Заверенный перевод документов об образовании
Заверенный перевод документа об образовании можно получить бесплатно в течение 3 рабочих дней.
Заверенный перевод диплома НИУ ВШЭ содержит подпись переводчика и печать Дирекции по интернационализации НИУ ВШЭ.
Перевод дипломов бакалавра/магистра/специалиста, выданных после 2011 года
Перевод дипломов бакалавра/магистра/специалиста, выданных до 2011 года
Другие дипломы и справки
Перевод дипломов бакалавра/магистра/специалиста, выданных после 2011 года
Для заверения перевода диплома нужно направить письмо на адрес translation@hse.ru.
Письмо должно содержать:
1. заполненный на английском языке шаблон перевода диплома (заполняются поля, выделенные желтым цветом);
- диплом бакалавра, выданный начиная с 2013 года
Bachelor’s degree certificate template 2013 onwards (DOCX, 28 Кб)
- диплом магистра, выданный начиная с 2013 года
Master’s degree certificate template 2013 onwards (DOCX, 28 Кб)
- диплом бакалавра, выданный до 2013 года
- диплом магистра, выданный до 2013 года
2. отсканированная версия диплома;
3. указание формата представления заверенного перевода:
а) электронная версия (скан);
б) бумажная версия (не более 5 копий);
в) бумажная и электронная версия.
С 2011 года выпускникам НИУ ВШЭ выдается Европейское приложение к диплому (ЕПД) на русском и английском языках,
поэтому перевод русскоязычного приложения к диплому не заверяется. О заверении копии Европейского приложения к диплому см. ссылку.
Перевод дипломов бакалавра/магистра/специалиста, выданных до 2011 года
Для заверения перевода диплома и/или приложения к диплому нужно направить письмо на адрес translation@hse.ru.
Письмо должно содержать:
1. заполненный на английском языке шаблон перевода диплома и/или приложения к диплому(заполняются поля, выделенные желтым цветом);
2. отсканированная версия диплома/приложения к диплому;
3. перевод приложения к диплому;
4. указание формата представления заверенного перевода:
а) электронная версия (скан);
б) бумажная версия (не более 5 копий);
в) бумажная и электронная версия.
Дипломы и справки, полученные в аспирантуре НИУ ВШЭ и на программах профессиональной переподготовки НИУ ВШЭ
Для получения заверенного перевода дипломов/справок/приложений, полученных в аспирантуре НИУ ВШЭ или на программах профессиональной переподготовки НИУ ВШЭ нужно направить письмо на адрес translation@hse.ru.
Письмо должно содержать:
1. заполненный на английском языке шаблон перевода диплома/свидетельства;
2. отсканированная версия диплома/справки и т.д.;
3. указание формата представления заверенного перевода:
а) электронная версия (скан);
б) бумажная версия (не более 5 копий);
в) бумажная и электронная версия.
Нашли опечатку ?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.
Перевод диплома бакалавра на английский язык образец
АО «Эссен Продакшн АГ»
Всероссийское ЗАО «Нижегородская ярмарка»
ГАУ «Центр развития экпортного потенциала Нижегородской области»
ЗАО «Межгосударст- венная Ассоциация Титан»
НП «Футбольный клуб «Волга»
НПО «Правдинский радиозавод»
ООО «ЦИРК БРАТЬЕВ ЗАПАШНЫХ»
ООО «Штада ФармДевелопмент» (ОАО «Нижфарм»)
ООО «Научно‐Производственный Центр Неразрушающего Контроля «КРОПУС»
ФГБОУ ВПО «Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н.А. Добролюбова»
Центр инновационного медицинского образования «Садко»
Перевод диплома бакалавра на английский язык образец
АО «Эссен Продакшн АГ»
Всероссийское ЗАО «Нижегородская ярмарка»
ГАУ «Центр развития экпортного потенциала Нижегородской области»
ЗАО «Межгосударст- венная Ассоциация Титан»
НП «Футбольный клуб «Волга»
НПО «Правдинский радиозавод»
ООО «ЦИРК БРАТЬЕВ ЗАПАШНЫХ»
ООО «Штада ФармДевелопмент» (ОАО «Нижфарм»)
ООО «Научно‐Производственный Центр Неразрушающего Контроля «КРОПУС»
ФГБОУ ВПО «Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н.А. Добролюбова»
Центр инновационного медицинского образования «Садко»