сочувствием.

I’m watching your serenity

Смотрю на тебя, на спокойствие твоё,

The way your soul transcends

Как твоя душа выносит это всё?

The tedious of sanities

Лживые фразы и порочные слова,

Your patience never ends

Твоё терпение не иссякнет, никогда.

And as the night begins to fade

Ночь уходит, не оставляя следа

You’re heading for the door

Ты убегаешь за ней, одна

You fall about separate

За тобой шествует грустный парад волной

You’re on your own once more

Ты этого не видишь, ты наедине с собой.

You’re bright, you’re strong

You know your right from wrong

Ты видишь, где, правда, а где — ерунда.

At least to some degree

В некоторых вещах ты права,

You’re wise, you’re tough

Ты мудра, ты жестка,

You’ve heard the lies enough

Ты услышала всю их ложь, как смогла,

You smile in sympathy

И улыбаешься с сочувствием.

You’re bright, you’re strong

You know your right from wrong

Ты видишь, где, правда, а где — ерунда.

At least to some degree

В некоторых вещах ты права,

You’re wise, you’re tough

Ты мудра, ты жестка,

You’ve heard the lies enough

Ты услышала всю их ложь, как смогла,

You smile in sympathy

И улыбаешься с сочувствием.

Видео песни Depeche Mode — In Sympathy

Источник

Перевод песни In sympathy (Depeche Mode)

In sympathy

Сочувственно

They’re almost falling over you
Why don’t they call a truce
Whatever they are trying to do
It’s of little use

They’re drowning you in compliments
Trying to furnish proof
And though they speak with eloquence
There is little truth

You’re bright, you’re strong
You know your right from wrong
At least to some degree
You’re wise, you’re tough
You’ve heard their lies enough
You smile in sympathy

I’m watching your serenity
The way your soul transcends
Their tedious obscenities
Your patience never ends

And as the night begins to fade
You’re heading for the door
Followed by a sad parade
You’re on your own once more

You’re bright, you’re strong
You know your right from wrong
At least to some degree
You’re wise, you’re tough
You’ve heard their lies enough
You smile in sympathy

Они буквально падают на колени перед тобой.
И почему они не просят передышки?
Все, что бы они ни делали,
Бесполезно.

Они засыпают тебя комплиментами,
Пытаясь представить доказательства.
Но хотя и говорят красноречиво,
В их словах не много правды.

Ты яркая, ты сильная.
Ты можешь отличить хорошее от плохого,
По крайней мере, до какой-то степени.
Ты мудрая, ты стойкая.
Ты уже достаточно наслушалась их лжи.
Ты сочувственно улыбаешься.

Я наблюдаю за твоим спокойствием,
За тем, как ты держишься выше
Их утомительных непристойностей.
Твое терпение безгранично.

И по мере того, как приближается ночь,
Ты направляешься к выходу.
Тебя проводит печальный парад.
И ты вновь окажешься одна.

Ты яркая, ты сильная.
Ты можешь отличить хорошее от плохого,
По крайней мере, до какой-то степени.
Ты мудрая, ты стойкая.
Ты уже достаточно наслушалась их лжи.
Ты сочувственно улыбаешься.

Источник

Depeche Mode — In Sympathy

Текст песни In Sympathy

They’re almost falling over you
Why don’t they call a truce
Whatever they are trying to do
It’s of little use.
They’re drowning you in compliments
Trying to furnish proof .
And though they speak with eloquence
There is little truth.

You’re bright, you’re strong
You know your right from wrong
At least to some degree
You’re wise, you’re tough
You’ve heard their lies enough
You smile in sympathy.

I’m watching your serenity
The way your soul transcends
Their tedious obscenities
Your patience never ends
And as the night begins to fade
You’re heading for the door
And followed by a sad parade
You’re on your own once more

You’re bright, you’re strong
You know your right from wrong
At least to some degree
You’re wise, you’re tough
You’ve heard their lies enough
You smile in sympathy

You’re bright, you’re strong
You know your right from wrong
At least to some degree
You’re wise, you’re tough
You’ve heard their lies enough
You smile in sympathy

They’re almost falling over you
Why don’t we call a truce?
Whatever they are trying to do
Is of little use

They’re drowning you in compliments
Trying to furnish proof
In all they speak with eloquence
There is little truth

You’re bright, you’re strong
You know your right from wrong
At least to some degree
You’re wise, you’re tough
You’ve heard the lies enough
You smile in sympathy

I’m watching your serenity
The way your soul transcends
The tedious of sanities
Your patience never ends

And as the night begins to fade
You’re heading for the door
You fall about separate
You’re on your own once more

You’re bright, you’re strong
You know your right from wrong
At least to some degree
You’re wise, you’re tough
You’ve heard the lies enough
You smile in sympathy

You’re bright, you’re strong
You know your right from wrong
At least to some degree
You’re wise, you’re tough
You’ve heard the lies enough
You smile in sympathy

Перевод песни In Sympathy

Они почти дерутся из-за тебя,
Так почему бы им не объявить перемирие.
Что бы они ни пытались делать,
Толку от этого мало.
Они осыпают тебя комплиментами,
Пытаются предъявить доказательства,
И хотя слова их звучат красиво,
В них мало правды.

Ты яркая, ты сильная,
Ты знаешь свои достоинства и недостатки,
Во всяком случае, в некоторой степени.
Ты мудрая, ты стойкая,
Ты достаточно наслушалась их лжи,
И ты улыбаешься, с пониманием.

Я вижу, как ты спокойна.
Твоя душа выше
Всей этой скучной пошлости.
Твое терпение бесконечно.
Когда же ночь проходит,
И ты направляешься к выходу,
Тебя провожает печальная толпа,
И вот ты вновь одна.

Ты яркая, ты сильная,
Ты знаешь свои достоинства и недостатки,
Во всяком случае, в некоторой степени.
Ты мудрая, ты стойкая,
Ты достаточно наслушалась их лжи,
И ты улыбаешься, с пониманием.

Ты яркая, ты сильная,
Ты знаешь свои достоинства и недостатки,
Во всяком случае, в некоторой степени.
Ты мудрая, ты стойкая,
Ты достаточно наслушалась их лжи,
И ты улыбаешься, с пониманием.

C сочувствием (перевод Натальи Павловны из С-Петербурга)

Они почти падают на колени перед тобой,
Может, объявим перемирие, друг мой?
Независимо от того, что делают они,
Они ничтожны, слова пусты.

Осыпают комплиментами, слетает лесть с их губ,
Хотят скрыть какой-либо недуг.
И ведь полно красноречивых слов,
Немного правды я отыскать готов.

Ты умна, ты сильна,
Ты видишь, где, правда, а где — ерунда.
В некоторых вещах ты права,
Ты мудра, ты жестка,
Ты услышала всю их ложь, как смогла,
И улыбаешься с сочувствием.

Смотрю на тебя, на спокойствие твоё,
Как твоя душа выносит это всё?
Лживые фразы и порочные слова,
Твоё терпение не иссякнет, никогда.

Ночь уходит, не оставляя следа
Ты убегаешь за ней, одна
За тобой шествует грустный парад волной
Ты этого не видишь, ты наедине с собой.

Ты умна, ты сильна,
Ты видишь, где, правда, а где — ерунда.
В некоторых вещах ты права,
Ты мудра, ты жестка,
Ты услышала всю их ложь, как смогла,
И улыбаешься с сочувствием.

Ты умна, ты сильна,
Ты видишь, где, правда, а где — ерунда.
В некоторых вещах ты права,
Ты мудра, ты жестка,
Ты услышала всю их ложь, как смогла,
И улыбаешься с сочувствием.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии