Перевод документов в калуге адреса

Бюро переводов в Калуге

  • Бюро переводов — всего в Калуге найдено компаний: 11.
  • Получите актуальную информацию по найденным компаниям в Калуге, используйте встроенный поиск.
  • Бюро переводов — адреса, телефоны, режимы работы, отзывы на карте Калуги.

1. Gold Migrant

Адрес: Калуга, переулок Воскресенский, 29, офис 3
Телефоны: ; ; ;
Режим работы: каждый день, 09:00-20:00
Сайт:

2. Первое миграционное агентство

Адрес: Калуга, улица Гагарина, 1, ТЦ «Гагаринский»
Телефоны: ;
Режим работы: пн-пт, 10:00-20:00; сб, 11:00-16:00; вс, 12:00-15:00
Сайт:
Соцсети:

3. Центр иностранных языков Express

Адрес: Калуга, ул. Суворова, 121, оф. 415
Телефон:
Режим работы: пн-пт 10:00-18:00
Сайт:
Соцсети: ‐ ‐ ‐

4. Алеан

Адрес: 248001, Калуга, ул. Плеханова, 48, оф. 421
Телефоны: ; ; ; ;
Режим работы: пн-пт 09:00-16:00; сб 10:00-15:00
Сайт:

5. Лингво Альтернатива

Адрес: 248019, Калуга, ул. Луначарского, 57, стр. 2, оф. 7а
Телефоны: ; ;
Режим работы: пн-пт 09:00-18:00
Сайт:

6. МАК-ЮНИТ — сеть бюро переводов & миграционный сервис

Адрес: Калуга, улица Карпова, 13, этаж 2, офис 2, угловой вход
Телефон:
Режим работы: пн-пт, 09:00-18:00; сб, 09:00-13:00

7. Алеан

Адрес: Калуга, ул. Ленина, 81, оф. 107
Телефон:
Сайт:

8. Мак-Юнит

Адрес: Калуга, ул. Карпова, 13, эт. 2, оф. 2
Телефоны: ; ;
Режим работы: пн-сб 09:00-13:00

9. Бюро переводов

Адрес: Калуга, ул. Карла Либкнехта, 18
Телефоны: ; ; ;
Режим работы: 09:00-20:00

10. МАК-ЮНИТ — сеть бюро переводов & миграционный сервис

Адрес: Калуга, улица Максима Горького, 61
Телефон:
Режим работы: пн-пт, 09:00-18:00; сб, 09:00-13:00

11. Бюро переводов Мак-Юнит

Адрес: Калуга, ул. Калуга-Бор, 18, оф. 113
Телефоны: ;
Режим работы: пн-сб 09:00-13:00

Источник

Перевод документов в калуге адреса

Профессионализм и опыт переводчиков

Помимо лингвистического образования каждый из наших переводчиков имеет дополнительную специализацию по определенной тематике.

Высокая скорость выполнения перевода

Мы ценим ваше время и начинаем выполнять заказ уже в течение нескольких минут после его подтверждения.

Мы выполним для вас перевод любой сложности, любого объема и любой тематики. Для нас нет ничего невозможного!

Каждый из наших переводчиков выполняет требования подписанного им лично соглашения о неразглашении коммерческой тайны.

Какие переводы мы можем выполнить для вас?

Перевод контрактов, тендерной документации, договоров, законодательных и учредительных документов

перевод паспортов, справок, трудовых книжек, свидетельств о рождении/заключении брака, дипломов, аттестатов, документов для посольств и консульств

Перевод технической документации, инструкций к оборудованию, нормативов (ГОСТы, СниПы и т.п.)

Перевод аудио и видео

Перевод видео и аудиотреков, профессиональная закадровая озвучка видео, дублированное озвучивание видео (дубляж)

Перевод финансовой и бухгалтерской отчетности. документации аудиторских проверок

Перевод на деловых встречах, переговорах, пресс-конференциях, презентациях, семинарах, при сопровождении отдельных лиц и делегаций

Создание многоязычной версии сайта, перевод новостей и обновлений

Перевод по телефону/Skype

Переводчик выступает в качестве посредника в общении между участниками переговоров

Звоните прямо сейчас

Компании, которые с нами работают

FAQ (Часто задаваемые вопросы)

Заказать расчёт стоимости перевода

Позвоните 8 800 707-19-40 или заполните форму ниже.

Центр иностранных языков «EXPRESS» 2003-2020

Приходите: 248000, г. Калуга, ул. Суворова 121, офис 415

Звоните: +7 (4842) 54-85-40

Приходите: 249030, г. Обнинск, пр. Ленина 126 А, офис 5

Звоните: +7 (484) 392-06-08

Приходите: 300012, г. Тула, пр. Ленина 35, офис 403

Звоните: +7 (4872) 77-05-40

Приходите: 603000, г. Нижний Новгород, ул. Белинского 32, офис 202

Звоните: +7 (831) 422-25-40

Источник

Бюро переводов в Калуге

Профильное специализированное агентство предлагает комплексные услуги по достоверному профессиональному переводу различных тематических текстов, печатных изданий, научных публикаций, монографий, инструкций и нотариально заверенных бумаг со многих распространенных и экзотических языков. У нас работают специалисты, являющиеся не только носителями языков, но и имеющие профессиональную практическую и теоретическую фундаментальную подготовку в различных сферах. Многие сотрудники имеют научные степени и звания, большую преподавательскую практику.

При проведении работ по переводу важно доскональное знание предмета, терминологии и специфических выражений, которые требуется адаптировать для верной трактовки и стопроцентного восприятия переведенного текста. К любому, даже незначительному заказу, мы подходим со всей ответственностью.

Проводя работу по переводу документации обеспечиваем:

  • Полную достоверность и соответствие исходнику;
  • Конфиденциальность, вся полученная из документов информация, не подлежит разглашению;
  • Адаптацию сложных технических текстов, чертежей и инструкций в соответствии со стандартами страны, резидентом которой является заказчик;
  • Перевод информации на сайтах, корректирование терминологии;
  • Услуги по срочному переводу больших объемов документации;

Все произведенные переводы проходят тщательную вычитку и корректировку редакторами. Предоставляем преференции и хорошие дисконтные программы корпоративным и комплексным заказчикам. За крупными клиентами закрепляется персональный менеджер.

Стоимость перевода

Расценки указаны «под ключ», т.е. без дополнительных наценок. В цену перевода входят:

  • составление словаря технических терминов;
  • корректура текста;
  • верстка текста;
  • перевод текста на рисунках и чертежах;
  • вычитка текста.
Группа языков Полный список языков Стоимость руб.
1 стр. 1800 знаков
Международный язык Английский 385
Европейские языки Немецкий 480
Французский 525
Испанский 525
Итальянский 525
Восточные языки Турецкий 800
Китайский 1100
Корейский 1400
Японский 1400
Редкие европейские языки Польский 640
Португальский 1000
Каталонский 1200
Голландский 1400
Датский 1400
Норвежский 1400
Финский 1300
Шведский 1400
Чешский 1000
Греческий 800
Румынский 600
Молдавский 600
Венгерский 800
Сербский 800
Словацкий 900
Словенский 900
Болгарский 800
Хорватский 900
Латышский 900
Литовский 900
Эстонский 1400
Украинский 360
Белорусский 600
Редкие восточные языки Арабский 1100
Фарси (перс.) 1200
Иврит 1400
Хинди 1600
Суахили 2500
Казахский 750
Таджикский 1000
Грузинский 750
Туркменский 1000
Узбекский 1000
Монгольский 950
Малазийский 2500
Вьетнамский 1000
Кхмерский 2500
Дари 2500
Пушту 2500
Урду 2500

Стоимость верстки — от 150 руб./стр. — верстка таблиц, чертежей и рисунков «1 в 1» с исходным материалом.

Стандартный документ 1 стр. Международный язык Европейские и восточные языки Редкие языки
Английский Немецкий / Французский / Испанский / Итальянский / Португальский / Молдавский / Латышский / Литовский / Эстонский / Казахский / Турецкий / Китайский Арабский / Фарси / Иврит / Вьетнамский / Хинди / Японский / Корейский / Норвежский и др. редкие восточные и европейские языки
Паспорт 3850 4000 4500
Водительское удостоверение 3850 4000 4500
ПТС (паспорт тех.средства) 3850 4000 4500
Диплом без вложений 3850 4000 4500
Завещание 3850 4000 4500
Дарственная 3850 4000 4500
Свидетельство о рождении 3850 4000 4500
Свидетельство о смерти 3850 4000 4500
Свидетельство о браке 3850 4000 4500
Свидетельство о разводе 3850 4000 4500
Разрешение на вывоз ребенка 3850 4000 4500
Трудовая книжка все страницы 3850 4000 4500
Справка об отсутствии судимости 3850 4000 4500
Справка из банка (выписка) 3850 4000 4500
Медицинская справка 3850 4000 4500
Сертифика (1 стр.) 3850 4000 4500
Свидетельство ИНН 3850 4000 4500
Свидетельство ОГРН 3850 4000 4500
Контракт юр. лица (до 7 стр.) 4700 5500 7000
Лицензия (до 7 стр.) 4700 5500 7000
Устав юр. лица 9100 12000 14000

Срок перевода — 5 рабочих дней для стандартных документов и языков и языков. Подача документов в работу ТОЛЬКО в электронном виде (скан или фото в хорошем качестве). Получение документов в пунктах выдачи.

Виды переводов, специфика

Наше специализированное бюро предоставляет услуги по самым различным видам переводов. По каждому направлению работают узкопрофильные специалисты, обладающие большим опытом и знаниями.

При осуществлении нотариальных переводов основное внимание уделяется верности определений, названий и дат регистрации объектов, для того чтобы документы имели юридическую силу. При заверении перевода указываются данные диплома, квалификационного сертификата и паспорта переводчика. К нотариальным относятся переводы личных документов, свидетельств о собственности, образовании, купчих, различные контракты, залоговые бумаги и пр.

В технических переводах инструкций, чертежей, паспортов оборудования, различной техники важно учитывать производственную специфику страны, в которой будут пользоваться документами. Без адаптации технических текстов возможны ошибки, которые могут привести к финансовым и временным издержкам.

При производстве юридических переводов, к которым относятся решения судебных органов, доверенностей, справок, выписок и пр., важно уделять внимание специфике правовых норм и законодательства разных стран, трактовкам терминов и аббревиатур, чтобы права заказчика были гарантированы и соблюдены.

При переводе экономических документов, к которым относятся аудиторские заключения, бухгалтерские балансы, финансовые отчеты, бизнес-планы и пр., большое внимание следует уделять достоверной передаче показателей, формулировок, числовых выражений и выводов, не допускать искажения аналитической информации.

В научных переводах важно, чтобы специалист имел профильное образование, мог правильно и без искажения передать сущность открытия, исследования или монографии, не погружаясь в специфическую терминологию.

В медицинских переводах важно сохранить и передать информацию о болезни пациента, рекомендации по лечению и приему препаратов. От достоверности часто зависят жизнь и здоровье человека.

В таможенных переводах, к которым относятся международные контракты, инвойсы, декларации и прочие документы необходим специализированный опыт для признания законности документов фискальными органами.

Помимо описанных направлений, наше бюро готово предоставить свои услуги по переводу литературных произведений, локализаций сайтов и пр.

Переводчики нашего бюро

Для работы в бюро мы отбираем проверенных специалистов, имеющих не только специализированную языковую подготовку профильного учебного заведения, но и обширную языковую практику в узкоспециализированном направлении. Очень важно, чтобы аудитория, которая будет пользоваться переводом, получила абсолютно достоверную информацию.

Для профессионального перевода и адаптации технических текстов, таблиц, инструкций и чертежей мы привлекаем носителей языка, имеющих техническое образование о опыт практической работы в той области, на тему которой производится перевод. Очень важно, чтобы аннотации и пошаговые инструкции по запуску оборудования, сложной техники не вызывали сложностей у пользователя.

После каждого перевода производится тщательная вычитка, корректура и верстка перед передачей заказчикам. Мы регулярно привлекаем квалифицированных консультантов для проверки достоверности и правильности перевода. Наши специалисты постоянно повышают свой образовательный уровень, знакомясь с новшествами и изменениями в профильных направлениях.

Перевод с/на языки:

Помимо производства переводов с общепринятых языков, на которых говорит большая часть населения Земли и, соответственно, публикуются и издаются все книги и документы, наше агентство работает с редкими и экзотическими языками. В штате есть постоянные специалисты и на аутсорсинге, которые достоверно могут произвести перевод любых тематических текстов с 70 мировых языков.

Это как литературные произведения, так и научно-популярные, медицинские, технические и прочие тематические тексты.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии