Перевод диплома в нижнем новгороде
Гарантия качества перевода
Строгий контроль сроков
Соблюдение конфиденциальности
Лояльные условия для постоянных клиентов
Мы готовы взять на себя все Ваши заботы: мы сделаем перевод любого документа, нотариально заверим перевод, сделаем нотариальную копию документа и поставим апостиль для легализации.
Переводчик для деловой встречи или телефонных переговоров с партнерами
от 600 рублей в час
Перевод паспортов, дипломов, справок, банковских выписок, медицинских заключений
от 500 рублей за документ
Перевод официальных документов с нотариальным заверением
от 1000 рублей за документ
Приволжское бюро переводов предлагает вам перевод любых текстов практически на все известные языки мира.
В нашем штате работают исключительно профессиональные переводчики с соответствующими дипломами, которые проходят дополнительные курсы и подтверждают свою квалификацию каждый год. Обратитесь к нам один раз, и поймете, что нам можно доверять.
В нашем агентстве Вы можете заказать перевод с русского языка на: английский, немецкий, китайский, французский, испанский, итальянский и др.
Приволжское бюро переводов выполняет следующие виды работ
В нашем центре переводов в Нижнем Новгороде мы оказываем следующие виды услуг:
- Юридический перевод с последующим нотариальным заверением
- Медицинский перевод любых документов, в том числе рукописных справок
- Устный перевод любой сложности: встречи, переговоры, телефонные разговоры
- Письменный перевод текстов любой направленности и сложности
- Перевод документов: паспорт, свидетельство о рождении, справки, выписки, разрешения, контракты, дипломы
- Художественный перевод: сохранение стилистики исходного текста, точная передача задумки автора
- Технический перевод любой технической документации. Устные переводчики для сопровождения процесса монтажа оборудования
Перевод официальных договоров,
уставов, деловой переписки
от 400 рублей за страницу
Перевод технической документации. Устный технический перевод.
от 350 рублей за страницу
Перевод медицинских заключений, рецептов, справок, эпикризов
от 800 руб. за документ
Юридический перевод международных договоров и соглашений
от 500 руб. за усл.стр.
Перевод паспорта на любой язык с нотариальным заверением перевода в течение суток
от 700 рублей
Наши переводчики выполнят перевод необходимых документов или деловой переписки
от 400 руб. за усл.стр.
Специалисты нашего бюро переводов имеют огромный опыт по работе с разными документами.
Мы готовы проконсультировать Вас по любому вопросу и сделать расчет стоимости услуг.
Почему следует делать заказ у нас
- У нас трудятся профессиональные переводчики с большим подтвержденным опытом работы в разных сферах.
- Работаем с клиентами из любых регионов России и стран
- Вы можете сделать заказ онлайн и получить результат по почте.
- Соблюдение политики конфиденциальности.
- Мы бессрочно храним все переведенные тексты: у Вас всегда будет возможность бесплатно получить копию переведенного документа.
- Доставка выполненного заказа с помощью курьерской службы.
- Работаем в выходные и праздничные дни. Вы всегда сможете заказать у нас срочный перевод.
- Оптимальные цены.
- Оплата по факту выполненных работ.
- Минимально возможные сроки перевода.
Чтобы заказать перевод в нашем агентстве Вам необходимо заполнить форму обратной связи на сайте, позвонить нам по телефону или прислать документ на почту для оценки стоимости и сроков.
Доверьте свой перевод профессионалам и будьте уверены в результате на 100%.
Перевод диплома
Перевод любого диплома и приложения к нему, а также аттестата об образовании вы можете заказать в нашем бюро переводов. Наши специалисты справятся с задачей быстро и грамотно.
Когда без перевода диплома не обойтись
Перевод диплома может понадобиться вам в следующих ситуациях:
- При устройстве на работу в другую страну.
- При поступлении в вуз другой страны для дальнейшего образования или для прохождения курсов повышения квалификации.
- В некоторых случаях при рабочих поездках в другую страну.
Кроме перевода диплома вам может понадобиться также перевод аттестата о среднем образовании. Мы готовы перевести для вас любой аттестат на высшем профессиональном уровне.
На какие языки мы переводим
Мы переводим диплом и приложение к нему на все известные мировые языки, в их числе:
- Украинский
- Английский
- Испанский
- Немецкий
- Французский и т.д.
Вы можете позвонить нам в офис и уточнить детали перевода, а также можете оставить заявку на сайте, и наши специалисты свяжутся с вами в течение одного рабочего дня.
Этапы перевода диплома
- Предоставление оригинала диплома и ксерокопии, заверенной в канцелярии ВУЗа.
- Точный перевод диплома и приложения к нему.
- Заверение диплома у нотариуса.
Какой перевод диплома мы выполняем
Мы можем выполнить любой перевод диплома, который необходим:
- Без заверения
- С заверением печатью нашего агентства
- С заверением нотариуса
Всё зависит от требований организации, для которой осуществляется перевод.
Тонкости при переводе диплома
Существуют некоторые моменты, на которые необходимо обратить внимание при переводе диплома:
- Точный перевод всех имен и фамилий, а также четкая сверка всех дат. Если ранее вам был выдан какой-либо заграничный документ, где уже есть написание вашего имени и фамилии на иностранном языке, то мы просим предоставить его нам. Т.к. во всех документах перевод имени и фамилии должен совпадать.
- Перевод приложения. Т.к. диплом может быть любой тематики, в том числе из разных технических областей, для перевода приложения переводчик должен иметь определенные знания в этой области. Наши переводчики дипломов давно работают в данной сфере и за время работы накопили достаточный багаж знаний, составили собственные словари. Это помогает переводить приложение быстро и точно.
- Правильное оформление. Это очень важно для последующего нотариального заверения, а также для принимающей стороны.
- Перевод всех цитат, печатей и штампов, содержащихся в дипломе.
Что необходимо знать заказчику
Мы всегда очень просим наших заказчиков заранее уточнить требования к переводу диплома у организации, для которой осуществляется перевод. Это очень важно, т.к. часто эти требования отличаются, и если мы заранее будем знать детали, то сделаем перевод наиболее точным.
Точную стоимость работы мы сможем озвучить после того, как вы пришлете нам документ для оценки. Вы можете позвонить нам и отправить документ по электронной почте. Мы работаем без праздников и выходных, поэтому готовы принять ваш заказ в любое время.
Заполните форму и наш специалист свяжется с вами в кратчайшие сроки и подготовит индивидуальное предложение
Бюро переводов «Альба» — Центр переводов в Нижнем Новгороде
Основным видом деятельности бюро переводов «Альба» является оказание профессиональных переводческих услуг. Среди наших постоянных и довольных клиентов многие крупные российские и зарубежные компании.
Мы рады предложить вам следующий спектр услуг:
— устный (последовательный и синхронный) перевод;
— перевод телефонных переговоров;
— аренда оборудования для синхронного перевода;
— аудиовизуальный перевод;
— письменный перевод текстов любой тематики;
— перевод личных документов;
— заверение перевода печатью бюро переводов;
— нотариальное удостоверение подписи переводчика;
— консультации по вопросам консульской легализации документов и проставления апостиля;
— оказание сопутствующих юридических услуг (истребование дубликатов документов, содействие в нотариальном удостоверении);
— локализация сайтов и программного обеспечения;
— верстка и подготовка выполненного перевода к печати.
Миссия компании: повышение конкурентоспособности товаров и услуг наших клиентов через оказание качественных лингвистических услуг.
Краткая информация о компании
1. Наша компания работает на рынке переводческих услуг более 10 лет. За это время был накоплен богатый опыт выполнения проектов разной сложности и в разных тематических областях.
2. В год мы выполняем около 5000 заявок от почти 300 постоянных клиентов общим объемом около 70 000 стандартных переводческих страниц. По данным сайта https://translationrating.ru за 2015 год, мы входим в ТОП-40 крупнейших переводческих компаний России.
3. Внутренние процессы в компании выстроены в соответствии с требованиями стандарта ISO 17100 («Услуги по переводу, Требования к услугам по переводу») и ISO 9001:2015. Мы понимаем, что важнейшим условием нашей успешной деятельности является нацеленность на долгосрочное сотрудничество с клиентом. Основные принципы нашей политики качества:
— ориентация на потребности и ожидания клиентов;
— детальная регламентация внутренних и внешних коммуникаций, а также обмена опытом и управления внутренними знаниями в компании;
— тестирование кадров (переводчиков, редакторов, корректоров) и учет их квалификации при распределении заданий внутри компании;
— использование современных технологий, включая систему управления переводческими проектами и приложение собственной разработки для учета затрат времени на редакторскую и корректорскую правку текстов;
— конфиденциальность.
4. Мы предлагаем нашим клиентам максимально гибкие условия сотрудничества:
— возможность связаться с нами не только в рабочее время;
— работа с постоянными клиентами без предоплаты или с отсрочкой платежа;
— возможность комплексного решения всех стоящих перед клиентом лингвистических задач.
5. Наши сотрудники активно участвуют в профессиональных организациях (Союз переводчиков России, European Language Industry Association) и отраслевых мероприятиях (Летние школы Союза переводчиков России, Translation Forum Russia), в работе государственных экзаменационных комиссий, занимаются научной работой, выступают с правотворческими инициативами. С 2010 года мы издаем ежегодный сборник научных статей «Актуальные вопросы переводоведения и практики перевода».
6. В своей работе мы опираемся на опыт Нижегородской школы перевода. Основная часть наших сотрудников являются выпускниками переводческого факультета Нижегородского государственного лингвистического университета имени Н.А. Добролюбова – одного из крупнейших и старейших лингвистических вузов страны.
НАШИ УСЛУГИ
Мы предлагаем последовательный и синхронный перевод, дистанционный перевод телефонных переговоров, аренду оборудования для синхронного перевода.
За 10 лет работы нам доводилось успешно переводить тексты различной сложности: чертежи, научные статьи, патенты, веб-сайты, игры, программное обеспечение.
Мы предлагаем все виды аудиовизуального перевода: для закадрового озвучивание, для субтитрирования, для полного дублирования («липсинг»).
Верстка перевода и его подготовка к печати выполняются в специальном ПО (Adobe InDesign, AutoCAD) с точным повторением всех особенностей оригинального текста.
Перевод может быть удостоверен как печатью бюро переводов, так и нотариально.
В штате бюро работают высококвалифицированные юристы, готовые помочь найти выход из самых сложных ситуаций.
НАШИ ПРЕИМУЩЕСТВА
Количество переведенных нами страниц приближается к миллиону. Нам приходилось решать лингвистические задачи разной сложности, часто в условиях жесткого дефицита времени.
Рейтинг составлен сайтом https://translationrating.ru по данным за 2015 год.
Отношения с клиентами строятся на индивидуальном подходе, стремлении выяснить и максимально полно удовлетворить потребности клиентов.
Мы понимаем, что качество и репутация являются нашими главными конкурентными преимуществами.
Мы разрабатываем программное обеспечение, участвуем в проектах профессиональных организаций, поддерживаем правотворческие инициативы.
Бюро переводов «Альба» выступило системным партнером осенней выставки-форума «Международный день импорта и экспорта»
Бюро переводов «Альба» заняло пятую строчку в рейтинге работодателей
8 июня 2020 года директор бюро переводов «Альба» выступил на круглом столе «Судебный перевод: международный опыт и перспективы в России»
© Бюро переводов «Альба» / Alba Translating Company