Перевод песни A girl like you (Edwyn Collins)
A girl like you
Такая, как ты
I’ve never known a girl like you before
Now just like in a song from days of yore
Here you come a knockin knockin on my door
And I’ve never met a girl like you before
You give me just a taste so I want more
And my hands are bleeding and my knees are raw
Cos now you got me crawlin crawlin on the floor
And I’ve never known a girl like you before
You’ve made me acknowledge the devil in me
I hope to god I’m talkin metaphorically
Hope that I’m talking allegorically
Know that I’m talkin bout the way I feel
And I’ve never known a girl like you before
Never, never, never, never, never met a girl like you before
This old town’s changed so much, don’t feel like I belong
Too many protest singers, not enough protest songs
And now you’ve come along, yes you’ve come along
And I’ve never known a girl like you before
It’s all right, yeah it’s all right, yeah it’s all right
Я никогда раньше не встречал таких, как ты,
И вот, словно из песен о былом,
Ты пришла, ты стучишь, стучишь в мою дверь,
И я раньше не встречал таких, как ты.
Ты даешь мне лишь пригубить, я хочу большего,
Мои руки истекают кровью, а мои колени ободраны,
Ведь ты заставляешь меня ползти, ползти по полу,
И я раньше не встречал таких, как ты.
Ты открыла мне самому дьявола во мне.
Я надеюсь, что Бог — я образно выражаюсь —
Надеюсь (я выражаюсь аллегорически)
Понимает, что я говорю о своих чувствах.
И я раньше не встречал таких, как ты,
Никогда, никогда, никогда не встречал таких, как ты.
Этот город так изменился, кажется, я стал чужим.
Слишком много протестующих певцов, но недостаточно протестантских песен.
А вот и ты пришла, да, вот и ты пришла,
А я раньше не встречал таких, как ты.
Все в порядке, да, все в порядке, да, все в порядке.
Текст песни Edwyn Collins — I Never Met A Girl Like You Before
I’ve never known a girl like you before Now just like in a song from days of yore Here you come a knockin’, knockin’ at my door And I’ve never met a girl like you before |
You give me just a taste so I want more and more
Now my hands are bleeding and my knees are raw
Now you’ve got me crawlin’, crawlin’ on the floor
And I’ve never met a girl like you before
You’ve made me acknowledge the devil in me
I hope to God I’m talkin’ metaphorically
Hope that I’m talkin’ allegorically
Know that I’m talkin’ about the way I feel
And I’ve never known a girl like you before
Never, never, never, never
Never known a girl like you before
This old town’s changed so much
Don’t feel like I belong
Too many protest singers
Not enough protest songs
And now you’ve come along
Yes you’ve come along
And I’ve never met a girl like you before
——————————————————
Никогда прежде я не встречал подобную тебе,
Теперь это похоже на песню об ушедших днях,
Вот ты пришла и стучишь в мою дверь,
Но никогда прежде я не встречал подобную тебе.
Ты одурманиваешь меня ароматом, но, разумеется, мне этого мало,
Мои руки — в крови, мои колени подгибаются,
Теперь по твоей милости я ползаю по полу,
Никогда прежде я не встречал подобную тебе.
Ты заставила меня пробудить дьявола внутри себя,
Боже, надеюсь, это — всего лишь слова,
Я надеюсь, что это — неправда,
Я точно знаю, это то, что я чувствую,
Но никогда прежде я не встречал подобную тебе.
Никогда, никогда, никогда, никогда,
Никогда прежде я не встречал подобную тебе.
Этот старый город очень сильно изменился,
Я чувствую себя в нём чужим,
Слишком много протестующих певцов,
Неужели недостаточно песен протеста?!
А теперь твой черёд,
Да, теперь — твой черёд,
Никогда прежде я не встречал подобную тебе.
Смотрите также:
Все тексты Edwyn Collins >>>
Я никогда не знал, что девушка, как ты , прежде чем
Теперь так же, как в песне из старину
Здесь Вы проделали Достучаться , Достучаться в мою дверь
И я никогда не встречал девушку , как ты , прежде чем
Вы даете мне только вкус , поэтому я хочу все больше и больше
Теперь мои руки кровотечение и мои колени сырые
Теперь вы меня Crawlin ‘ , Crawlin ‘ на полу
И я никогда не встречал девушку , как ты , прежде чем
Ты сделал меня признать дьявола в меня
Дай Бог, я и говорю метафорически
Надеюсь, что я разговариваю аллегорически
Знай, что я говорю о том, как я чувствую,
И я никогда не знал, что девушка, как ты , прежде чем
Никогда, никогда , никогда, никогда
Никогда не известно, девушка , как ты , прежде чем
Это старый город изменился так много
Не чувствую, что я принадлежу
Слишком много певцов протеста
Не хватает песни протеста
А теперь вы пришли вместе
Да вы пришли вместе
И я никогда не встречал девушку , как ты , прежде чем
————————————————— —
Никогда прежде я не встречал подобную тебе ,
Теперь это похоже на песню об ушедших днях ,
Вот ты пришла и стучишь в мою дверь ,
Но никогда прежде я не встречал подобную тебе .
Ты одурманиваешь меня ароматом , но , разумеется , мне этого мало ,
Мои руки — в крови , мои колени подгибаются ,
Теперь по твоей милости я ползаю по полу ,
Никогда прежде я не встречал подобную тебе .
Ты заставила меня пробудить дьявола внутри себя ,
Боже , надеюсь , это — всего лишь слова ,
Я надеюсь , что это — неправда ,
Я точно знаю , это то , что я чувствую ,
Но никогда прежде я не встречал подобную тебе .
Никогда , никогда , никогда , никогда ,
Никогда прежде я не встречал подобную тебе .
Этот старый город очень сильно изменился ,
Я чувствую себя в нём чужим ,
Слишком много протестующих певцов ,
Неужели недостаточно песен протеста ? !
А теперь твой черёд ,
Да , теперь — твой черёд ,
Никогда прежде я не встречал подобную тебе .
A girl like you — Edwyn Collins (перевод слов и текст песни)
Слова пронумерованы по частоте использования в языке (согласно словарю Collins): 1) — постоянно; 2) — очень часто; 3) — часто; 4) — редко; 5) — очень редко. Фразы, словосочетания и некоторые составные слова нумеруются по самому редкому в них слову.
Текст песни с переводом и транскрипцией слов
I’ve never known a girl like you before
[aɪv ˈnevə nəʊn ə ɡɜ:l ˈlaɪk ju bɪˈfɔ:]
Now just like in a song from days of yore
[naʊ dʒʌst ˈlaɪk ɪn ə sɒŋ frɒm deɪz ɒv jɔ:]
1) never – [ˈnevə] – никогда
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
2) girl – [ɡɜ:l] – девушка
1) like – [ˈlaɪk] – как
1) before – [bɪˈfɔ:] – раньше; прежде
1) just like – [dʒʌst ˈlaɪk] – прямо как; совсем как
2) song – [sɒŋ] – песня
4) yore – [jɔ:] – во время оно; былое; давным-давно
Here you come a knocking, knocking on my door
[hɪə ju kʌm ə ˈnɒkɪŋ, ˈnɒkɪŋ ɒn maɪ dɔ:]
And I’ve never met a girl like you before
[ənd aɪv ˈnevə met ə ɡɜ:l ˈlaɪk ju bɪˈfɔ:]
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить; появляться
3) knock – [nɒk] – стучать
2) door – [dɔ:] – дверь
1) never – [ˈnevə] – никогда
1) meet (met; met) – [mi:t (met; met)] – встречать
2) girl – [ɡɜ:l] – девушка
1) like – [ˈlaɪk] – как
1) before – [bɪˈfɔ:] – раньше; прежде
You give me just a taste so I want more
[ju ɡɪv mi: dʒʌst ə teɪst ˈsəʊ ˈaɪ wɒnt mɔ:]
And my hands are bleeding and my knees are raw
[ənd maɪ hændz ɑ: ˈbli:dɪŋ ənd maɪ ni:z ɑ: rɔ:]
1) give (gave; given) – [ɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn̩)] – давать; дарить
2) taste – [ˈteɪst] – вкус
1) want – [ˈwɒnt] – хотеть
1) hand – [hænd] – рука (кисть)
3) bleed (bled; bled) – [bli:d (bled; bled)] – кровоточить; истекать кровью
3) knee – [ni:] – колено
2) raw – [rɔ:] – ободранный
Cause now you got me crawling, crawling on the floor
[kɔ:z naʊ ju ˈɡɒt mi: ˈkrɔ:lɪŋ, ˈkrɔ:lɪŋ ɒn ðə flɔ:]
And I’ve never known a girl like you before
[ənd aɪv ˈnevə nəʊn ə ɡɜ:l ˈlaɪk ju bɪˈfɔ:]
1) cause – [kɔ:z] – потому что
3) crawl – [krɔ:l] – ползать
2) floor – [flɔ:] – пол
1) never – [ˈnevə] – никогда
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
2) girl – [ɡɜ:l] – девушка
1) like – [ˈlaɪk] – как
1) before – [bɪˈfɔ:] – раньше; прежде
You’ve made me acknowledge the devil in me
[juv ˈmeɪd mi: əkˈnɒlɪdʒ ðə ˈdevl̩ ɪn mi:]
I hope to God I’m talking metaphorically
[ˈaɪ həʊp tu ɡɒd aɪm ˈtɔ:kɪŋ ˌmetəˈfɒrɪkl̩i]
1) make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – заставлять; вынуждать
2) acknowledge – [əkˈnɒlɪdʒ] – признавать; распознавать
3) devil – [ˈdevl̩] – дьявол
2) hope – [həʊp] – надеяться
2) God – [ɡɒd] – Бог
1) talk – [ˈtɔ:k] – говорить
3) metaphorically – [metəfɒrɪklɪ] – образно; метафорически
Hope that I’m talking allegorically
[həʊp ðət aɪm ˈtɔ:kɪŋ ˌælɪˈɡɒrɪklɪ]
Know that I’m talking about the way I feel
[nəʊ ðət aɪm ˈtɔ:kɪŋ əˈbaʊt ðə ˈweɪ ˈaɪ fi:l]
2) hope – [həʊp] – надеяться
1) talk – [ˈtɔ:k] – говорить
3) allegorically – [ˌælɪˈɡɒrɪklɪ] – аллегорически; иносказательно
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) way – [ˈweɪ] – образ действия; особенность; состояние
1) feel (felt; felt) – [fi:l (felt; felt)] – чувствовать; ощущать
And I’ve never known a girl like you before
[ənd aɪv ˈnevə nəʊn ə ɡɜ:l ˈlaɪk ju bɪˈfɔ:]
Never, never, never, never, never known a girl like you before
[ˈnevə, ˈnevə, ˈnevə, ˈnevə, ˈnevə nəʊn ə ɡɜ:l ˈlaɪk ju bɪˈfɔ:]
1) never – [ˈnevə] – никогда
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
2) girl – [ɡɜ:l] – девушка
1) like – [ˈlaɪk] – как
1) before – [bɪˈfɔ:] – раньше; прежде
This old town’s changed so much, don’t feel like I belong
[ðɪs əʊld ˈtaʊnz tʃeɪndʒd ˈsəʊ ˈmʌtʃ, dəʊnt fi:l ˈlaɪk ˈaɪ bɪˈlɒŋ]
Too many protest singers, not enough protest songs
[tu: ˈmeni ˈprəʊtest ˈsɪŋəz, nɒt ɪˈnʌf ˈprəʊtest sɒŋz]
1) old – [əʊld] – старый
1) town – [taʊn] – город
1) change – [ˈtʃeɪndʒ] – меняться
1) so much – [ˈsəʊ ˈmʌtʃ] – слишком
1) feel (felt; felt) – [fi:l (felt; felt)] – чувствовать; ощущать
2) belong – [bɪˈlɒŋ] – быть своим; подходить; быть частью
1) too many – [tu: ˈmenɪ] – слишком много
2) protest – [ˈprəʊtest] – возражение; протест
3) singer – [ˈsɪŋə] – певец
1) enough – [ɪˈnʌf] – достаточно
2) song – [sɒŋ] – песня
And now you’ve come along, yes, you’ve come along
[ənd naʊ juv kʌm əˈlɒŋ, jes, juv kʌm əˈlɒŋ]
And I’ve never met a girl like you before
[ənd aɪv ˈnevə met ə ɡɜ:l ˈlaɪk ju bɪˈfɔ:]
1) come (came; come) along – [kʌm (keɪm; kʌm) əˈlɒŋ] – появляться
1) never – [ˈnevə] – никогда
1) meet (met; met) – [mi:t (met; met)] – встречать
2) girl – [ɡɜ:l] – девушка
1) like – [ˈlaɪk] – как
1) before – [bɪˈfɔ:] – раньше; прежде
It’s all right, yeah it’s all right, yeah it’s all right
[ɪts ɔ:l raɪt, jeə ɪts ɔ:l raɪt, jeə ɪts ɔ;l raɪt]
1) It’s all right – [ɪts ɔ:l raɪt] – всё в порядке
1) before – [bɪˈfɔ:] – раньше; прежде
1) cause – [kɔ:z] – потому что
1) change – [ˈtʃeɪndʒ] – меняться
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить; появляться
1) come (came; come) along – [kʌm (keɪm; kʌm) əˈlɒŋ] – появляться
1) enough – [ɪˈnʌf] – достаточно
1) feel (felt; felt) – [fi:l (felt; felt)] – чувствовать; ощущать
1) give (gave; given) – [ɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn̩)] – давать; дарить
1) hand – [hænd] – рука (кисть)
1) It’s all right – [ɪts ɔ:l raɪt] – всё в порядке
1) just like – [dʒʌst ˈlaɪk] – прямо как; совсем как
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) like – [ˈlaɪk] – как
1) make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – заставлять; вынуждать
1) meet (met; met) – [mi:t (met; met)] – встречать
1) never – [ˈnevə] – никогда
1) old – [əʊld] – старый
1) so much – [ˈsəʊ ˈmʌtʃ] – слишком
1) talk – [ˈtɔ:k] – говорить
1) too many – [tu: ˈmenɪ] – слишком много
1) town – [taʊn] – город
1) want – [ˈwɒnt] – хотеть
1) way – [ˈweɪ] – образ действия; особенность; состояние
2) acknowledge – [əkˈnɒlɪdʒ] – признавать; распознавать
2) belong – [bɪˈlɒŋ] – быть своим; подходить; быть частью
2) door – [dɔ:] – дверь
2) floor – [flɔ:] – пол
2) girl – [ɡɜ:l] – девушка
2) God – [ɡɒd] – Бог
2) hope – [həʊp] – надеяться
2) protest – [ˈprəʊtest] – возражение; протест
2) raw – [rɔ:] – ободранный
2) song – [sɒŋ] – песня
2) taste – [ˈteɪst] – вкус
3) allegorically – [ˌælɪˈɡɒrɪklɪ] – аллегорически; иносказательно
3) bleed (bled; bled) – [bli:d (bled; bled)] – кровоточить; истекать кровью
3) crawl – [krɔ:l] – ползать
3) devil – [ˈdevl̩] – дьявол
3) knee – [ni:] – колено
3) knock – [nɒk] – стучать
3) metaphorically – [metəfɒrɪklɪ] – образно; метафорически
3) singer – [ˈsɪŋə] – певец
4) yore – [jɔ:] – во время оно; былое; давным-давно
Все материалы сайта предназначены исключительно для обучения. При копировании ссылка на сайта желательна. Спасибо:)
2009 — 2020 Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.