Русско-китайский разговорник
我 | 喜欢 | 你 | 的 | 发式/ | 眼睛/ | 微笑/ | 声音. |
wǒ | xǐhuān | nǐ | de | fǎshì/ | yǎnjīng/ | wéixiào/ | shēngyīn… |
я | нравится | ты | (счет. част.) | прическа | глаз | улыбка | голос |
你 | 今天 | 穿 | 得 | 很 | 漂亮! |
nǐ | jīntiān | chuān | dé | hěn | piàoliang |
ты | сегодня | надел | (част.) | очень | красивый |
你 | 国色 | 天香! |
nǐ | guósè | tiānxiāng |
ты | краса всего государства | райское благоухание |
你 | 有 | 尽善尽美 | 的 | 外貌! |
nǐ | yǒu | jìnshàn jìnměi | de | wàimào |
ты | иметь | превосходный | (притяж. част.) | наружность |
你 | 的 | 技术 | 真 | 好! |
nǐ | de | jìshu | zhēn | hǎo |
ты | (притяж. част.) | техника | действительно | хорошо |
Еще разговорники:
Комментарии
Ольга ⇒ Грамматика
09.12.2019 19:31
Анна ⇒ Упражнения
09.12.2019 15:39
Если дополнением является какой-то предмет, то его можно поставить как между глаголом и модификатором, так и убрать в конец предложения. А если дополнением является какое-то место, то тогда модификатор разбивается и «место» ставится между глаголом и модификатором.
это я ⇒ Упражнения
03.12.2019 21:54
二零零二 年 七 月 五 号
05.07.2002
надеюсь помог)
Andrey ⇒ Статьи
02.12.2019 13:49
Юлия ⇒ Статьи
01.12.2019 17:32
Информация новая? И относится ли она ко сдаче HSK в Китае?
Вводите слоги с номерами тонов (1-4), чтобы получить пиньинь, например:
ni3 hao3 → nǐ hǎo
Почему в Китае начисто пропал коронавирус
Пока в странах мира вновь фиксируют резкий рост заболеваемости COVID-19, в Китае отчитываются лишь о десятках новых заболевших, причем большую часть случаев называют привозными. По мнению россиян, живущих в КНР, успешно побороть эпидемию удалось благодаря строгим мерам и ответственности самих жителей страны, которые не верят в теории заговора и дисциплинированно надевают маски в общественных местах. «Газета.Ru» — о том, как Китай стал «самой безопасной страной» в мире во время пандемии.
В понедельник, 12 октября, в Китае был зафиксирован 21 новый случай коронавируса нового типа — все пациенты привезли COVID-19 из-за рубежа, сообщила Национальная комиссия здравоохранения КНР. Всего на данный момент в стране выявлено 85 578 подхвативших инфекцию, умерших — 4 634. Еще в начале года страна была очагом заболевания. Сегодня, пока во всем мире возвращаются меры эпидемиологической безопасности и ставятся новые рекорды по числу заболевших по отношению к весне, страна Китай заявляет только о привозных случаях, исчисляющихся лишь десятками.
Россияне, проживающие в Китае, рассказали «Газете.Ru», что власти успешно борются с COVID-19 по нескольким причинам. Прежде всего, в стране до сих пор действуют серьезные меры безопасности, не включающие, впрочем, тотальную самоизоляцию или закрытие предприятий.
«Кафе, рестораны, театры, бары, ночные клубы работают в штатном режиме. Мера, которая осталась до сих пор — маски. Вдобавок, если в каком-то районе находят несколько случаев заболевания, его немедленно переводят в военное положение с ограничением передвижения и массовым тестированием», — пояснила сотрудница китайской компании в Ханчжоу Янина Юстинович.
Также китайские медики уделяют большое внимание проверке здоровья школьников. «В школах, насколько я знаю, учащихся проверяют с ног до головы. В некоторых общественных местах все еще проверяют температуру. Где-то дают жидкий раствор помыть руки — например, в банках», — рассказал житель Шанхая Лев Жбаков.
Гражданам, которые не надевают медицинскую маску в общественном месте, выписывают штраф в размере до 200 юаней (около 2,3 тыс. рублей). Но таких в Китае почти нет, уверяют россияне. «Они все ходят в масках, многие — в респираторах. Все придерживаются социальной дистанции. Везде наклеены разделительные полосы, чтобы люди не толпились», — рассказала Мария Голованова, работающая в Шанхае уже три года.
И даже в метро «сто процентов пассажиров в масках», отметила Янина Юстинович из Ханчжоу.
Остальные меры эпидемиологической безопасности — например, дистанционный режим работы, запрет на выход из дома, закрытие ночных клубов и т.д. — в КНР действовать перестали, однако, по мнению россиян, именно введенные зимой правила привели к тому, что сейчас в Китае безопасно.
«В Китае нет такого стремительного распространения COVID-19, потому что меры, которые были приняты правительством КНР зимой, были гораздо строже, чем в других странах, особенно в странах Европы и Северной Америки. Население безоговорочно соблюдало правила карантина, люди действительно не выходили из дома, не гуляли с собаками, не прогуливались и т.д.», — рассказала Юстинович.
Она добавила, что очень помогла в борьбе с коронавирусом система контроля «Код Здоровья» — это QR-код, который жители Китая предъявляли на входе в общественные места. Он показывал перемещение пользователя за последние 14 дней, а также необходимость соблюдения карантина. В конце сентября эту технологию разрешили не использовать здоровым людям.
Кроме того, в стране так мало новых заболевших благодаря присущей местным жителям ответственности, считают россияне — по их словам, китайцы не только носят средства индивидуальной защиты, но и не верят в теории заговора.
«В Китае никто не думал, что коронавирус — это какой-то заговор, попытка правительства сделать всех рабами. Все прекрасно понимали, что это вирус, в борьбе с которым нужно принимать меры. Для жителей Китая не составляет никакого труда носить маски, так как многие в азиатских странах периодически носят их по разным причинам — грязный воздух, аллергии и прочее. Все отнеслись к этому очень ответственно. В целом, в Китае жители более дисциплинированы, нежели в РФ, США или Евросоюзе», — пояснила студентка из Шанхая Камила Горькая.
Тем не менее, в пик распространения коронавирусной инфекции ходили по городам и недобросовестные граждане — так, некоторые китайцы, подхватившие вирус, старались заразить здоровых граждан.
«Были случаи, когда люди, заболевшие COVID-19, хотели заразить других — они плевали себе на руки и потом натирали ими дверные ручки, кнопки лифтов. Бывало, что люди подходили и плевались в других. Это очень строго наказывается в Китае, уголовная ответственность, так как подобное поведение приравнивается к биологическому оружию»,
— пояснила Мария Голованова из Шанхая.
Неправильно могут вести себя и власти, считает девушка. «Китайское правительство не самое честное, оно может спокойно занижать цифры: так, они не считают бессимптомных больных в своей статистике, в то время как в России такие случаи фиксируются», — рассуждает россиянка.
Действительно, Национальная комиссия здравоохранения Китая не включает бессимптомных носителей вируса в общую статистику. В марте из-за этого разгорелся скандал — власти других стран стали обвинять КНР во лжи относительно ситуации с коронавирусной инфекцией. Госсекретарь США Майк Помпео на встрече G7 назвал это «преднамеренной кампанией дезинформации, которую Китай проводил и продолжает проводить».
Главный эпидемиолог Китая Ву Цзунью уверял, что бессимптомные носители инфекции составляют лишь 4,4% от всех заразивших пациентов, из-за чего не признаются в республике угрозой для людей. Но под давлением критики 1 апреля в КНР все-таки начали вести соответствующую статистику отдельно от основной — так, по данным ведомства, к 12 октября вдобавок к 21 заболевшему в стране выявлено 32 новых случая COVID-19 без клинической картины, 29 из них — завезенные.
Несмотря на все нюансы, граждане РФ признают, что чувствуют себя в Китае в безопасности. «Медицина и культура заботы о здоровье в Китае на очень высоком уровне. Я считаю, Китай сейчас — это самое безопасное место на Земле», — поделился мнением житель Шанхая Лев Жбаков.
Россиянка Саша Аш из города Чунцин, переболевшая COVID-19 в КНР, уверяет, что уровень медицины в этой стране позволяет гражданам не беспокоиться о своем здоровье даже в условиях пандемии. «Переболела зимой, в легкой форме. Ко мне на дом приходили врачи, все оплачивал работодатель по рабочей страховке. Успешно лечили какими-то местными противовирусными, как от гриппа. Сейчас это самая безопасная страна в период пандемии», — отметила она.
Комплименты на китайском языке
— Цветок, распустившийся в непогоду, редчайшая драгоценность.
— Эм. Простите?
— Такие девушки рождаются не каждое столетие!
(из мультфильма «Мулан»)
Красивая метафора, правда? На востоке люди всегда умели находить подходящие слова, подбирать удивительные сравнения и делать прекрасные комплименты.
Хотите поразить вашего друга или подругу из Китая? Он или она несомненно оценит изысканную фразу, сказанную вами на их родном языке. Но будьте осторожны в выборе! Прежде чем удивлять знаниями, лучше уточните правильность фразы у преподавателя на курсах китайского языка, а не то рискуете стать героем одной из многочисленных курьёзных ситуаций.
Любой даме приятно слышать комплименты о своей внешности.
Сказать это можно следующим образом:
- 我喜欢你的… (眼睛 / 头发 / 声音)
- Wǒ xǐhuan nǐde… (yǎn jing / tóu fa / shēng yīn)
- Мне так нравятся твои… (глаза / волосы / голос)
- 你看起来真棒!
- Nǐ kàn qǐ lái zhēn bàng!
- Выглядишь потрясающе!
Она также будет рада получить похвалу на китайском её стилю и хорошему вкусу в одежде:
- 我喜欢你的… (裙子 / 鞋子 / 首饰)
- Wǒ xǐhuan nǐde… (qúnzi / xiézi / shǒushì)
- Мне очень нравятся твои… (юбка / туфли / украшение)
- 你今天穿得很漂亮。
- Nǐ jīntiān chuān dé hěn piàoliang.
- Ты сегодня очень нарядная!
И ещё пара фраз, которые несомненно порадуют собеседницу из Китая:
- 你真美
- nǐ zhēnměi!
- Ты так красива!
- 我觉得你非常漂亮!
- Wǒ juédé nǐ fēicháng piàoliang!
- Я думаю, что ты красивая!
Но учтите, эти комплименты на китайском – достаточно сильны и показывают, что вы настроены пофлиртовать. Так что используйте их аккуратно: когда уверены в уровне отношений, и человек нравится вам действительно сильно.
Но что это мы всё о девушках, а как же сильный пол? Мужчинам тоже приятно слышать добрые и красивые слова в свой адрес. Как будет звучать комплимент в китайском языке, если мы обращаемся к парню? Можно сказать, примерно следующее:
Это будет означать, что вы находите своего собеседника крайне симпатичным.
А что если он превосходно воспитан, а манерами не уступает какому-нибудь китайскому императору? Скажите ему: «ты – настоящий джентльмен»!
Ну, а если вы «на короткой ноге» с молодым человеком, то можно просто сказать ему, что «он – крут!»
Когда освоите самые простые «разговорные» комплименты, можно обратить внимание на поговорки и крылатые выражения, которые в большом количестве встречаются в поэзии или прозе (как у современников, так и у классиков). Удивите окружающих цитатой из творчества знаменитого поэта или изысканным сравнением, найденным у автора сентиментального романа. Это не только оставит приятные впечатления, но и характеризует вас, как человека интеллигентного, интеллектуального, с широким кругозором.
Как быть, если ваш знакомый или знакомая пока общается с вами только по переписке? Теперь вы можете сказать что-нибудь приятное, но как это написать? Значит, настало время знакомиться с иероглифами, но пугает их трудность. На самом деле, ничего запредельно сложного нет – нужно потренироваться и понять, как научиться запоминать китайские иероглифы. Тогда вы сможете не только говорить, но и писать красивые фразы на китайском!