Перевод документов с нотариальным заверением свао

Бюро переводов «Свиблово» — перевод документов, нотариальное заверение

Как найти нашу переводческую компанию:

Станция метро «Свиблово». Выход на улицу Амундсена. Из метро по лестнице прямо, перейти дорогу. Перед собой Вы увидите бело-коричневое здание с вывеской «Нотариус». Вход в контору с фасада здания, 8 кабинет.

Информация и режим работы бюро нотариальных переводов:

Менеджер: Дарья Лисицкая, Ольга Торопыгина
Адрес: г. Москва, Берингов пр., д. 1, каб. 8 Вход через нотариальную контору
Метро: Свиблово
Тел.: +7 (495) 134-20-44
E-Mail: sviblovo@lingvoservice.ru
Время работы: пн.-чт. с 09:00 до 19:00, пт. 09:00- 18:00, cб. 09:00-17:00, вс. 11:00-17:00

Нотариус: Жлобо Игорь Геннадьевич
Тел.: +7 (499) 186-00-01
E-Mail: notariuszhlobo@mail.ru
Время работы: пн.-чт. с 09:00 до 19:00, пт. 09:00- 18:00, cб. 09:00-17:00, вс. 11:00-17:00

Услуги бюро переводов:

Офис бюро нотариальных переводов «Лингво Сервис», находится по адресу: г. Москва, Берингов проезд, д. 1, каб. 8, в пешей доступности от станции метро «Свиблово».
Мы осуществляем услуги по письменному и устному переводу. Наши сотрудники выполняют заверенный перевод документов в Москве любой сложности и любой тематики в кратчайшие сроки с практически любого иностранного языка, включая редкие языки. Вы можете заказать перевод личных документов (паспорта, свидетельства дипломы). А тесное сотрудничество с нотариальной конторой города Москвы позволяет заверять переводы ваших документов в самый короткий срок, что значительно уменьшает время вашего ожидания. Если у Вас есть уже выполненный перевод, который нужно нотариально заверить, мы готовы помочь и в этом.
Также наше бюро переводов оказывает услуги по проставлению апостиля на документы, что бывает необходимо заграницей.
Вы можете оформить и оплатить заказ в удаленном режиме, написав нам на электронную почту. При работе с вашими документами мы всегда стараемся учитывать ваши требования и пожелания. Для поощрения постоянных клиентов в нашем бюро переводов действует гибкая система скидок. Расценки, указанные на сайте, носят ориентировочно-ознакомительный характер. На итоговую стоимость работ влияет направление перевода и вид документа. Она может измениться как в большую, так и в меньшую сторону. Во избежание недопонимания, просим предоставлять переводимые документы менеджеру, который после их изучения сможет озвучить итоговую стоимость работ.

Мы очень ценим каждое Ваше замечание или мнение о качестве работы или обслуживания. Пожалуйста, не забудьте оставить свой отзыв об этом офисе!

Наша компания предлагает нотариальный перевод без выходных, что позволит воспользоваться услугой в любое удобное время. Специалисты предложат квалифицированную помощь, а нотариус подтвердит подлинность подписи. Наши преимущества заключаются в следующем:

  • нотариальный перевод в субботу и в воскресенье будет выполнен также качественно и быстро, как и в любой другой день;
  • не нужно переплачивать за оперативность и высокое качество услуги;
  • удобный график работы позволяет наладить длительное сотрудничество;
  • широкий ассортимент услуг и помощь в решении многих вопросов;
  • простота заказа услуги.

Нотариальное бюро переводов работает без выходных, и чтобы стать нашим клиентом, достаточно посетить офис. При себе обязательно иметь оригиналы документов, с которыми предстоит работать. Перед тем, как прийти в наше бюро переводов за услугой, нужно узнать, какие подводные камни могут быть при переводе документов.

  • Наведите справки в принимающей организации о требованиях к оформлению переводов. Уточните, требуется ли подшить перевод к оригиналу, к нотариальной копии или просто к ксерокопии документа. Важно также узнать, как необходимо заверять перевод: нужно ли нотариальное заверение или достаточно заверения перевода документа печатью бюро переводов.
  • В переводах желательно не допускать даже минимальных неточностей. Уточняйте максимально корректно важные детали в Ваших документах: ФИО упоминающихся там лиц, географические названия и другие детали.
  • Если Вы желаете перевести корпоративную документацию компании, проверьте, существует ли уже название компании на иностранном языке или транслитерация зарубежной компании на русский в каких-либо документах. При переводе дипломов и других образовательных документов иногда требуется перевести предметы и термины в соответствии с требованиями конкретного вуза.

Бюро переводов в субботу и в воскресенье предоставляет тот же комплекс услуг, что и в обычные дни. Поэтому сложностей не возникнет. Если Вам нужен перевод с испанского, французского, немецкого и других языков – можете смело к нам обращаться. Бюро переводов без выходных – это удобство и комфорт наших клиентов в любой день недели. Уточнить наши цены и условия Вы можете по телефону. Офис бюро нотариальных переводов «Свиблово» работает без выходных и праздников.

