Перевод drew j lerdal chimes at midnight

Mastodon — Chimes At Midnight текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Chimes At Midnight» из альбома «Once More ‘Round The Sun» группы Mastodon.

Текст песни

I saw the mountain crumble down
I saw colossus in flames.
I heard the ocean draining
Nothing that I could ever tame.
Off with my head, come down the line
I have the right to decide.
I’ll bring this light, as is the sky
Altered minds they criticize.
Unrest within your flesh
How can we stop this pollution?
Altering trouble, you cannot fix
Envy of others never makes me rich.
All my heroes, they’re all dead
As I remain here inside my We have heard the chimes at midnight.
Into the void I go.
Will I ever see your face again
Or will black be all I know
Arriving inside
Ire hurts a life.
And the darkness here is grim
But it found us, surrounded.
Lead me deep into the canyon
You put your guidance in the wrong hands.
Feet ungrounded, giving your best
Now take your gold into silence.
You take a stand, bracing yourself
For this cold is never ending.
We have heard the chimes at midnight.
Into the void I go.
Will I ever see your face again
Or will black be all I know
Arriving inside
Ire hurts a life.

Перевод песни

Я видел, как гора рушится
Я видел колосса в пламени.
Я слышал, как дрейфует океан
Ничего, что я когда-либо мог приручить.
С головой, сойди с линии
Я имею право решать.
Я принесу этот свет, как и небо
Измененные умы они критикуют.
Беспорядки внутри вашей плоти
Как мы можем остановить это загрязнение?
Исправляя проблемы, вы не можете исправить
Зависть других никогда не делает меня богатым.
Все мои герои, все они мертвы
Когда я остаюсь здесь, внутри моего. Мы слышали куранты в полночь.
В пустоту я иду.
Я снова увижу твое лицо
Или будет черным все, что я знаю
Прибытие внутрь
Ире болит жизнь.
И тьма здесь мрачная
Но это нашло нас, окруженных.
Веди меня глубоко в каньон
Вы ставите свое руководство в чужие руки.
Ноги необоснованные, давая вам все возможное
Теперь возьмите свое золото в тишину.
Вы встаете, подтягиваясь
Потому что этот холод никогда не заканчивается.
Мы слышали куранты в полночь.
В пустоту я иду.
Я снова увижу твое лицо
Или будет черным все, что я знаю
Прибытие внутрь
Ире болит жизнь.

Источник

Перевод песни Murder at midnight (Powerwolf)

Murder at midnight

Полуночное убийство

A murder in the dark
The convent in the night
The constable is on the way,
The suspect out of sight
He trampled down the garden lane
The mystery has begun
He signed by the pentagram
And now is on the run

I gotta tell you a story,
And the story we start right at the scene of the crime
Another murder and tonight he’s left in time
Another victim had gone,
Another inhuman slaughter on the lane of a park
And still the chief inspector tumbling in the dark

At night I saw him
Can you recall him?
And not a soul has called

Murder at midnight
The enemy on the way
Murder at midnight
Will he return with the day?
Murder at midnight
The devil’s seed on the way
Murder at midnight
And then we tell you to pray
Midnight!
Midnight!

He must have done it alone,
He is a master of hiding, and he left not a trace
And by the moonlight saw the goat shape of his face
He got an interrogation and they tried hard to break him
but it couldn’t be prooved
For the only trace they ever found was cloven hooved.

At night I saw him
The phantom crawling
And not a soul has called

Убийство во тьме
Ночного женского монастыря.
Констебль в пути,
Но подозреваемый скрылся,
Оставив следы в садовом переулке —
Так появилась тайна:
Он подписался пентаграммой.
И теперь он в бегах.

Я должен рассказать тебе историю,
Что начинается прямо на месте преступления.
Ещё одно убийство сегодня ночью осталось за ним,
Ещё одна жертва погибла,
Ещё одна жестокая резня в переулке парка.
И снова главный инспектор спотыкается в темноте.

Я видел его ночью.
Ты можешь вспомнить его?
И ни душа не может его назвать.

Полуночное убийство,
Враг уже на подходе.
Полуночное убийство,
Возвратится ли он днём?
Полуночное убийство,
Семя дьявола уже в пути.
Полуночное убийство,
И мы говорим тебе молиться.
Полночь!
Полночь!

Должно быть, он сделал всё в одиночку.
Он мастер скрываться и не оставлять следов,
Но в свете луны увидели его козлиное лицо.
Он оказался на допросе, и они очень старались сломить его,
Но его вина не была выявлена,
Ведь они нашли всего один след — раздвоенное копыто.

Я видел его ночью —
Ползущего призрака.
И ни душа не может его назвать.

Источник

Перевод песни Hosh & 1979 feat. Jalja — Midnight

Текст песни Midnight

Перевод песни Midnight

[Verse:]
Are you, are you coming here with me
To run by my side so we can be free?
Strange things do happen here
It’s the time to leave
If we met at midnight at the willow tree
Are you, are you coming here with me
To run by my side so we can be free?
Strange things do happen here
It’s the time to leave
If we met at midnight at the willow tree
Are you, are you coming here with me
To run by my side so we can be free?
Strange things do happen here
It’s the time to leave
If we met at midnight at the willow tree
Are you (Are you), are you (Are you) coming here with me
To run by my side so we can be free?
Strange things do happen here
It’s the time to leave
If we met at midnight at the willow tree
Are you (Are you), are you (Are you) coming here with me
To run by my side so we can be free?
Strange things do happen here
It’s the time to leave
If we met at midnight at the willow tree

[Interlude:]
Are you, are you coming here with me
To run by my side so we can be free?
Strange things do happen here
It’s the time to leave
If we met at midnight

[Verse:]
Are you, are you coming here with me
To run by my side so we can be free?
Strange things do happen here
It’s the time to leave
If we met at midnight at the willow tree
Are you (Oh-oh), are you (Oh-oh) coming here with me
To run by my side so we can be free?
Strange things do happen here (Ooh)
It’s the time to leave
If we met at midnight at the willow tree

[Bridge:]
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh

[Verse:]
Are you, are you coming here with me
To run by my side so we can be free?
Strange things do happen here
It’s the time to leave
If we met at midnight at the willow tree
Are you (Oh-oh), are you (Oh-oh) coming here with me
To run by my side so we can be free?
Strange things do happen here (Oh-oh-oh)
It’s the time to leave
If we met at midnight at the willow tree

Полночь

[Куплет:]
Ты, ты пойдёшь сюда со мной,
Убежишь вместе со мной, чтобы мы смогли быть свободными?
Здесь происходят странные вещи.
Сейчас самое время уходить,
Если мы встретимся в полночь у ивы.
Ты, ты пойдёшь сюда со мной,
Убежишь вместе со мной, чтобы мы смогли быть свободными?
Здесь происходят странные вещи.
Сейчас самое время уходить,
Если мы встретимся в полночь у ивы.
Ты, ты пойдёшь сюда со мной,
Убежишь вместе со мной, чтобы мы смогли быть свободными?
Здесь происходят странные вещи.
Сейчас самое время уходить,
Если мы встретимся в полночь у ивы.
Ты, (ты) ты (ты) пойдёшь сюда со мной,
Убежишь вместе со мной, чтобы мы смогли быть свободными?
Здесь происходят странные вещи.
Сейчас самое время уходить,
Если мы встретимся в полночь у ивы.
Ты, (ты) ты (ты) пойдёшь сюда со мной,
Убежишь вместе со мной, чтобы мы смогли быть свободными?
Здесь происходят странные вещи.
Сейчас самое время уходить,
Если мы встретимся в полночь у ивы.

[Интерлюдия:]
Ты, ты пойдёшь сюда со мной,
Убежишь вместе со мной, чтобы мы смогли быть свободными?
Здесь происходят странные вещи.
Сейчас самое время уходить,
Если мы встретимся в полночь.

[Куплет:]
Ты, ты пойдёшь сюда со мной,
Убежишь вместе со мной, чтобы мы смогли быть свободными?
Здесь происходят странные вещи.
Сейчас самое время уходить,
Если мы встретимся в полночь у ивы.
Ты, (оу-оу) ты (оу-оу) пойдёшь сюда со мной,
Убежишь вместе со мной, чтобы мы смогли быть свободными?
Здесь происходят странные вещи. (О-оу)
Сейчас самое время уходить,
Если мы встретимся в полночь у ивы.

[Переход:]
Оу, оу, оу,
Оу, оу, оу.

[Куплет:]
Ты, ты пойдёшь сюда со мной,
Убежишь вместе со мной, чтобы мы смогли быть свободными?
Здесь происходят странные вещи.
Сейчас самое время уходить,
Если мы встретимся в полночь у ивы.
Ты, (оу-оу) ты (оу-оу) пойдёшь сюда со мной,
Убежишь вместе со мной, чтобы мы смогли быть свободными?
Здесь происходят странные вещи. (Оу-оу-оу)
Сейчас самое время уходить,
Если мы встретимся в полночь у ивы.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии