Самый «депрессивный» шедевр от группы Metallica. Смысл и перевод песни «Fade to Black».
Ахой, уважаемые меломаны! Спасибо, что заглянули на мой Дзен!
Сегодня у нас на повестке дня еще одна культовая песня от группы Металлика, которая, как белая ворона, выделилась из всего начального творчества коллектива, ведь это был первый «не тяжелый» трек группы. Песня была записана для второго студийного альбома « Ride the Lightning «(1984) и стала прародительницей еще одной легендарной баллады «Nothing Else Matters» . Конечно же я говорю о «Fade to Black» ► «Сгинуть во мраке, умереть» .
Песня «Fade to Black» победила в голосовании, которое я запустила в предыдущей статье, где я писала о чем поют Black Sabbath в своей культовой песне «Iron man». Вот результаты, как видите, отрыв совсем небольшой:
«Fade to Black » — это одна из самых удивительных и невероятных песен, которые я когда-либо слышала, мой любимый трек с альбома и одна из лучших песен группы. Акустическое вступление — это что-то божественное и, пожалуй, лучшее акустическое начало в метале. Умудриться открыть песню невероятно красивым гитарного соло — за такие находки нужно выдавать премию!
Кстати, именно здесь можно наблюдать профессионализм Хэммета, как соло-гитариста, ведь его, порой, обвиняют в том, что он только и может, что «шреддить» , то есть играть очень быстро, не делая передышек, не создавая мелодичную гармонию. Так послушайте начало «Fade to Black» и вам станет ясно, что эти обвинения беспочвенны. А в конце песни нас, конечно же, ждет второе, классически-скоростное и пробирающее до костей соло, которое заняло 24 место в списке «Лучших гитарных соло по версии читателей журнала Guitar World» .
Записав «Fade to Black» , музыканты пошли на риск, так как баллада в трэше — это что-то новенькое, а изобретения не всегда получают радушный прием. Но это как раз тот случай! Так что Metallica показала всему музыкальному миру, что не стоит зацикливаться на стереотипах. Хотя были и преданные трэшеры, которые кричали: «Продались!».
«Банды как Exodus и Slayer не делают баллад, но они застряли в том положении, в котором мы никогда не хотели быть; самоограничение для ублажения аудитории — это дерьмо собачье.» — сказал Джеймс Хэтфилд в одном интервью.
Если попытаться описать смысл баллады в одном предложении то, можно сказать так: это песня о потере желания жить . Кстати, в альбоме этот трек идет сразу за «For Whom the Bell Tolls» ► «По ком звонит колокол» (почитать про песню можно тут ). Это глубоко антивоенная композиция, так что от бессмысленности войны мы переходим к бессмысленности жизни как таковой.
Текст песни полон безысходности, ее герой не может смириться с тем, что всё вокруг него изменилось, и он сам не стал исключением. Все потеряно и больше незачем жить. Рассчитывать на помощь тоже не имеет смысла. Он решает убить себя и попрощаться с миром .
Музыканты рассказывали, что Хетфилд написал песню в минуты полнейшего отчаяния: у группы угнали грузовик, в котором было все их оборудование, в том числе уникальный усилитель “Marshall amp”, замену которому банде пришлось искать на двух континентах.
После кражи у музыкантов не было денег, чтобы вернуть технику, они действительно были «убиты» этим событием и не знали, что делать дальше. Вот еще один случай, когда из трешовой ситуации рождается шедевр (помните, как появилась легендарная песня Deep Purple про «Дым над водой» ?)
Ох, что-то вступление затянулось, так что предлагаю перейти к переводу и прослушиванию трека. Приятного погружения!
Хетфилд лишился всего оборудования, которое давало ему возможность творить, выражать себя и отдавать себя людям ( more to give ). Музыка была единственной вещью, которая у него оставалась, последним стимулом к жизни ( will to live ). Его единственного родного человека — матери, не стало несколько лет назад, так что теперь он чувствовал, что у него нет абсолютно ничего и никого ( nothing more for me ). Единственный способ освободиться от страданий ( set me free ), как ему казалось — покончить с жизнью ( Need the end ).
Если трактовать слова песни в более широком смысле, то они эти явно о том, что рано или поздно к каждому человеку приходит понимание неизбежности смерти , потери любимых и близких. Когда случается беда, человек не хочет жить дальше без того, кого любил, ведь это означает постоянно испытывать почти невыносимую боль. Кажется, что эта боль никогда не пройдет.
Именно это состояние описывал ныне покойный вокалист группы Linkin Park Честер Беннингтон , когда его попросили описать, что такое депрессия. И на его примере мы можем видеть, что далеко не все выбираются из объятий подобных чувств.
И вовсе необязательно быть одиноким человеком: так у Честера была жена, трое родных детей и двое приемных. За день до кончины он весело проводил время в кругу семьи. Вот такая депрессия — самая страшная, ведь ее никто не замечает.
Missing one inside of me ► «исчезло что-то или кого-то внутри». Вероятно, эта фраза символизирует веру в Бога. Джеймс Хэтфилд вырос в очень консервативной христианской семье, о которой он часто говорил в интервью. Его мать отказала от лечения рак, веря, что Бог спасет ее, но чуда не произошло.
Депрессия, в которую музыкант попал, сидя без дела, могла стать последней каплей, которая убила в нем веру. Теперь он смертельно потерян, настолько, что ему проще покончить с этими муками, умерев. He’s gone ► его не стало также может означать потерю рассудка.
«Смерть тепло встречает меня, а я лишь хочу сказать «Прощай»» ► на мой взгляд, одна из самых сильных строк Металлики. Именно здесь они приближаются к шекспировской эпичности. «Смерть» — это мысль о самоубийстве, которое встречает Джеймса с распростертыми объятиями, и он, принимая приглашение, машет всем нам «До свидания». Он буквально физически ощущает тепло и умиротворение, которое может принести смерть.
Эта строка написана так красиво, что каждый раз, когда я думаю об этом, меня пробирает озноб. Хорошо что задуманное не осуществилось и Джеймс нашел в себе силы жить, воодушевив тем самым, миллионы людей по всему миру.
И это не голословное утверждение: музыканты получали письма от фанатов , которые благодарили Металлику за то, что эта песня заставила их отказаться от мыслей о самоубийстве и вернула желание жить. Кстати, окончание песни — диминуэндо (постепенное уменьшение силы звука) говорит о том, что судьба героя пока неизвестна и, возможно, он еще передумает сводить счеты с жизнью с собой только потому, что не видит выхода, ведь все может измениться. А время, как известно, лечит.
Как всегда, спасибо, что дочитали до конца! Отдельно мерси за ЛАЙК и подписку. Поблагодарить автора символической суммой можно тут .
Перевод dire straits fade to black
Текст песни Dire Straits — Fade to Black
I wonder where you are tonight
You’re probably on the rampage somewhere
You have been known to take delight
In gettin’ in somebody’s hair
And you always had the knack
Fade to black
I bet you already made a pass
I see a darkened room somewhere
You run your finger round the rim of his glass
Run your fingers through his hair
They scratch across his back
Fade to black
Well maybe it’s all for the best
But I wish I’d never been lassooed
Maybe it’s some kind of test
I wish I’d never been tattooed
Or been to hell and back
Fade to black
Перевод песни Dire Straits — Fade to Black
(Перевод текста песни Dire Straits — Fade to Black на русский т.е на русском языке)
Интересно, где вы были сегодня вечером
Вы, вероятно, на рожон где-то
Вы известны тем, что получают удовольствие,
В получаешь в чьих-то волос
И ты всегда умела
Fade to black
Бьюсь об заклад, вы уже сделал передачу
Я вижу темную комнату, где-то
Вы запустите пальцем по краю своего стакана
Запустить пальцы в его волосы
Они царапины на спине
Fade to black
А может быть, это и к лучшему
Но мне жаль, что я никогда не был lassooed
Может быть, это какой-то тест
Жаль, что я никогда не была татуировка
Или в ад и обратно
Fade to black
2. Текст песни Dire Straits — Fade to Black
I wonder where you are tonight
You’re probably on the rampage somewhere
You have been known to take delight
In gettin’ in somebody’s hair
And you always had the knack
Fade to black
I bet you already made a pass
I see a darkened room somewhere
You run your finger round the rim of his glass
You run your fingers through his hair
They scratch across his back
Fade to black
Well maybe it’s all for the best
But I wish I’d never been lassooed
Maybe it’s some kind of test
But I wish I’d never been tattooed
Or been to hell and back
Fade to black
2. Перевод песни Dire Straits — Fade to Black
(Перевод текста песни Dire Straits — Fade to Black на русский т.е на русском языке)
Интересно, где вы были сегодня вечером
Вы’re вероятно, на рожон где-то
Вы известны тем, что получают удовольствие,
В получаешь’ кто-то в’s волосы
И ты всегда умела
Fade to black
Бьюсь об заклад, вы уже сделал передачу
Я вижу темную комнату, где-то
Вы запустите пальцем по краю своего стакана
Вы запустите пальцы в его волосы
Они царапины на спине
Fade to black
А может быть, это’s, все к лучшему
Но мне жаль, что я’d никогда не было lassooed
Может быть, это’с какой-то экзамен
Но мне жаль, что я’d никогда не была татуировка
Или в ад и обратно
Fade to black
3. Текст песни Dire Straits — Fade to Black
I wonder where you are tonight
You’re probably on the rampage somewhere
You have been known to take delight
In gettin’ in somebody’s hair
And you, you always had the knack
Fade to black
I bet you already made a pass
I see a darkened room somewhere
You run your finger round the rim of his glass
Run your fingers through his hair
They scratch across his back
Fade to black
Well maybe it’s all for the best
But I wish I’d never been lassooed
Maybe it’s some kind of test
But I wish I’d never been tattooed
Or been to hell and back
Fade to black
3. Перевод песни Dire Straits — Fade to Black
(Перевод текста песни Dire Straits — Fade to Black на русский т.е на русском языке)
Интересно, где вы были сегодня вечером
Вы, вероятно, на рожон где-то
Вы известны тем, что получают удовольствие,
В получаешь в чьих-то волос
А ты, ты всегда умела
Fade to black
Бьюсь об заклад, вы уже сделал передачу
Я вижу темную комнату, где-то
Вы запустите пальцем по краю своего стакана
Запустить пальцы в его волосы
Они царапины на спине
Fade to black
А может быть, это и к лучшему
Но мне жаль, что я никогда не был lassooed
Может быть, это какой-то тест
Но мне жаль, что я никогда не была татуировка
Или в ад и обратно
Fade to black
Не знаете кто поет песню Fade to Black? Ответ прост, это Dire Straits. Найти слова к музыке, текст песни и иногда даже аккорды здесь не сложно, обычно чтобы найти песню по словам, нужно ввести в поиске пару слов из песни и нажать кнопку поиск. Можете теперь использовать текст и слова этой песни в караоке или просто подпевать, включив свой mp3 плеер. Не нужно пытатся перевести песню на русский или английский язык, перевод песни Dire Straits — Fade to Black уже есть на текстпесни2.ру, а скачать текст песни т.е lyrics можно выделив его мышкой.
Просмотров за все время у Dire Straits — Fade to Black: [114]
Перевод песни Dire Straits Fade to black
Dire Straits – Fade to black
Fade to black
I wonder where you are tonight
You`re probably on the rampage somewhere
You have been known to take delight
In gettin` in somebody`s hair
And you always had the knack
Fade to black
I bet you already made a pass
I see a darkened room somewhere
You run your finger round the rim of his glass
Run your fingers through his hair
They scratch across his back
Fade to black
Well maybe it`s all for the best
But I wish I`d never been lassooed
Maybe it`s some kind of test
I wish I`d never been tattooed
Or been to hell and back
Fade to black
О дальнейшем история умалчивает1
Интересно, где ты сегодня вечером,
Вероятно, где-то неистовствуешь.
Ты известна тем, что получаешь удовольствие,
Доставая кого-нибудь, 2
И ты всегда умела это делать.
О дальнейшем история умалчивает.
Бьюсь об заклад, ты уже сделала выпад.
Я вижу где-то затемненную комнату,
Ты проводишь пальцем по краю его бокала,
Запускаешь пальцы в его волосы,
Вижу, как они царапают его спину.
О дальнейшем история умалчивает.
Ну, может это все к лучшему,
Но не хотел бы я быть пойманным в лассо,
Может, это какое-то испытание,
Не хотел бы я быть заклейменным татуировкой
Или спускаться в ад и возвращаться обратно.3
О дальнейшем история умалчивает.
Related posts:
Перевод песни Dire Straits Ride across the riverDire Straits – Ride across the river Ride across the river I’m a soldier of freedom in the army of man We are the chosen, we’re the partisan The cause.
Перевод песни Dire Straits Where do you think you’re going?Dire Straits – Where do you think you’re going? Where do you think you’re going? Where do you think you’re going? Don’t you know it’s dark outside? Where do you.
Перевод песни Dire Straits Down to the waterlineDire Straits – Down to the waterline Down to the waterline Sweet surrender on the quayside You remember we used to run and hide In the shadow of the cargoes.
Перевод песни Joe Cocker Love is on a fadeJoe Cocker – Love is on a fade Love is on a fade There was a time you said no one could shine like I can Now if I were.
Перевод песни Dire Straits Industrial diseaseDire Straits – Industrial disease Industrial disease Warning lights are flashing down at Quality Control somebody threw a spanner and they threw him in the hole there’s rumors in the.
Перевод песни Dire Straits Love over goldDire Straits – Love over gold Love over gold You walk out on the high wire you’re a dancer on thin ice you pay no heed to the danger and.
Перевод песни Gregorian Fade to greyGregorian – Fade to grey Fade to grey One man on a lonely platform One case sitting by his side Two eyes staring cold and silent Show fear as he.
Перевод песни How to destroy angels We fade awayHow to destroy angels – We fade away We fade away In disarray We lose our way We fade away We fade away We decimate Eradicate We fade away We.
Перевод песни Dire Straits When it comes to youDire Straits – When it comes to you When it comes to you If we can’t get along we oughta be apart And I’m wondering where’d you get that cold.
Перевод песни All time low Memories that fade like photographsAll time low – Memories that fade like photographs Memories that fade like photographs I said I’d never forget your face vaulted away inside my head and memories never seem.
Вы читаете Перевод песни Dire Straits Fade to black.