Перевод песни Dire Straits — Romeo and Juliet
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Romeo and Juliet
A lovestruck Romeo sings the streetsuss serenade
Laying everybody low with a lovesong that he made
Finds a convenient streetlight, steps out of the shade
Says something like, «You and me, babe, how about it?»
Juliet says, «Hey, it’s Romeo, you nearly gimme me a heart attack»
He’s underneath the window, she’s singing
Hey, la, my boyfriend’s back»
You shouldn’t come around here, singing up at people like that
Anyway what you gonna do about it?
Juliet, the dice were loaded from the start
And I bet and you exploded in my heart
And I forget, I forget the movie song
When you gonna realise, it was just that the time was wrong, Juliet?
Come up on different streets, they both were streets of shame
Both dirty, both mean, yes and the dream was just the same
And I dreamed your dream for you and now your dream is real
How can you look at me, as if I was just another one of your deals?
When you can fall for chains of silver, you can fall for chains of gold
You can fall for pretty strangers and the promises they hold
You promised me everything, you promised me thick and thin
Now you just say, «Oh, Romeo, yeah, you know
I used to have a scene with him»
Juliet, when we made love, you used to cry
You said, «I love you like the stars above, I’ll love you till I die»
There’s a place for us, you know the movie song
When you gonna realise, it was just that the time was wrong, Juliet?
I can’t do the talk like the talk on the TV
And I can’t do a love song like the way it’s meant to be
I can’t do everything but I’d do anything for you
I can’t do anything except be in love with you
And all I do is miss you and the way we used to be
All I do is keep the beat and bad company
And all I do is kiss you, through the bars of a rhyme
Julie, I’d do the stars with you any time
Juliet, when we made love, you used to cry
You said, «I love you like the stars above, I’ll love you till I die»
And there’s a place for us, you know the movie song
When you gonna realise, it was just that the time was wrong, Juliet?
A lovestruck Romeo sings a streetsuss serenade
Laying everybody low with a lovesong that he made
Finds a convenient streetlight, steps out of the shade
Says something like, «You and me, babe, how about it?»
Ромео и Джульетта
Сраженный любовью Ромео напевает известную серенаду
И, чтобы никого не привлекать своей любовной песней, прячется.
Он находит ближайший уличный фонарь, выходит из тени
И говорит что-то вроде: «Ты и я, малышка, как тебе такая идея?»
Джульетта говорит: «Эй, да это же Ромео. Ты напугал меня до смерти 1 ».
Он стоит под окном, она напевает:
— Хей-ла, вернулся мой дружок.
И тебе не следует ходить здесь и так петь на глазах у всего народа.
— Ну, и что ж ты будешь с этим делать?
Джульетта, карты 2 были краплёные с самого начала.
И я сделал ставку, и ты взорвала мое сердце.
И я забываю, забываю песню из кинофильма.
Джульетта, когда же ты поймешь, что единственное, что было неправильным, так это время?
Мы появлялись на разных улицах, и оба оказывались на улицах стыда.
Оба в грязи, оба смущенные. Да, а мечта была всё той же.
И я намечтал твою мечту за тебя, а теперь она стала реальностью.
Как ты можешь смотреть на меня, словно я был всего лишь одним из твоих увлечений?
Да, ты можешь позариться на серебряные цепи, можешь соблазниться цепями из золота.
Ты можешь верить очаровательным незнакомцам и тому, что они обещают.
Ты мне обещала всё, ты обещала мне даже больше!
Теперь же ты просто говоришь: «А, Ромео, ну да, ты знаешь,
Мы с ним просто встречались».
Джульетта, когда мы занимались любовью, ты плакала.
Ты говорила: «Я люблю тебя, как звезды надо мной. Я буду любить тебя до самой смерти».
Для нас найдется место 3 . Ты ведь знаешь эту песню из фильма.
Джульетта, когда же ты поймешь, что единственное, что было неправильным, так это время?
Я не умею вести разговоров, как это делают на ТВ.
И я не могу спеть любовную песню, как это положено.
Я не могу всего, но для тебя я мог бы сделать всё, что угодно.
Я не могу сделать ничего, только любить тебя.
И всё, что я делаю, так это скучаю по тебе и по тому, как у нас это было.
Я всего лишь держу лицо и вожусь с дурной компанией
И всё, что я делаю, это целую тебя сквозь решетку из рифм.
Джули, с тобой я бы в любое время дотянулся до звезд.
Джульетта, когда мы занимались любовью, ты плакала.
Ты говорила: «Я люблю тебя, как звезды надо мной. Я буду любить тебя до самой смерти».
Для нас найдется место. Ты ведь знаешь эту песню из фильма.
Джульетта, когда же ты поймешь, что единственное, что было неправильным, так это время?
