Перевод песни Elton John — Goodbye yellow brick road
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Goodbye yellow brick road
When are you gonna come down
When are you going to land
I should have stayed on the farm
I should have listened to my old man
You know you can’t hold me forever
I didn’t sign up with you
I’m not a present for your friends to open
This boy’s too young to be singing the blues
So goodbye yellow brick road
Where the dogs of society howl
You can’t plant me in your penthouse
I’m going back to my plough
Back to the howling old owl in the woods
Hunting the horny back toad
Oh I’ve finally decided my future lies
Beyond the yellow brick road
What do you think you’ll do then
I bet that’ll shoot down your plane
It’ll take you a couple of vodka and tonics
To set you on your feet again
Maybe you’ll get a replacement
There’s plenty like me to be found
Mongrels who ain’t got a penny
Sniffing for tidbits like you on the ground
So goodbye yellow brick road
Where the dogs of society howl
You can’t plant me in your penthouse
I’m going back to my plough
Back to the howling old owl in the woods
Hunting the horny back toad
Oh I’ve finally decided my future lies
Beyond the yellow brick road
Прощай, дорога из желтого кирпича
Когда же ты спустишься?
Когда ты собираешься приземлиться?
Мне надо было остаться на ферме,
Надо было послушаться своего отца.
Ты ж знаешь, что не можешь удержать меня вечно
Я к тебе не завербован
Я не подарок, который могут открыть твои друзья
Этот мальчик слишком юн, чтоб петь блюз.
Так что прощай, дорога из желтого кирпича
Где воют собаки высшего общества
Ты не можешь засадить меня в свой пентхаус
Я возвращаюсь к своему плугу.
Назад к старой сове, что кричит в лесах
Охотясь за рогатой жабой
О, я наконец решил, что мое будущее
Простирается за дорогой из желтого кирпича.
Как ты думаешь, что ты тогда сделаешь?
Спорим, это собьет твой самолет
Тебе понадобится водка с тоником, или две
Чтоб снова встать на ноги.
Возможно, ты заведешь мне замену
Таких, как я, можно много найти
Дворняжек, у которых нет ни пенни
Вынюхивающих на земле такие кусочки, как ты
Так что прощай, дорога из желтого кирпича
Где воют собаки высшего общества
Ты не можешь засадить меня в свой пентхаус
Я возвращаюсь к своему плугу.
Назад к старой сове, что кричит в лесах
Охотясь за рогатой жабой
О, я наконец решил, что мое будущее
Простирается за дорогой из желтого кирпича.
Примечания
Дорога из желтого кирпича — естественно, аллюзия на «Волшебника из Страны Оз» и весь сопутствующий символизм.
Перевод песни Goodbye yellow brick road (Elton John)
Goodbye yellow brick road
Прощай, дорога из желтого кирпича
When are you gonna come down
When are you going to land
I should have stayed on the farm
I should have listened to my old man
You know you can’t hold me forever
I didn’t sign up with you
I’m not a present for your friends to open
This boy’s too young to be singing the blues
So goodbye yellow brick road
Where the dogs of society howl
You can’t plant me in your penthouse
I’m going back to my plough
Back to the howling old owl in the woods
Hunting the horny back toad
Oh I’ve finally decided my future lies
Beyond the yellow brick road
What do you think you’ll do then
I bet that’ll shoot down your plane
It’ll take you a couple of vodka and tonics
To set you on your feet again
Maybe you’ll get a replacement
There’s plenty like me to be found
Mongrels who ain’t got a penny
Sniffing for tidbits like you on the ground
So goodbye yellow brick road
Where the dogs of society howl
You can’t plant me in your penthouse
I’m going back to my plough
Back to the howling old owl in the woods
Hunting the horny back toad
Oh I’ve finally decided my future lies
Beyond the yellow brick road
Когда же ты спустишься?
Когда ты собираешься приземлиться?
Мне надо было остаться на ферме,
Надо было послушаться своего отца.
Ты ж знаешь, что не можешь удержать меня вечно
Я к тебе не завербован
Я не подарок, который могут открыть твои друзья
Этот мальчик слишком юн, чтоб петь блюз.
Так что прощай, дорога из желтого кирпича
Где воют собаки высшего общества
Ты не можешь засадить меня в свой пентхаус
Я возвращаюсь к своему плугу.
Назад к старой сове, что кричит в лесах
Охотясь за рогатой жабой
О, я наконец решил, что мое будущее
Простирается за дорогой из желтого кирпича.
Как ты думаешь, что ты тогда сделаешь?
Спорим, это собьет твой самолет
Тебе понадобится водка с тоником, или две
Чтоб снова встать на ноги.
Возможно, ты заведешь мне замену
Таких, как я, можно много найти
Дворняжек, у которых нет ни пенни
Вынюхивающих на земле такие кусочки, как ты
Так что прощай, дорога из желтого кирпича
Где воют собаки высшего общества
Ты не можешь засадить меня в свой пентхаус
Я возвращаюсь к своему плугу.
Назад к старой сове, что кричит в лесах
Охотясь за рогатой жабой
О, я наконец решил, что мое будущее
Простирается за дорогой из желтого кирпича.
Elton John — Goodbye Yellow Brick Road
Goodbye Yellow Brick Road
When are you gonna come down
When are you going to land
I should have stayed on the farm
I should have listened to my old man
You know you can’t hold me forever
I didn’t sign up with you
I’m not a present for your friends to open
This boy’s too young to be singing the blues
So goodbye yellow brick road
Where the dogs of society howl
You can’t plant me in your penthouse
I’m going back to my plough
Back to the howling old owl in the woods
Hunting the horny back toad
Oh I’ve finally decided my future lies
Beyond the yellow brick road
What do you think you’ll do then
I bet that’ll shoot down your plane
It’ll take you a couple of vodka and tonics
To set you on your feet again
Maybe you’ll get a replacement
There’s plenty like me to be found
Mongrels who ain’t got a penny
Sniffing for tidbits like you on the ground
Прощай, дорога из жёлтого кирпича
Когда же ты, наконец
Спустишься с небес на землю?
Не нужно мне было никуда с фермы уезжать,
Прав был мой старик.
Ты ведь и сама понимаешь, что не сможешь держать меня при себе вечно —
Я к тебе в слуги не нанимался.
Я не обновка, которой можно хвастать перед своими друзьями…
Вот этот мальчишка ещё слишком молод чтобы петь блюз.
Так прощай же, дорога,
мощёная жёлтым кирпичом,
Где правят бал светские львы.
Тебе меня не приручить как собачку.
Я возвращаюсь к своему плугу.
Туда, где в лесу ухает старая сова,
Охотясь ночью на рогатых жаб.
Я наконец-то понял, что моё будущее
Ждёт меня вдали от дороги,
мощёной жёлтым кирпичом.
Чем ты будешь без меня заниматься?
Ты ведь не ожидала, что я могу бросить тебя?
Схожу, принесу тебе водки с тоником,
А то на тебе лица нет.
Ты сможешь подобрать мне замену —
Таких как я — навалом.
Безродных дворняжек,
Ищущих лакомые кусочки вроде тебя.
Прощай, дорога из жёлтого кирпича
Когда ты вернешься на землю?
Хватит витать в облаках!
Мне надо было остаться в деревне,
Послушать совет «старика».
Меня не удержишь в неволе,
Не прочен подобный союз.
Я быть не желаю игрушкою более.
Этот парень так юн для того, чтоб петь блюз.
Так прощай, «золотая дорога»,
Где богема в вине топит грусть,
Ты меня не задержишь надолго,
Я к плугу обратно вернусь.
В леса, где над старой берлогой
Дремлет седая сова.
Вдалеке, за желтой кирпичной дорогой,
Меня ожидает судьба.
Что ты намерена делать?
Был неудачным твой план.
Я не сумел в твои чувства поверить,
Раскрылся нелепый обман.
Уляжется буря в стакане,
И может тебе повезет:
Ты встретишь парнишку без цента в кармане,
Бродягу, согласного жить за твой счет.
Прощай, дорога из жёлтого кирпича
Хватит летать в облаках,
Лучше на землю спустись,
Послушай слова старика —
Что он скажет тебе «за жизнь»!
Меня не удержишь навечно
Там, где я быть не стремлюсь.
Я не подарок, и знаю точно,
Что я слишком молод, чтобы
Петь блюз.
Прощай, обманчивый путь
К элиты воющим псам.
В пентхаус меня не впихнуть, и
Я к своим возвращаюсь корням.
К уханью филина в чаще лесной,
К жабе у старых болот.
Наконец я решил: моя будущность
Лежит за yellow brick road.
Что же ты будешь делать,
Когда вдруг уйдёт земля?
Спасёт тебя только лишь водка и тоник,
Чтоб снова на ногах стоять.
Ты быстро найдёшь мне замену.
Это нетрудно, поверь.
В мире полно голодранцев,
Что ищут подачки, как ты,
На земле.
Прощай, обманчивый путь
К элиты воющим псам.
В пентхаус меня не впихнуть, и
Я к своим возвращаюсь корням.
К уханью филина в чаще лесной,
К жабе у старых болот.
Наконец я решил: моя будущность
Лежит за yellow brick road.