Цены на переводческие услуги

Срочный перевод c
нотариальным
заверением

Несрочный перевод c
нотариальным
заверением

Перевод с
заверением
печатью бюро

Паспорт (основная стр./ все страницы) 1200/1400 1100/1300 800/1100 Водительское удостоверение 1200 1100 800 Печать/штамп на документе 1100 1000 700 Справка (с работы, учебы, из банка и т.д.) 1200 1100 900 Свидетельство (о рождении, браке и т.д.) 1200 1100 900 Согласие на выезд ребенка от 1200 от 1100 от 900 Доверенность от 1200 от 1100 от 900 Аттестат/диплом 1200 1100 900 Приложение к аттестату 1200 1100 1000 Приложение к диплому (старый/новый) 1900/2200 1600/1800 Удостоверение перевода и копий
Нотариальное удостоверение 1000/документ
Удостоверение печатью бюро 200/документ
Нотариальное удостоверение копии 100/страница
Апостиль 4300 за документ

Срочные переводы личных документов выполняются в течение рабочего дня. Несрочные — в течение двух/трех рабочих дней. В случае перевода с/на армянский/грузинский/чешский/азербайджанский/узбекский/таджикский языки предусмотрена надбавка 300 руб. к указанной стоимости. Надбавка 500 руб. к указанной стоимости в случае китайского, арабского и греческого языков.
Цена указана за перевод документа, объемом не более одной переводческой страницы. Одна переводческая страница – 1800 знаков с пробелами. В случае если объем документа составляет более одной переводческой страницы, стоимость перевода рассчитывается исходя из количества фактически переведенных страниц в соответствии с ценами на письменный перевод, а также стоимости нотариального заверения.

Более подробно о стоимости других услуг (перевода текстов, устного перевода, апостиля и легализации) можно узнать, позвонив по прямому телефону данного офиса или в разделе «Услуги и цены».

Мы рядом!

Заказать перевод

Если Вы хотите разместить заказ на перевод, заполните, пожалуйста, поля в нижеследующей форме. Если у Вас возникли вопросы, то сформулируйте их в «Комментариях» или в чате.

Источник

Нотариальный перевод в Москве

Московское бюро переводов предоставляет услуги перевода документов с нотариальным заверением. Все переводы осуществляют внимательные и ответственные сотрудники с огромным практическим опытом, поэтому мы гарантируем высокое качество выполнения работ. В Москве нотариально заверение переводов осуществляет проверенный и лицензированный нотариус. Цены услуг нашего бюро переводов с нотариальным заверением одни из самых низких в Москве.

Цена перевода с нотариальным заверением от 700 рублей .
Стоимость нотариального перевода может быть снижена для постоянных клиентов или при больших объёмах .

Нотариально заверенный перевод документов в Москве

5 этапов выполнения нотариального перевода:

  • Перевод документации в специальном бюро;
  • Доставка её к нотариусу;
  • Подпись документа переводчиком, выполнившим работу;
  • Изучение нотариусом личных данных специалиста и проверка наличия подтверждающих его квалификацию документов;
  • Прошивка перевода и его заверение нотариусом.

Интересный факт: оставляя свою визу на документе, нотариус не несёт ответственность за достоверность перевода, а только закрепляет её за переводчиком. Иными словами, подпись нотариуса обозначает то, что данный перевод выполнен квалифицированным профессионалом, информация о котором находится в его распоряжении.

Кроме того, нужно заметить, что право на осуществление нотариальных переводов имеют только переводчики, получившие специальное образование и имеющие опыт в данной сфере. Именно такие специалисты сегодня работают в Московском бюро переводов, и именно благодаря им переводы в нашем агентстве осуществляются быстро, качественно и недорого. Стоимость переводов с нотариальным заверением — от 700 рублей.

Цена переводов может быть также дополнительно снижена при условии больших объёмов или регулярности заказов.

В каких случаях необходимо заверять переводы у нотариуса?

Планируя поездку за границу, трудоустройство, лечение, получение образования или вступление в брак, многие граждане сталкиваются с необходимостью нотариально заверить перевод различных документов. Кроме того, сегодня заверенный перевод может потребоваться ещё и иностранцам, временно пребывающим в России, а также заграничным компаниям, осуществляющим экономические и торговые операции в нашей стране. Не секрет, что всю документацию, подаваемую на заверение нотариусу, принято условно разделять на личную и корпоративную (деловую).

Обязательно, заказывая нотариально заверенный перевод документов в Москве, нужно иметь в виду, что это процесс не всегда простой и часто занимающий несколько дней. Однако квалифицированные сотрудники бюро с нотариальным заверением знают, как можно сделать его быстро, качественно и недорого.

Виды личных документов, требующих нотариального заверения:

  • Удостоверяющие личность (паспорт, ИНН, свидетельства о рождении, браке, смерти, водительские права, пенсионные и т.д.);
  • Подтверждающие уровень образования и стаж работы (дипломы, вкладыши, академические справки, трудовые книжки);
  • Банковские (данные о наличии и состоянии расчётных счетов, отсутствии кредитных обязательств и арестов);
  • Нотариальные (завещания, заявления, доверенности, дарственные, разрешения на усыновления детей, их выезд за границу);
  • Медицинские и врачебные заключения;
  • Документы, выданные судебными или правоохранительными органами;
  • Гражданские договора.

Коммерческая документация, которой может понадобиться нотариально заверенный перевод:

  • Уставные документы;
  • Контракты;
  • Лицензии;
  • Сертификаты;
  • Доверенности;
  • Финансовая или бухгалтерская информация.

Преимущества сотрудничества с Московским бюро переводов:

  • Квалифицированные переводчики;
  • Богатый опыт работы с нотариальными переводами, позволяющий изучить все их особенности и нюансы;
  • Круговая проверка текста, в которой принимают участие профильные специалисты и редактора;
  • Взаимодействие с компетентными и лояльными нотариусами;
  • Понимание специфики приёма документов различными ведомствами;
  • Оперативность выполнения заказа;
  • Помощь и связь с клиентом в режиме 24/7;
  • Возможность курьерской доставки корреспонденции;
  • Гарантия высокого качества выполняемой работы.

Полезный совет: заверяя перевод, рекомендуем зразу же сделать несколько его копий. В этом случае вы сможете не только сэкономить время и деньги, но и подстраховать себя в случае утери оригинала заверенного документа.

Источник

Нотариальный перевод в Москве
и Санкт-Петербурге
(Официальный перевод с нотариальным заверением)

Полезный совет: Чтобы не приходить в офис два раза, можно отправить нам сканкопии или качественные фотографии нужных документов по электронной почте и потом получить заверенный перевод в офисе, с курьером или почтой.

Для придания переведенному документу статуса официального необходимо выполнение нотариального заверения перевода. Данная процедура выполняется в следующем порядке:

  1. Оригинал (включая печати и штампы) переводится дипломированным переводчиком.
  2. Выполняется верстка согласно оригиналу и соответствующим требованиям.
  3. Оригинальный документ (или его нотариальная копия, сканкопия, качественная фотография — согласно требованиям и условиям заказа) скрепляется с переведенным и с листом, на котором проставляются фамилия, имя, отчество переводчика и нотариуса и количество скрепленных листов (смотрите пример листа на этой странице).
  4. В местах скрепления и проставленного количества скрепленных листов нотариус ставит свою подпись и печать.

Этот порядок официального перевода является неизменным для любых типов документов и языковых пар (на русский язык или с русского на иностранный).

Что входит в стоимость нотариально заверенного перевода

Цена включает в себя:

  • стоимость переводческих услуг с версткой;
  • техническая работа — сканирование (если это необходимо), сшивание;
  • пошлина, взимаемая нотариусом.

Другая информация, которая может быть полезна заказчику (составлено из наших ответов на часто задаваемые вопросы)

  • При заказе данной услуги следует предоставить написание имен собственных, названий и т.д. на целевом языке. Это необходимо сделать для того, чтобы переведенные данные соответствовали другим документам, если они у вас имеются (в частности, загранпаспорту).
    В любом случае, менеджер переводческого бюро, по готовности переведенного текста, должен отправить его заказчику для ревизии и согласования перед заверением.
  • личные документы (паспорт; свидетельства о рождении, браке, расторжении брака (разводе), смерти, регистрации; диплом, аттестат; водительское удостоверение (права); и другие);
  • справки;
  • банковские выписки;
  • разрешения, доверенности;
  • сертификаты;
  • договоры, контракты, купчие;
  • техническую документацию;
  • любые другие документы и тексты.

(нажмите на картинке для увеличения)

  • Следует внимательно подходить к выбору переводческой компании для данной услуги, так как ошибки и несоблюдение соответствующих требований при выполнении могут привести к тому, что заверенный перевод не будет принят получающей стороной. Частные переводчики могут предлагать не полный набор необходимых услуг и негарантированное качество. Лучше всего для этой цели подходят бюро переводов с нотариальным заверением.

Кроме того, важно отметить, что нотариус удостоверяет только подлинность подписи переводчика. Поэтому в отношении корректности формулировок, отсутствия ошибок в тексте и соответствия требованиям можно полагаться только на переводчика.

  • Перед заказом уточните у получающей стороны, что может или должно быть подшито к переведенному тексту — сам оригинал, его нотариальная копия или просто распечатка его сканкопий.
  • Если вы не сможете забрать заверенный документ лично, при выборе исполнителя нужно обращать внимание на возможность доставки (эту услугу предлагают не все исполнители).
  • Заказчики часто спрашивают, можно ли для экономии заверить одной процедурой (одним листом заверения) сразу несколько отдельных документов. К сожалению, это невозможно сделать из-за нормативных требований, предъявляемых к соответствующей процедуре.
  • Источник

    Оцените статью
    ( Пока оценок нет )
    Поделиться с друзьями
    Uchenik.top - научные работы и подготовка
    0 0 голоса
    Article Rating
    Подписаться
    Уведомить о
    guest
    0 Комментарий
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии
    Язык Диплом, аттестат
    Без приложения / С приложением
    Паспорт, права
    Один разворот / Все развороты
    Свидетельство*
    С языка / На язык
    Справка, разрешение, доверенность*
    С языка / На язык