Сраженный любовью Ромео напевает известную серенаду,
Стараясь никого не привлекать своей любовной песней.
Он находит ближайший уличный фонарь, выходит из тени
И говорит что-то вроде: «Ты и я, малышка, как тебе такая идея?»
Примечания
1) В оригинале: «Ты довел меня до сердечного приступа».
2) В оригинале речь идет о шулерских костях. Мне показалось, что «крапленые карты» в русском варианте звучат привычнее.
3) В тексте песни проскальзывает отсылка к фильму-мюзиклу «Вестсайдская история» — истории о Ромео и Джульетте на новый лад.
Перевод песни Romeo and Juliet (Dire Straits)
Romeo and Juliet
Ромео и Джульетта
A lovestruck Romeo sings the streetsuss serenade
Laying everybody low with a lovesong that he made
Finds a convenient streetlight, steps out of the shade
Says something like, «You and me, babe, how about it?»
Juliet says, «Hey, it’s Romeo, you nearly gimme me a heart attack»
He’s underneath the window, she’s singing
Hey, la, my boyfriend’s back»
You shouldn’t come around here, singing up at people like that
Anyway what you gonna do about it?
Juliet, the dice were loaded from the start
And I bet and you exploded in my heart
And I forget, I forget the movie song
When you gonna realise, it was just that the time was wrong, Juliet?
Come up on different streets, they both were streets of shame
Both dirty, both mean, yes and the dream was just the same
And I dreamed your dream for you and now your dream is real
How can you look at me, as if I was just another one of your deals?
When you can fall for chains of silver, you can fall for chains of gold
You can fall for pretty strangers and the promises they hold
You promised me everything, you promised me thick and thin
Now you just say, «Oh, Romeo, yeah, you know
I used to have a scene with him»
Juliet, when we made love, you used to cry
You said, «I love you like the stars above, I’ll love you till I die»
There’s a place for us, you know the movie song
When you gonna realise, it was just that the time was wrong, Juliet?
I can’t do the talk like the talk on the TV
And I can’t do a love song like the way it’s meant to be
I can’t do everything but I’d do anything for you
I can’t do anything except be in love with you
And all I do is miss you and the way we used to be
All I do is keep the beat and bad company
And all I do is kiss you, through the bars of a rhyme
Julie, I’d do the stars with you any time
Juliet, when we made love, you used to cry
You said, «I love you like the stars above, I’ll love you till I die»
And there’s a place for us, you know the movie song
When you gonna realise, it was just that the time was wrong, Juliet?
A lovestruck Romeo sings a streetsuss serenade
Laying everybody low with a lovesong that he made
Finds a convenient streetlight, steps out of the shade
Says something like, «You and me, babe, how about it?»
Сраженный любовью Ромео напевает известную серенаду
И, чтобы никого не привлекать своей любовной песней, прячется.
Он находит ближайший уличный фонарь, выходит из тени
И говорит что-то вроде: «Ты и я, малышка, как тебе такая идея?»
Джульетта говорит: «Эй, да это же Ромео. Ты напугал меня до смерти 1 ».
Он стоит под окном, она напевает:
— Хей-ла, вернулся мой дружок.
И тебе не следует ходить здесь и так петь на глазах у всего народа.
— Ну, и что ж ты будешь с этим делать?
Джульетта, карты 2 были краплёные с самого начала.
И я сделал ставку, и ты взорвала мое сердце.
И я забываю, забываю песню из кинофильма.
Джульетта, когда же ты поймешь, что единственное, что было неправильным, так это время?
Мы появлялись на разных улицах, и оба оказывались на улицах стыда.
Оба в грязи, оба смущенные. Да, а мечта была всё той же.
И я намечтал твою мечту за тебя, а теперь она стала реальностью.
Как ты можешь смотреть на меня, словно я был всего лишь одним из твоих увлечений?
Да, ты можешь позариться на серебряные цепи, можешь соблазниться цепями из золота.
Ты можешь верить очаровательным незнакомцам и тому, что они обещают.
Ты мне обещала всё, ты обещала мне даже больше!
Теперь же ты просто говоришь: «А, Ромео, ну да, ты знаешь,
Мы с ним просто встречались».
Джульетта, когда мы занимались любовью, ты плакала.
Ты говорила: «Я люблю тебя, как звезды надо мной. Я буду любить тебя до самой смерти».
Для нас найдется место 3 . Ты ведь знаешь эту песню из фильма.
Джульетта, когда же ты поймешь, что единственное, что было неправильным, так это время?
Я не умею вести разговоров, как это делают на ТВ.
И я не могу спеть любовную песню, как это положено.
Я не могу всего, но для тебя я мог бы сделать всё, что угодно.
Я не могу сделать ничего, только любить тебя.
И всё, что я делаю, так это скучаю по тебе и по тому, как у нас это было.
Я всего лишь держу лицо и вожусь с дурной компанией
И всё, что я делаю, это целую тебя сквозь решетку из рифм.
Джули, с тобой я бы в любое время дотянулся до звезд.
Джульетта, когда мы занимались любовью, ты плакала.
Ты говорила: «Я люблю тебя, как звезды надо мной. Я буду любить тебя до самой смерти».
Для нас найдется место. Ты ведь знаешь эту песню из фильма.
Джульетта, когда же ты поймешь, что единственное, что было неправильным, так это время?
Сраженный любовью Ромео напевает известную серенаду,
Стараясь никого не привлекать своей любовной песней.
Он находит ближайший уличный фонарь, выходит из тени
И говорит что-то вроде: «Ты и я, малышка, как тебе такая идея?»
Перевод песни
Dire Straits — Romeo And Juliet
A love-struck Romeo sings a stresses serenade,
Влюбленный по уши Ромео поет серенаду,
Laying everybody low
Заставляя всех умолкнуть
With a love song that he made,
При звуках своей песни,
Finds a convenient streetlight steps
Выходит на освещенную часть улицы
Says something like you and me
И произносит что-то вроде
«Малышка, ты и я, как насчет нас ?»
Juliet says, hey it’s Romeo
Джульетта говорит: «Эй, это же Ромео,
You nearly gimme a heart attack,
У меня чуть сердце не разорвалось»
He’s underneath the window
She’s singing hey la, my boyfriend’s back
Она поет: «Эй, мой возлюбленный вернулся,
You shouldn’t come around here
Тебе не следует приходить сюда
Singing up at people like that,
И петь так на людях»
Anyway what you going to do about it?
И что ты теперь будешь делать ?
Juliet, the dice were loaded from the start
Джульетта, жребий брошен с самого начала,
And I bet you exploded in my heart
Ты просто взорвала мое сердце,
And I forget, I forget the movie song,
И я забываю ту песню из фильма,
When you going to realize
Когда же ты поймешь, что дело лишь в том,
It were just that the time was wrong, Juliet?
Что время сейчас не то, Джульетта ?
Come up on different streets
They both were streets of shame,
Улицах, что были улицами стыда,
Both dirty, both mean, yes
Теми, где грязно и убого,
And the dream was just the same
Но мечта была всё той же,
And I dreamed your dream for you
And now your dream is real,
И теперь твоя мечта сбылась,
How can you look at me
Как можешь ты смотреть на меня,
As I was just another one of your deals?
Как будто я твой очередной поклонник ?
When you can fall for chains of silver
Когда ты увлекаешься оковами из серебра,
You can fall for chains of gold,
Ты можешь попасться и в золотые цепи,
You can fall for pretty strangers
Ты можешь увлечься милыми незнакомцами
And the promises they hold,
You promised me everything,
Ты обещала мне всё,
You promised me thick and thin,
Обещала быть в горе и радости,
Now you just say, oh Romeo, yeah you know
А теперь говоришь: «О, Ромео, да, знаете,
I used to have a scene with him
У меня с ним кое-что было»
Juliet, when we made love you used to cry,
Джульетта, ты плакала, когда мы любили друг друга,
You said I love you like the stars above
Ты говорила, что любишь меня до звезд,
I’ll love you till I die,
Что будешь любить до самой смерти,
There’s a place for us you know the movie song
Есть место для нас, помнишь песню из кино,
When you going to realize
Когда же ты поймешь, что дело лишь в том,
It was just that the time was wrong?
Что время сейчас не то, Джульетта ?
I can’t do the talk like they talking on the TV
Я не умею так говорить, как на ТВ,
And I can’t do a love song like the way
И не умею писать любовные песни
I can’t do everything but I’d do anything for you,
Я не умею всего, но я бы сделал всё для тебя,
I can’t do anything except be in love with you
Я умею лишь одно — любить тебя
And all I do is miss you and the way we used to be,
Я лишь скучаю по тебе и нам прежним,
All I do is keep the beat and bad company,
Всё, что я делаю, так это поддерживаю себя в плохом обществе,
All I do is kiss you through the bars of a rhyme,
Я целую тебя сквозь рифмы,
Julie, I’d do the stars with you any time
Джульетта, я бы зажег с тобой звезды
Juliet, when we made love you used to cry
Джульетта, ты плакала, когда мы любили друг друга,
You said I love you like the stars above
Ты говорила, что любишь меня до звезд,
I’ll love you till I die,
Что будешь любить до самой смерти,
There’s a place for us you know the movie song,
Есть место для нас, помнишь песню из кино,
When you going to realize
Когда же ты поймешь, что дело лишь в том,
It was just that the time was wrong?
Что время сейчас не то, Джульетта ?
A love-struck Romeo sings a stresses serenade