Перевод действительной конструкции в страдательную латинский
В латинском языке кроме действительного залога есть страдательный залог. Глаголы, имеющие временную форму страдательного залога, выражают действие которое совершается над предметом, выраженном подлежащим. Перевод временных форм страдательного залога на русский язык имеет ряд трудностей. Дело в том, что в русском языке временных форм страдательного залога нет. Сохранились остатки страдательного залога в виде страдательных причастий и возвратные формы глагола.
Поэтому необходимо выделить способы перевода страдательного залога на русский язык
- Страдательный залог можно переводить возвратным глаголом:
Moneor — Я убеждаюсь Ornor — Я украшаюсь - В латинском языке существует конструкция страдательного оборота, где лицо, которое совершает действие над предметом, стоит в форме ablativus. Такая конструкция называется ablativus действующего лица или ablativus auctoris:
Servus a domino suo venditur — Раб продается своим господином - Наиболее оптимальный вариант перевода страдательного залога — в виде неопределенно-личного предложения:
Moneor — Меня убеждают
Ornor — Меня украшают
Лицо | Singularis | Pluralis |
1-е лицо | -or; -r | -mur |
2-е лицо | -ris | -mĭni |
3-е лицо | -tur | -ntur |
Praesens indicativi passivi
monstro | moneo | dico | audio | |||||
monstra- | mone- | dic- | audi- | |||||
Singularis | Pluralis | Singularis | Pluralis | Singularis | Pluralis | Singularis | Pluralis | |
1-е лицо | montror | monstramur | moneor | monemur | dicor | dicimur | audior | audimur |
2-е лицо | montraris | monstramini | moneris | monemini | diceris | dicimini | audiris | audimini |
3-е лицо | montratur | monstrantur | monetur | monentur | dicitur | dicuntur | auditur | audiuntur |
Imperfectum indicativi passivi
monstro | moneo | dico | audio | |||||
monstra- | mone- | dic- | audi- | |||||
Singularis | Pluralis | Singularis | Pluralis | Singularis | Pluralis | Singularis | Pluralis | |
1-е лицо | montrabar | monstrabamur | monebar | monebamur | dicebar | dicebamur | audiebar | audiebamur |
2-е лицо | montrabaris | monstrabamini | monebaris | monebamini | dicebaris | dicebamini | audiebaris | audiebamini |
3-е лицо | montrabatur | monstrabantur | monebatur | monebantur | dicebatur | dicebantur | audiebatur | audiebantur |
Futurum I indicativi activi
monstro | moneo | dico | audio | |||||
monstra- | mone- | dic- | audi- | |||||
Singularis | Pluralis | Singularis | Pluralis | Singularis | Pluralis | Singularis | Pluralis | |
1-е лицо | montrabor | monstrabimur | monebor | monebimur | dicar | dicemur | audiar | audiemur |
2-е лицо | montraberis | monstrabimini | moneberis | monebimini | diceris | dicemini | audieris | audiemini |
3-е лицо | montrabitur | monstrabuntur | monebitur | monebuntur | dicetur | dicentur | audietur | audientur |
Accusativus
Винительный падеж в предложении представляет собой прямое дополнение при переходных глаголах. Переходными называются глаголы, действие которых переходит на предмет, который в предложении выражен именем в форме винительного падежа. Винительный падеж прямого дополнения в предложении употребляется без предлога.
Homo locum ornat, non hominem locus — Человек украшает место, но не место человека
Accusativus duplex
При глаголах со значениями «называть», «считать», «назначать», «избирать», «делать» [кого? — кем?; что? — чем?] употребляется синтаксическая конструкция, стостоящая из имен существиетельных в форме винительного падежа. Такая конструкция называется accusativus duplex.
Marcum amicum meum apello — Я называю Марка своим другом
Nominativus duplex
При глаголах со значениями «называть», «считать», «назначать», «избирать», «делать» [кого? — кем?; что? — чем?], стоящих во временной форме страдательного залога, употребляется синтаксическая конструкция, стостоящая из имен существиетельных в форме именительного падежа. Такая конструкция называется nominativus duplex.
Marcus meus amicus putatur — Марк считается моим другом
Урок 22
Laudabĕris, si homo probus eris.
Тебя будут хвалить, если ты будешь порядочным человеком.
Passivum — страдательный залог
Личные окончания страдательного залога
Singularis | Pluralis | |
1. | -or (-r) | -mur |
2. | -ris | -mĭni |
3. | -tur | -ntur |
Поскольку praesens, imperfectum, futurum primum имеют в страдательном залоге одинаковые окончания и сохраняют все суффиксы действительного залога, мы даем все три времени сразу. Образование пассива этих времен сводится к замене личных окончаний действительного залога личными окончаниями страдательного залога, напр.: activum — mittēba-m, passivum — mittēba-r и т. п.
Infinitivus praesentis passivi
Неопределенная форма настоящего времени страдательного залога
I | II |
laudā-ri быть хвалимым | monē-ri быть наставляемым |
III | IV |
mitt-i быть посылаемым | audī-ri быть слушаемым |
Praesens indicativi passivi
Настоящее время изъявительного наклонения страдательного залога
I | II | |
Singularis | ||
1. | laud-or меня хвалят | mone-or меня наставляют |
2. | laudā-ris | monē-ris |
3. | laudā-tur | monē-tur |
Pluralis | ||
1. | laudā-mur | monē-mur |
2. | lauda-mĭni | mone-mĭni |
3. | lauda-ntur | mone-ntur |
III | IV | ||
Singularis | |||
1. | mitt-or меня посылают | cap-i-or меня берут | audi-or меня слушают |
2. | mitt-ĕ-ris | cap-ĕ-ris | audī-ris |
3. | mitt-ĭ-tur | cap-ĭ-tur | audī-tur |
Pluralis | |||
1. | mitt-ĭ-mur | cap-ĭ-mur | audī-mur |
2. | mitt-i-mĭni | cap-i-mĭni | audi-mĭni |
3. | mitt-u-ntur | cap-i-u-ntur | audi-u-ntur |
Imperfectum indicativi passivi
Прошедшее время несовершенного вида изъявительного наклонения страдательного залога
I | II | |
Singularis | ||
1. | laudā-ba-r меня хвалили | monē-ba-r меня наставляли |
2. | lauda-bā-ris | mone-bā-ris |
3. | lauda-bā-tur | mone-bā-tur |
Pluralis | ||
1. | lauda-bā-mur | mone-bā-mur |
2. | lauda-ba-mĭni | mone-ba-mĭni |
3. | lauda-ba-ntur | mone-ba-ntur |
III | IV | ||
Singularis | |||
1. | mitt-ē-ba-r меня посылали | cap-i-ē-ba-r меня брали | audi-ē-ba-r меня слушали |
2. | mitt-e-bā-ris | cap-i-e-bā-ris | audi-e-bā-ris |
3. | mitt-e-bā-tur | cap-i-e-bā-tur | audi-e-bā-tur |
Pluralis | |||
1. | mitt-e-bā-mur | cap-i-e-bā-mur | audi-e-bā-mur |
2. | mitt-e-ba-mĭni | cap-i-e-ba-mĭni | audi-e-ba-mĭni |
3. | mitt-e-ba-ntur | cap-i-e-ba-ntur | audi-e-ba-ntur |
Futurum primum indicativi passivi
Будущее первое изъявительного наклонения страдательного залога
I | II | |
Singularis | ||
1. | laudā-b-or меня будут хвалить, меня похвалят | monē-b-or меня будут наставлять, наставят |
2. | lauda-bĕ-ris | mone-bĕ-ris |
3. | lauda-bĭ-tur | mone-bĭ-tur |
Pluralis | ||
1. | lauda-bĭ-mur | mone-bĭ-mur |
2. | lauda-bi-mĭni | mone-bi-mĭni |
3. | lauda-bu-ntur | mone-bu-ntur |
III | IV | ||
Singularis | |||
1. | mitt-a-r меня будут посылать, пошлют | cap-i-a-r меня будут брать, возьмут | audi-a-r меня будут слушать, услышат |
2. | mitt-ē-ris | cap-i-ē-ris | audi-ē-ris |
3. | mitt-ē-tur | cap-i-ē-tur | audi-ē-tur |
Pluralis | |||
1. | mitt-ē-mur | cap-i-ē-mur | audi-ē-mur |
2. | mitt-e-mĭni | cap-i-e-mĭni | audi-e-mĭni |
3. | mitt-e-ntur | cap-i-e-ntur | audi-e-ntur |
Passivum в латинском языке употребляется гораздо чаще, чем в русском, поэтому предложение, содержащее сказуемое в страдательном залоге, целесообразно перевести сначала дословно, а затем, в случае необходимости, заменить страдательную конструкцию действительной. Напр.:
Puella a matre laudātur. — Девочка хвалима матерью. Заменяем действительной конструкцией: Мать хвалит девочку.
Ara a femĭnis florĭbus ornātur. — Алтарь украшается женщинами цветами. = Женщины украшают алтарь цветами.
Предложение со сказуемым в пассиве состоит, как правило, из трех частей: а) подлежащее, б) сказуемое (в пассиве), в) действующее лицо (или орудие действия) в аблативе без предлога или с предлогом a, ab, Напр.: Liber a magistro monstrātur. — Книга показывается учителем. = Учитель показывает книгу.
При переводе латинской действительной конструкции в страдательную происходят следующие изменения: а) подлежащее ставится в аблативе (если это одушевленный предмет — с предлогом a, ab, если неодушевленный — без предлога); б) дополнение действительной конструкции становится подлежащим; в) сказуемое ставится в пассиве и согласуется с новым подлежащим. Напр.:
Paedagōgus puĕrum monet. — Puer a paedagōgo monētur.
Domĭnus servum castĭgat. — Servus a domĭno castigātur.
Если в предложении, где сказуемое стоит в пассиве, не названо действующее лицо, то при переводе его на русский язык мы передаем сказуемое неопределенно-личной формой. Напр.:
Bonus servus saepe laudātur, malus — castigātur.
Хороший раб часто хвалится, плохой порицается. = Хорошего раба часто хвалят, плохого — порицают (бранят).
Даже непереходный глагол можно употребить в пассиве для выражения неопределенно-личной формы; напр.: venio, venīre — приходить, veniētur — придется; pugno, pugnāre — сражаться, pugnātur — сражаются.
Переведите:
De castris Romanis
Castra 1 Romāna quadrāta erant. Circum castra vallum a militĭbus aedificabātur et fossa fodiebātur. Centuriōnes ab imperatōre convocantur, et imperātor oratiōnem habet: «Milĭtes! Castra subĭto movebuntur: tela 2 a militĭbus parabuntur, nam acie pugnabĭtis! Hostes haud dubie advenient et impĕtum facient. Si fortĭter 3 pugnabĭtis, hostes depellentur. Captīvi tum Romam ducentur, ubi Romāni eos vendent; captīvi servi erunt. Vobis, milĭtes fortes, praemia dabuntur!»
открыть словарь
1. castra, castrōrum pl — военный лагерь; castra movēre — снимать лагерь; castra ponĕre — разбивать лагерь, становиться лагерем.
2. telum, i — метательное оружие; tela, telōrum — наступательное оружие.
3. fortĭter — храбро; это наречие от прилагательного III склонения fortis. Наречия от прилагательных III склонения образуются при помощи форманта -ĭter, прибавляемого к gen. sing. без окончания -is; напр.: alăcer (gen. alăcr-is) — alacrĭter — бодро; felix (gen. felīc-is) — felicĭter — счастливо. Для прилагательных одного окончания на -ns используется формант -er, напр.: sapiens (gen. sapient-is) — sapienter — мудро.
Упражнение
Переведите страдательную конструкцию в действительную:
1. Vallum a militĭbus aedificabātur. 2. Fossa a militĭbus fodiebātur. 3. Tela a militĭbus parabuntur. 4. Militĭbus ab imperatōre praemia dabuntur. 5. Imperātor ab exercĭtu laudabĭtur.