Перевод dire straits down to the waterline

Перевод песни Dire Straits — Down to the waterline

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Down to the waterline

Sweet surrender on the quayside
You remember we used to run and hide
In the shadow of the cargoes I take you one time
And we’re counting all the numbers down to the waterline

Near misses on the dogleap stairways
French kisses in the darkened doorways
A foghorn blowing out wild and cold
A policeman shines a light upon my shoulder

Up comes a coaster fast and silent in the night
Over my shoulder all you can see are the pilot lights
No money in our jackets and our jeans are torn
Your hands are cold but your lips are warm

She can see him on the jetty where they used to go
She can feel him in the places where the sailors go
When she’s walking by the river and the railway line
She can still hear him whisper
Let’s go down to the waterline

Опускаясь до ватерлинии 1

Сладкая капитуляция на пристани.
Ты помнишь, как мы обычно бежали и прятались.
Однажды я привожу тебя укрыться в тени грузов в порту,
И мы постепенно проходим весь путь, опускаясь до самой ватерлинии. 2

Оступаемся на ступеньках лестницы Доглип, 3
Французские поцелуи в тени дверных проемов.
Пронзительный и холодный звук сирены в тумане.
Луч полицейского фонаря скользит по моему плечу.

Вверх по реке проходит небольшое судно, быстрое и беззвучное в ночи.
Все что ты видишь над моим плечом, это лоцманские огни.
В карманах нет денег и наши джинсы помяты.
Твои руки холодны, но губы теплы.

Она может увидеть его на пристани, куда они обычно ходили.
Она может ощутить его присутствие в местах, куда заходят моряки.
Когда она бредет вдоль реки и вдоль железнодорожной линии,
Она все еще может услышать, как он шепчет
«Давай опустимся до ватерлинии».

Примечания

1) Сюжетная линия песни связана с портом города Ньюкасла на севере Англии, стоящего на реке Тайн. В этом городе лидер Dire Straits и автор песни Марк Нопфлер (Mark Knopfler) вырос, и песня отражает его юношеские воспоминания о городе и о первых романтических отношениях.

2) Дословно «считаем по порядку все отметки об осадке судна на корпусе, погружаясь до самой ватерлинии». Имеется ввиду первый юношеский опыт любовных отношений, когда впервые все происходит до самого конца. Здесь метафорическое сравнение отметки «до пояса» с «ватерлинией».

3) Dog Leap Stairs — городская достопримечательность, старинная крутая узкая каменная лестница с узкими ступенями, один из путей, ведущих от центра города вниз к реке Тайн и к порту.

Источник

Перевод песни Down to the waterline (Dire Straits)

Down to the waterline

Опускаясь до ватерлинии 1

Sweet surrender on the quayside
You remember we used to run and hide
In the shadow of the cargoes I take you one time
And we’re counting all the numbers
down to the waterline

Near misses on the dogleap stairways
French kisses in the darkened doorways
A foghorn blowing out wild and cold
A policeman shines a light upon my shoulder

Up comes a coaster
fast and silent in the night
Over my shoulder all you can see are the pilot lights
No money in our jackets and our jeans are torn
Your hands are cold but your lips are warm

She can see him on the jetty where they used to go
She can feel him in the places where the sailors go
When she’s walking by the river and the railway line
She can still hear him whisper
Let’s go down to the waterline

Сладкая капитуляция на пристани.
Ты помнишь, как мы обычно бежали и прятались.
Однажды я привожу тебя укрыться в тени грузов в порту,
И мы постепенно проходим весь путь,
Опускаясь до самой ватерлинии. 2

Оступаемся на ступеньках лестницы Доглип, 3
Французские поцелуи в тени дверных проемов.
Пронзительный и холодный звук сирены в тумане.
Луч полицейского фонаря скользит по моему плечу.

В ночи вверх по реке быстро и беззвучно проходит
Небольшое судно.
Тебе над моим плечом видны лишь его лоцманские огни.
Наши карманы пусты, а джинсы помяты.
Твои руки холодны, но губы теплы.

Она видит его образ на пристани, куда они обычно ходили.
Она ощущает его присутствие в местах, куда заходят моряки.
Когда она бредет вдоль реки и вдоль железнодорожной линии,
Она все еще слышит, как он шепчет:
«Давай опустимся до ватерлинии».

1) Сюжетная линия песни связана с портом города Ньюкасла на севере Англии, стоящего на реке Тайн. В этом городе лидер Dire Straits и автор песни Марк Нопфлер (Mark Knopfler) вырос, и песня отражает его юношеские воспоминания о городе и о первых романтических отношениях.

2) Дословно «считаем по порядку все отметки об осадке судна на корпусе, погружаясь до самой ватерлинии». Имеется ввиду первый юношеский опыт любовных отношений, когда впервые все происходит до самого конца. Здесь метафорическое сравнение отметки «до пояса» с «ватерлинией».

3) Dog Leap Stairs — городская достопримечательность, старинная крутая узкая каменная лестница, один из путей, ведущих от центра города вниз к реке Тайн и к порту.

Источник

Перевод dire straits down to the waterline

Текст песни Dire Straits — Down to The Waterline

Sweet surrender on the quayside
You remember we used to run and hide
In the shadow of the cargoes I take you one at a time
And we’re counting all the numbers down to the waterline

Near misses on the dogleap stairways
French kisses in the darkened doorways
A foghorn blowing out wild and cold
A policeman shines a light upon my shoulder

Up comes a coaster fast and silent in the night
Over my shoulder all you can see are the pilot lights
No money in our jackets and our jeans are torn
Your hands are cold but your lips are warm

She can see him on the jetty where they used to go
She can feel him in the places where the sailors go
When she’s walking by the river and the railway line
She can still hear him whisper
Let’s go down to the waterline

Перевод песни Dire Straits — Down to The Waterline

(Перевод текста песни Dire Straits — Down to The Waterline на русский т.е на русском языке)

Sweet surrender на пристани
Вы помните, мы использовали, чтобы убежать и спрятаться
В тени грузов, я возьму вас по одному
И мы считая все номера вниз по ватерлинии

Промахов на dogleap лестницы
Французские поцелуи в темных дверных проемов
В foghorn выдув диких и холодной
Полицейский светит свет на мое плечо

Появился поднос быстрым и бесшумным в ночи
Над моим плечом все, что можно увидеть-это пилотный свет
Деньги не в наших курток и наши джинсы рвутся
Ваши руки холодные, но твои губы-теплые

Она может видеть его на пристани, где они используются, чтобы идти
Она может ощутить его в тех местах, где моряки идут
Когда она идет по реке и железнодорожная линия
Она все еще можете слышать его шепот
Давайте спустимся к ватерлинии

Не знаете кто поет песню Down to The Waterline? Ответ прост, это Dire Straits. Найти слова к музыке, текст песни и иногда даже аккорды здесь не сложно, обычно чтобы найти песню по словам, нужно ввести в поиске пару слов из песни и нажать кнопку поиск. Можете теперь использовать текст и слова этой песни в караоке или просто подпевать, включив свой mp3 плеер. Не нужно пытатся перевести песню на русский или английский язык, перевод песни Dire Straits — Down to The Waterline уже есть на текстпесни2.ру, а скачать текст песни т.е lyrics можно выделив его мышкой.
Просмотров за все время у Dire Straits — Down to The Waterline: [170]

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии