Нотариальный перевод документов
 
Переводчики нашего бюро имеют большой практический опыт и необходимый уровень образования, позволяющий выполнять все нотариальные переводы документов в полном соответствии с требованиями административных инстанций, в которые они предназначены. Текст перевода не может содержать орфографических и стилистических ошибок, опечаток, сложных речевых конструкций и описательных некорректных оборотов.
Нотариальный перевод документов — это наша специализация!
- Скорость перевода более 500 стр. в сутки.
 - Цена от 3850 руб./документ
 - Качество гарантируем! Для подтверждения, составим словарь терминов и переведем одну тестовую страницу.
 
Заверение нотариусом подтверждает юридическую силу и законность, а также квалификацию специалиста, выполнявшего перевод.
К нам обращаются при необходимости нотариального заверения:
- выписок из ЗАГСов, свидетельств о заключении брака, рождении, смерти и разводе;
 - дипломов о высшем и специальном образовании, повышении квалификации, аттестатов;
 - общегражданских паспортов и удостоверений личности;
 - справок с места учебы и работы, трудовых книжек;
 - различных договоров, контрактов, паспортов сделки и соглашений.
 
Все наши переводчики имеют аккредитацию для выполнения нотариальных переводов и свидетельства о профильном образовании, позволяющие заниматься подобной деятельностью. Возможно выполнение срочных заказов в достаточно большом объеме и в выходные дни по предварительному согласованию.
Цена перевода
Стоимость перевода документов с заверением у нотариуса складывается из двух факторов: сложность и срочность. Простые документы с простых языков мы переводим по стандартным ценам — около 3 850 руб., однако если у вас многостраничный документ на редком языке (допустим норвежский) тогда стоимость рассчитывается индивидуально.
| Стандартный документ 1 стр. | Международный язык | Европейские и восточные языки | Редкие языки | 
|---|---|---|---|
| Английский | Немецкий / Французский / Испанский / Итальянский / Португальский / Молдавский / Латышский / Литовский / Эстонский / Казахский / Турецкий / Китайский | Арабский / Фарси / Иврит / Вьетнамский / Хинди / Японский / Корейский / Норвежский и др. редкие восточные и европейские языки | |
| Паспорт | 3850 | 4000 | 4500 | 
| Водительское удостоверение | 3850 | 4000 | 4500 | 
| ПТС (паспорт тех.средства) | 3850 | 4000 | 4500 | 
| Диплом без вложений | 3850 | 4000 | 4500 | 
| Завещание | 3850 | 4000 | 4500 | 
| Дарственная | 3850 | 4000 | 4500 | 
| Свидетельство о рождении | 3850 | 4000 | 4500 | 
| Свидетельство о смерти | 3850 | 4000 | 4500 | 
| Свидетельство о браке | 3850 | 4000 | 4500 | 
| Свидетельство о разводе | 3850 | 4000 | 4500 | 
| Разрешение на вывоз ребенка | 3850 | 4000 | 4500 | 
| Трудовая книжка все страницы | 3850 | 4000 | 4500 | 
| Справка об отсутствии судимости | 3850 | 4000 | 4500 | 
| Справка из банка (выписка) | 3850 | 4000 | 4500 | 
| Медицинская справка | 3850 | 4000 | 4500 | 
| Сертифика (1 стр.) | 3850 | 4000 | 4500 | 
| Свидетельство ИНН | 3850 | 4000 | 4500 | 
| Свидетельство ОГРН | 3850 | 4000 | 4500 | 
| Контракт юр. лица (до 7 стр.) | 4700 | 5500 | 7000 | 
| Лицензия (до 7 стр.) | 4700 | 5500 | 7000 | 
| Устав юр. лица | 9100 | 12000 | 14000 | 
Срок перевода — 5 рабочих дней для стандартных документов и языков и языков. Подача документов в работу ТОЛЬКО в электронном виде (скан или фото в хорошем качестве). Получение документов в пунктах выдачи.
Вы можете принести все документы лично к нам в главный офис, где переводчики проанализируют исходники, и скажут точную стоимость. Для ускорения процесса — отправляйте по электронной почте, если файлов много, и они тяжелые, например, фотографии, тогда делайте архив и отправляйте ссылкой.
Перевод документов с нотариальным заверением
Нотариальное заверение переведенных документов может потребоваться в различных финансовых и административных учреждениях, таможенной службе при оформлении экспортных или импортных операций, банковских структурах при заключении паспорта сделки, миграционной службе при заявке на право пребывания в стране или разрешения на работу, в учебных заведениях для подтверждения образования и надзорных органах. Важно соблюдать полную достоверность исходных данных.
Услуга состоит из нескольких этапов:
- перевод оригинальных документов;
 - предоставление нотариусу выполненного перевода и документов об образовании сотрудника бюро;
 - проверка предоставленных данных, прошивка и нотариальное заверение.
 
