Перевод для mount and blade warband viking conquest

Русификатор Mount & Blade: Warband — Viking Conquest (04.02.2015)

На данный момент русификатор не полный, но уже многое переведено.

Итог Переведено — 20100 строк (96%) Осталось — 720 строк (4%)

говорили что в пятницу будет полный перевод, где он?

Когда появится 100% русификатор?

Valentin_titok Я тоже надеялся в пятницу его увидеть, но так и не увидел)))

лучше уж дождусь полного перевода,а там и баги подправят,тогда играть можно с наслаждением.

где же полный русификатор?

а сколько еще ждать господа)?

VETER15 Подскажи пожалуйста что делать? Игра ужасно тормозит даже на общей карте, как только загружаешь то все норм а потом начинает тормозить и в итоге зависает((((

VETER15 Может мне патч какой поможет?

Valentin_titok все на форуме в соответствующей теме в первом посте найдешь)

когда уже будет полный русификатор?

молодцы,ток бы дороботаный бы побыстрей

мои системные параметры intel core 2 duo Т5450 1.6 GHz ОЗУ 2гб GeForce 8400m GS Не самый мощный, ну я думаю для минимума должно хватить

На форум заходите милорды, хоть иногда)

Хотяб пиши на какую версию русик . Кстати на 1.03 пойдёт ?

а что делать, если скачал файл, а он не запускается, просто происходит загрузка (рядом с стрелочкой) комп начинает работать громче, затем утихает, и всё, так ничего и не запускается.

99% русификации уже прошел игру вот ссылка

Мастер Фреш, помоги установить руссик, не получается! Скачал, в лаунчере нету русского языка!

Я не понимаю, может что-то неправильно сделал, но в словах допущены грамматические ошибки и даже самый первый квест (где мне надо прийти в какой-то замок и с кем-то поговорить) не имеет перевода, там всё на английском! Скажите, пожалуйста, куда надо скопировать папки русификатора. В папку с игрой или в папку с модом?

Источник

Русификатор для Viking Conquest версии 2.028

Инструкция внутри архива, в справке!

Обсудить на форуме здесь:

Обновлённый! Предыдущий загруженный файл такой же удалить!

Я этот русификатор скачивал на викингов (2.00)у меня там дерьмо всякое написано (лорд:,Поставляется lord9)WTF.

Я лучше неполный от PlayGround’а скачаю

mr_dict написал: Я этот русификатор скачивал на викингов (2.00)у меня там дерьмо всякое написано

на ту версию я не делал русик. Для каждой версии нужен свой, иначе смещаются строки и совсем другие действия происходят при нажатии вместо ожидаемых. Например, в обновлениях добавляют диалоги и просто строки, из за которых смещается текст. Надеюсь теперь понятно почему эта версия не будет работать на других. Желательно не ниже этой 2.028 версии использовать мод.

тупой вопрос а какая версия мода Mount and Blade: Warband – Viking Conquest последняя?)

Ares1993 2.036

Ares1993 2.044

Как изменить титул подданных в своём королевстве ? В самой игре вроде как это не предусмотрено, а в файлах никак не могу найти нужную строчку.

Glnai Если вопрос ко мне то нажимай ответить, чтобы мне пришло уведомление. Там титулов не много, либо лорд либо не лорд.

VETER15 Что ? я не совсем понял, что ты имеешь введу.. Когда ты даёшь владение компаньону он становится лордом в твоём королевстве где находится этот » лорд » в файлах русификатора ?

Glnai просто пропиши лорд одним словом, слово будет в скобках я не понял что ты хочешь сделать, лучше бы на форуме это обсуждал

Источник

Перевод для mount and blade warband viking conquest

Русификатор для Mount & Blade
Warband v1.174
Viking Conquest v2.054
Napoleonic Wars v1.104

Основное направление русификатора Viking Conquest.
Перевод придерживается наименований оригинала.
А также используются шрифты со стилем задуманным разработчиками.

Автор русификатора DragonZH
Адаптация к версии M&BW v1.174 VC v2.054
Редактирование текста (ёфикация и наименования)
Исправление недочётов сопоставления текста к ключам
Перевод не диалоговой части
Шрифты и текстуры
+Минимод улучшения боя с лошади опциональным выбором
+Голоса криков войск из оф. русификатора Огнём и мечём опциональным выбором

Использованы исправления прочих русификаторов:
VETER15 и Opium32 2.028
1zironka1 2.036
arkada82, mkrass2010, Valzet 2.028
Основной перевод диалогов версии 2.005:
Evgantroo, Constantayn, Shurik_eu, Торгейр, vampopik, Forg[32], readthemanual, sektor_gaza, Marksman1231, Андрей Лапшин, Александр Зименков, GreenStar, Simply Grey, VitimskyPlay, yurickov.sanya, Ckoba88, Аналиус, -МАРАТ-, sevenman

русификатор v1.174
DragonZH — перевод и адаптация к версии M&BW v1.174
За основу взят русификатор: Borod, WebeR версии v1.154

русификатор v1.104
DragonZH — перевод и адаптация к версии v1.104
За основу взят оф. русификатор Napoleonic Wars версии 1.006

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии