Бюро Переводов «АС» Черноморск,Одесса,Южный
Единый Центр Переводов «Ас»
г.Одесса ул. Пироговская 7/9;
тел: 0935781955
Показать полностью.
г.Черноморск ул. Данченко 14; тел:063-813-71-73
г.Одесса ул Академика Филатова,37
Предоставляем комплексные услуги профессионального перевода:
-Письменный и устный перевод,
-Перевод личных документов,
-Нотариальный перевод юридических документов,
-Перевод медицинских и научных текстов,
-Перевод сайтов,
— Апостиль и Консульская легализация,
— Получение справок о несудимости.
Для Вас мы переведем тексты любой сложности с русского языка на иностранные языки, с иностранных на русский и с иностранных на иностранные
Удобное расположение, качественное и быстрое выполнение заказа.
- Все записи
- Записи сообщества
- Поиск
Татьяна Татьяна запись закреплена
Валерий Быков запись закреплена
Татьяна Татьяна запись закреплена
Бюро Переводов «АС» Черноморск,Одесса,Южный запись закреплена
Анна Сергеевна
Вероника Κрасильникова запись закреплена
Бюро Переводов «АС» Черноморск,Одесса,Южный запись закреплена
Анна Сергеевна
Переводы документов в г.Черноморск! Отменное качество, скорость и хорошее настроение!
Приходите к нам и Вас ждет сюрприз!Баночка с пророчествами, кроме переводов мы умеем еще предсказывать будущее ! =)
Показать полностью.
г.Черноморск.ул.Данченко,14
Всю информацию о наших услугах можно узнать по телефону:
тел 063-813-71-73,
(048)789-48-45,
Бюро Переводов «АС» Черноморск,Одесса,Южный запись закреплена
Анна Сергеевна
Нужна справка о несудимости срочно.
Получить ее Вы можете у нас в Агентстве в г. Одесса или г. Черноморске. Для этого необходим Ваш паспорт и индификационный код.Более подробно о получении справки о несудимости Вы можете узнать на нашем сайте http://perevodas.com/poluchenie-spravki-o-nesudimosti/
г.Черноморск ул Данченко,14
г.Одесса ул.Пироговская 7/9
г.Одесса ул.Филатова,37
translate@perevodas.com
тел 0935781955
Бюро Переводов «АС» Черноморск,Одесса,Южный запись закреплена
Анна Сергеевна
Добрый день, Друзья!
У нас хорошие новости!
У нас открылся еще один филиал в г.Одесса по адресу Академика Филатова,37
Показать полностью.
Ждем Вас к нам :
-Одесса ул Академика Филатова ,37
-Одесса ул.Пироговская, 7/9
— Ильичевск ул. Данченко,14
Бюро Переводов «АС» Черноморск,Одесса,Южный запись закреплена
Анна Сергеевна
Бюро Переводов «АС» Черноморск,Одесса,Южный запись закреплена
Анна Сергеевна
Присяжный переводчик в Испании
В связи с вопросами наших клиентов, данной статьей надеемся внести некоторую ясность в определение присяжного (официального) переводчика в Испании. Люди встречают в интернете на сайтах некоторых фирм информацию о том, что в Украине перевод документа на испанский язык нужно выполнить у присяжного переводчика при посольстве Испании в Киеве.
Показать полностью.
Сразу скажем, что при посольстве Испании в Украине (Киеве) присяжного переводчика нет.
Официальный или присяжный переводчик, аккредитованный Министерством Иностранных Дел Испании, это переводчик который сдал квалификационные экзамены, что является гарантией качества его переводов. Поэтому МИД Испании разрешает ему заверять переводы собственной печатью, без необходимости дополнительной легализации.
Согласно испанскому законодательству, присяжным переводчиком в Испании может быть только гражданин Испании или другой страны ЕС. Лицо не имеющее испанского гражданства или не являющееся гражданином другого государства ЕС не может стать присяжным переводчиком в Испании. Это может быть гражданин Испании (другой страны ЕС) от рождения или человек, который получил европейское гражданство, но в любом случае испанским присяжным переводчиком будет гражданин Испании или другой страны ЕС.
Чем отличается присяжный переводчик в Испании от обычного переводчика?
Испанский присяжный переводчик обязательно проходит непростую процедуру сдачи экзаменов, которые организовывает Министерство Иностранных Дел и Кооперации Испании. Процедура сдачи экзаменов для получения звания испанского присяжного переводчика состоит из нескольких этапов.
Существуют два пути для того, чтобы стать присяжным переводчиком в Испании:
1. Иметь высшее образование в письменных и устных переводах, подтвердив в Министерстве Иностранных Дел и Кооперации Испании наличие установленных кредитов в определенных предметах.
2. Пройти официальный экзамен в Офисе Переводов с Иностранных Языков (Oficina de Interpretación de Lenguas) при Министерстве Иностранных Дел и Кооперации.
Необходимых реквизитов для того, чтобы иметь право сдавать экзамен на звание присяжный переводчик в Испании всего три:
— быть совершеннолетним;
— иметь испанское университетское образование (или иметь подтвержденный в Испании диплом);
— иметь испанское гражданство или гражданство любой другой страны Европейского Сообщества.
Сами экзамены состоят из четырех этапов, которые проходят в различные дни. Особое внимание уделяется умению переводить юридические тексты и знанию юридических терминов. Все экзамены ограничены во времени и достаточно сложны сами по себе. Только сдав все экзамены, можно получить звание присяжного переводчика в Испании.
Министерство Иностранных Дел и Кооперации Испании в своих информационных источниках постоянно предоставляет информацию об испанских присяжных переводчиках. Публикуются специальные списки испанских присяжных переводчиков с указанием имени и фамилии переводчика, его контактных данных, годом получения звания присяжного переводчика в Испании, а также способом получения звания испанского присяжного переводчика.
Итак, при посольстве Испании в Украине присяжного переводчика нет.
Присяжных переводчиков с украинским языком в Испании на данный момент (14.11.2009) всего три. Все они находятся в Испании- двое в Мадриде, и один в Кастельоне. Как видно, все испанские присяжные переводчики с украинским языком проживают в Испании.
В Испании есть один присяжный переводчик с белорусским языком (14.11.2009).
Испанских присяжных переводчиков с русским языком в Испании есть 29 человек (14.11.2009).
Согласно испанскому законодательству на территории Испании перевод выполненный испанским присяжным переводчиком не нуждается в дальнейших легализациях. При подготовке документом для предоставления в государственные органы Испании официальный перевод документа это последний этап.
присяжный перевод в Испании не требует легализации
Как называется переводчик которого неправильно называют «присяжным переводчиком при испанском посольстве»? Такой переводчик называется переводчиком аккредитованным. Посольство аккредитует переводчика для переводов.
Перевод выполненный аккредитованным переводчиком затем заверяется консульским работником. Работник консульской службы подтверждает, что ему знакома подпись переводчика выполнившего перевод документа на испанский язык. В дальнейшем, для предоставления в государственные органы Испании, такой документ требует дальнейшей легализации подписи консульского работника в отделе легализаций МИДиК Испании в Мадриде.
При переводе у испанских присяжных переводчиков будьте внимательны. Перевод должен быть выполнен не просто испанским присяжным переводчиком в принципе, а присяжным переводчиком с конкретным языком. Для переводов украинских документов на испанский язык- с украинским, для переводов белорусских документов на испанский язык — с белорусским, для переводов российских документов на испанский язык- с русским.
Теоретически испанский присяжный переводчик с русским языком может перевести украинский документ с украинского на испанский язык, но это не правильно. Документ должен переводиться присяжным переводчиком который прошел экзаменационную проверку и имеет разрешение на работу с данным языком.
с ув. Агентство Переводов «АС»
тел 0935781955
Перевод юридических документов, Черноморск (Ильичевск)
Нотариальный перевод личных, образовательных, медицинских документов для выезда за рубеж на работу или учёбу. Перевод документов, необходимых для медицинского туризма. Пр.
Срочный перевод документов на 60 языков. Нотариальное удостоверение перевода или удостоверение печатью бюро. Доставка по всей Украине. Проставление штампа ‘Апостиль’ или ко.
Перевод документов на 60 мировых языков. Одинаково ответственно относимся как к переводу стандартных документов, так и к работе с текстами узкой специализации: юридическ.
Оказываем комплексную услугу ‘под ключ’: 1. Помощь в получении справки о несудимости в Украине; 2. Проставление на справке штампа Апостиль в МИД Украины; 3. Перевод спра.
Проставление штампа ‘Апостиль’ в МИД, Министерстве образования, Министерстве юстиции Украины. Кратчайшие сроки. Доставка по всей Украине ‘Новой почтой’. Цены зависят от.
Бюро переводов и апостиль документов itranslate.in.ua нотариальный перевод и апостиль документов, перевод с нотариальным заверением, апостиль нотариального заверения, апост.
Переклади з польської і на польську мову. Документи, медичні, технічні та бізнес переклади. Нотаріус. Апостиль. При потребі зробимо терміново.
Письмовий та усний переклад документів будь-якої складності, різної тематики і обсягу. На будь-яку мову світу. Оперативно й конфіденційно. Нотаріальне завірення. Виотовленн.
Бюро переводов Languild предлагает свои услуги в сфере письменных переводов английского, немецкого и китайского языков. Мы молодое объединение опытных переводчиков, которо.
Бюро переводов Languild предлагает свои услуги в сфере письменных переводов английского, немецкого и китайского языков. Мы молодое объединение опытных переводчиков, которо.
Письменные и устные переводы в языковой паре испанский — русский/украинский (с и на язык); а также письменные переводы с итальянского языка на русский/украинский. Качествен.
Бюро перекладів «»Гольфстрім»» — лідер на ринку України в сфері професійного перекладу та легалізації документів для фізичних осіб і бізнесу. Більше 24 рокі.
Бюро переводов ‘ДЕИР’ оказывает профессиональные услуги всех видов устных и письменных переводов любых направлений, сложностей и тематик, нотариальное заверение, апостиль.
Бюро переводов Languild предлагает свои услуги в сфере письменных переводов английского, немецкого, китайского языков. Мы молодое объединение опытных переводчиков, которое.
перевод текстов, документов и видео с Арабского языка на рус/укр языки а также возможны курсы репетитора Арабского языка цена договорная закончил учебные заведения в арабс.
Перевод документов, Черноморск (Ильичевск)
Бюро переводов Miolin специализируется на профессиональных переводах документов разного характера и степени сложности. Мы оказываем услуги по переводу с более чем 20 языков.
Бюро переводов предоставляет услуги перевода текстов и документов. Польский язык. Чешский язык. Перевод. Нотариальное заверение. Заверение печатью бюро переводов. — паспорт.
Бюро переводов Miolin специализируется на профессиональных переводах документов разного характера и степени сложности. Мы оказываем услуги по переводу с более чем 20 языков.
Бюро переводов предоставляет услуги перевода текстов и документов. Польский язык. Чешский язык. Перевод. Нотариальное заверение. Заверение печатью бюро переводов. — паспорт.
Нотариальный перевод личных, образовательных, медицинских документов для выезда за рубеж на работу или учёбу. Перевод документов, необходимых для медицинского туризма. Пр.
Срочный перевод документов на 60 языков. Нотариальное удостоверение перевода или удостоверение печатью бюро. Доставка по всей Украине. Проставление штампа ‘Апостиль’ или ко.
Перевод документов на 60 мировых языков. Одинаково ответственно относимся как к переводу стандартных документов, так и к работе с текстами узкой специализации: юридическ.
Оказываем комплексную услугу ‘под ключ’: 1. Помощь в получении справки о несудимости в Украине; 2. Проставление на справке штампа Апостиль в МИД Украины; 3. Перевод спра.
Профессиональный перевод текстов узкой специализации на 60 языков. Экспертная вычитка, подготовка к печати, форматирование перевода. Онлайн заказ на сайте компании. Качест.
Проставление штампа ‘Апостиль’ в МИД, Министерстве образования, Министерстве юстиции Украины. Кратчайшие сроки. Доставка по всей Украине ‘Новой почтой’. Цены зависят от.
Бюро переводов и апостиль документов itranslate.in.ua нотариальный перевод и апостиль документов, перевод с нотариальным заверением, апостиль нотариального заверения, апост.
Переклади з польської і на польську мову. Документи, медичні, технічні та бізнес переклади. Нотаріус. Апостиль. При потребі зробимо терміново.
Письмовий та усний переклад документів будь-якої складності, різної тематики і обсягу. На будь-яку мову світу. Оперативно й конфіденційно. Нотаріальне завірення. Виотовленн.
Бюро переводов Меридиан предлагает услуги переводов любой сложности с разных языков. с нотариальным заверением.
Осуществляю быстрое, высокопрофессиональное и грамотное восстановление старой текстовой документации на украинском и русском языках на пишущей машинке или на компьютере, а.
Нотариальный перевод документов и апостиль документов в Днепре в Бюро переводов и апостиль документов itranslate.in.ua Днепр, заказать можно на сайте и по вайбер +380937788348
СТОИМОСТЬ УСЛУГИ- 500грн. У нас вы можете приобрести справку о прохождении практики с печатью, для любых учебных заведений и всех регионов Украины. Мы давно на рынке- боль.
Бюро переводов Languild предлагает свои услуги в сфере письменных переводов английского, немецкого и китайского языков. Мы молодое объединение опытных переводчиков, которо.
Бюро переводов Languild предлагает свои услуги в сфере письменных переводов английского, немецкого и китайского языков. Мы молодое объединение опытных переводчиков, которо.
Письменные и устные переводы в языковой паре испанский — русский/украинский (с и на язык); а также письменные переводы с итальянского языка на русский/украинский. Качествен.
Бюро переводов InterLingvo предоставляет услуги копирайта или составления (написания) текстов. Это вид профессиональной деятельности по составлению (написанию) различного в.
Бюро перекладів «»Гольфстрім»» — лідер на ринку України в сфері професійного перекладу та легалізації документів для фізичних осіб і бізнесу. Більше 24 рокі.