На каждом документе обязательно указываются персональные данные переводчика. Многостраничные бумаги заверяются только с предварительной прошивкой. Нотариальное заверение придает переводам такую же юридическую силу, которую имеет оригинальный документ. Все переводчики нашего бюро имеют необходимую подготовку и образование.
Нотариальный перевод с/на языки:
Наше бюро располагает значительным штатом профессиональных переводчиков, имеющих большую языковую практику и фундаментальную образовательную подготовку. Услугами нашей компании пользуются физические лица, индивидуальные предприниматели, различные государственные и коммерческие предприятия, которым необходим качественный и достоверный перевод документов, свидетельств, справок с нотариальным заверением для предоставления в различные административные и таможенные органы.
Ведем сотрудничество с агентствами, оформляющими выездные документы, таможенными брокерами и прочими организациями.Для наглядного подтверждения качества работы и квалификации наших сотрудников, предлагаем перевод одной страницы текста и составление словаря применяемых терминов и аббревиатур.В нашем бюро можно заказать профессиональный перевод с более чем 70 мировых распространенных языков.
Самые популярные переводы с:
- Итальянского;
 - Китайского;
 - Японского;
 - Английского;
 - Корейского;
 - Французского;
 - Турецкого;
 - Немецкого;
 - Испанского и прочих мировых языков.
 
Гарантируем гибкую ценовую политику, существенные скидки и преференции при значительном заказе.
Заказать перевод документов с заверением в Волгограде
Выполненный перевод Заказчик получает в электронном виде, либо в виде распечатанных и заверенныхнотариусом документов. Получить готовую переведенную документацию Вы можете в пункте выдачи по следующему адресу:
Перевод документов с нотариальным заверением
Переводим в России паспорта, дипломы, справки, заявления и любые другие документы с нотариальным заверением
Какие документы мы нотариально переводим?
Вы можете заказать у нас перевод совершенно любых документов:
Какие языки мы переводим?
У нас работает громадная команда опытных переводчиков по всем языкам.
Чаще всего за нотариальным переводом обращаются граждане ближнего зарубежья, которые приехали в Россию жить, учиться или работать. Для них мы переводим документы с эстонского, литовского, узбекского, киргизского, грузинского, латышского, туркменского, казахского, молдавского, армянского, азербайджанского, белорусского, таджикского, украинского языков.
Как происходит перевод с нотариальным удостоверением?
Для каждого документа:
- менеджер узнает все ваши требования к переводу имен собственных (читайте ниже);
 - все требования фиксируются в бланке заказа;
 - переводчик выполняет перевод;
 - редактор перепроверяет в переводе каждую букву;
 - печатаем копию документа;
 - печатаем и подшиваем перевод к документу или к его копии (согласно вашему требованию);
 - переводчик идет к нотариусу и подписывает перевод;
 - нотариус заверяет подлинность подписи переводчика;
 - заверенный перевод кладем во влагозащищенный пластиковый пакет;
 - звоним вам и сообщаем, что перевод готов раньше времени.
 
Все наши переводчики зарегистрированы у нотариуса. Мы несем перед клиентом и перед законом полную ответственность за правильность и качество перевода.
При оформлении заказа, укажите все ваши требования к переводу. Сообщите менеджеру: в какую организацию вам нужно предоставить перевод, для прохождения какой процедуры; какие страницы нужно переводить, а какие нет; перевод подшивать к самому документу или к его копии; как перевести ваши имена.
Как перевести ваши имена собственные?
Имена людей и организаций, названия стран, регионов, городов и улиц могут переводиться по-разному. Вернее, они даже не переводятся, а по-разному передаются на другой язык.
- Наталия или Наталья? Alexandr или Aleksander? Накиф кызы или Накифовна?
 - Молдова или Молдавия? Беларусь или Белоруссия? Кыргызстан или Киргизия?
 - Кишинэу или Кишинев? Семей или Семипалатинск? Оскемен или Усть-Каменогорск? Алматы или Алма-Ата?
 - Примеры можно приводить бесконечно, и все варианты — верны.
 
Наша коллекция штампов в паспортах всех стран
Мы переводим в паспорте каждый штампик и печать.
Срочный перевод от 1 часа
Стандартный гарантированный срок нотариального перевода (до пяти документов) — на следующий рабочий день к 16:00 часам. Гарантированный срок — это срок, который указан в заказе клиента. За нарушение гарантированного срока мы возвращаем клиенту 10% стоимости просроченных услуг. Ожидаемый срок — это срок, которым мы обнадеживаем клиента, не сокращая гарантированный и не делая наценку за срочность. За нарушение ожидаемого срока компания ответственности не несёт.
Срочный перевод мы выполняем со следующими наценками (до 5 документов):
- 0 % — следующий рабочий день к 16:00 (стандартный срок);
 - 25 % — следующий рабочий день к 12:00;
 - 50 % — 4 часа;
 - 100 % — 2 часа.
 
Срочность для заказов более пяти документов рассчитывается индивидуально. При индивидуальной оценке срочности менеджер полагается на свою текущую загруженность другими заказами:
- 25 % — менеджер откладывает часть своих заказов и дел;
 - 50 % — менеджер откладывает все свои заказы;
 - 100 % — менеджер откладывает все свои заказы и просит помочь коллег.
 
Срочность предоставляется только при её возможности, под ответственность менеджера
Как имя написано в заграничном паспорте или на банковской карте? А как было в предыдущих переводах? Сообщите менеджеру.
Перевод с доставкой до двери (заказным письмом)
Вы можете заказать перевод через интернет, а получить — курьером или в почтовом отделении:
- Пришлите сканы ваших документов на goroda@perevodov.info (разрешение не менее 300 точек на дюйм);
 - Оплатите перевод банковской картой (стоимость и сроки оценит менеджер);
 - Получите готовый заверенный перевод курьером или почтой.
 
Обращайтесь заранее
Вам нужен перевод срочно? Обращайтесь заранее. Средний темп перевода одного переводчика — 5-10 страниц в день. В срочном порядке возможна работа нескольких переводчиков над одним документом. Чем раньше вы подтвердите и оплатите заказ, тем больше времени будет на перевод, редактирование и вычитку.
Приcылайте все документы на электронную почту — мы оценим объем, стоимость, сроки и ответим вам в течение 15 минут.
В какие органы подаются нотариальные переводы?
Мы переводим любые документы с любого языка и на любой язык для следующих случаев:
- в УФМС — на гражданство, вид на жительство, патент или разрешение на работу, на временное проживание;
 - в ЗАГС — регистрация брака с иностранным гражданином;
 - в ПФР — оформление пенсии, если вы работали в странах СНГ;
 - в Росреестр — оформление сделок с недвижимостью;
 - в консульства — оформление визы, выезд на учебу или постоянное место жительства за границу;
 
Могут ли нотариальный перевод не принять?
Если перевод заверен нотариусом, то его принять обязаны. Даже если в переводе есть опечатки (их можно сверить в оригинале документа). Но мы сталкивались со случаями, когда чиновники, нарушая закон, не принимали перевод по выдуманным причинам. На такое чиновники идут только в одном случае — без письменного отказа. Так как письменный отказ документально подтвердит нарушение им закона. Поэтому, в случае проблем с приемом нотариального перевода, всегда требуйте официальный письменный отказ.














