Перевод песни It hurts me (Elvis Presley)
It hurts me
Мне больно
It hurts me to see him treat you the way he does
It hurts me to see sit and cry
When I know I could be so true
If I had someone like you
It hurts me to see those tears in your eyes
The whole town is talking, they’re callin’ you a fool
For listening to his same old lies
And when I know I could be so true
If I had someone like you
It hurts me to see the way he makes you cry
You love him too much, you’re too blind to see
He’s only playing a game
But he’s never loved you
He never will
And darling, don’t you know he will never change
Oh, I know he never will set you free
Because he’s just that kind of guy
But if you ever tell him you’re through
I’ll be waiting for you
Waiting to hold you so tight
Waiting to kiss you goodnight
Yes, darling, if I had someone like you
Мне больно видеть, как он с тобой обращается.
Мне больно видеть, сидеть и плакать,
Когда мне известно, что я мог бы быть таким верным,
Если бы у меня был бы кто-то вроде тебя.
Мне больно видеть эти слезы в твоих глазах.
Весь город говорит, они называют тебя глупой,
Потому что ты слушаешь его старую ложь.
И когда мне известно, что я мог бы быть таким верным,
Если бы у меня был бы кто-то вроде тебя,
Мне больно видеть, как он заставляет тебя плакать.
Ты так любишь его, ты слепа и не видишь,
Что он всего лишь играет в игру.
Он никогда тебя не любил,
И никогда не будет.
Дорогая, не знаешь ли ты, что он никогда не изменится?
О, я знаю, он никогда тебя не освободит,
Потому что он просто такой парень,
Но если ты скажешь ему, что с тебя хватит,
Я буду тебя ждать,
Ждать, чтобы так крепко тебя обнять,
Ждать, чтобы поцеловать тебя на ночь.
Да, дорогая, если бы у меня был кто-то вроде тебя.
Перевод elvis presley it hurts me
Текст песни Elvis Presley — It Hurts me
It hurts me to see him treat you the way he does
It hurts me to see sit and cry
When I know I could be so true
If I had someone like you
It hurts me to see those tears in your eyes
The whole town is talking, they’re callin’ you a fool
For listening to his same old lies
And when I know I could be so true
If I had someone like you
It hurts me to see the way he makes you cry
You love him too much, you’re too blind to see
He’s only playing a game
But he’s never loved you
He never will
And darling, don’t you know he will never change
Oh, I know he never will set you free
Because he’s just that kind of guy
But if you ever tell him you’re through
I’ll be waiting for you
Waiting to hold you so tight
Waiting to kiss you goodnight
Yes, darling, if I had someone like you
Перевод песни Elvis Presley — It Hurts me
(Перевод текста песни Elvis Presley — It Hurts me на русский т.е на русском языке)
Мне больно видеть его относиться к вам так, как он
Мне больно, когда сижу и плачу
Когда я знаю, что может быть так верно
Если бы я кого-то вроде тебя
Мне больно видеть эти слезы в твоих глазах
Весь город говорит, что они называют вы дурак
Для прослушивания его же старая ложь
И когда я знаю, что может быть так верно
Если бы я кого-то вроде тебя
Мне больно видеть, как он заставляет тебя плакать
Вы так сильно любите его, вы слишком слепы, чтобы увидеть
Он всего лишь игра
Но он никогда не любил тебя
Он никогда не будет
И, дорогая, разве ты не знаешь, он никогда не изменится,
О, я знаю, что он никогда не сделает вас свободными
Потому что он как раз такой парень
Но если вы когда-нибудь скажу ему, что вы через
Я буду ждать вас
Ждет, чтобы держать вас так туго,
Ждет, чтобы поцеловать тебя, спокойной ночи
Да, дорогая, если бы я кого-то вроде тебя
Не знаете кто поет песню It Hurts me? Ответ прост, это Elvis Presley. Найти слова к музыке, текст песни и иногда даже аккорды здесь не сложно, обычно чтобы найти песню по словам, нужно ввести в поиске пару слов из песни и нажать кнопку поиск. Можете теперь использовать текст и слова этой песни в караоке или просто подпевать, включив свой mp3 плеер. Не нужно пытатся перевести песню на русский или английский язык, перевод песни Elvis Presley — It Hurts me уже есть на текстпесни2.ру, а скачать текст песни т.е lyrics можно выделив его мышкой.
Просмотров за все время у Elvis Presley — It Hurts me: [125]
Перевод песни Why me Lord (Elvis Presley)
Why me Lord
Почему я, Господь?
Why me Lord?
What have I ever done
To deserve even one
Of the pleasures I’ve known
Tell me Lord
What did I ever do
To deserve loving You?
And the kindness, You’ve shown
Lord Heavenly Jesus,
I’m wasted and
So help me Jesus,
I know what I am
Now that I know
That I needed You
So Help me Jesus,
My soul’s in Your hands
Try me Lord,
If you think there’s a way
I can ever repay,
All I’ve taken from You
Maybe Lord,
I can show someone else
What I’ve been through myself
On my way back to You
Lord Heavenly Jesus,
I praise Him
So help me Jesus,
I know what I am, oh yes
Now that I know that
I needed You so
Help me Jesus,
My soul’s in Your hands
Jesus, my soul’s in Your hands
Почему я?
Заслужить чем я смог
Хоть одну из щедрот,
Что ты дал мне, Господь?
Подскажи,
Чем сумел я снискать
Твою благость, и как
Заслужил я любовь?
Боже Небесный,
Потерян я,
Так помоги мне,
Я тот, кто я есть!
Знаю, что ты мне
Так нужен.
Душа моя, боже,
В деснице твоей!
Если б я
Смог тебе всё воздать,
Я готов испытать
Всё, что скажешь ты мне.
Может быть,
Всем бы мог показать,
Что сумел я понять,
Возвращаясь к тебе!
Боже Небесный,
Молю я,
Спаси меня, боже,
Я тот, кто я есть!
Знаю, что ты мне
Так нужен.
Душа моя, боже,
В деснице твоей!
Боже, в деснице твоей!
Это одна из любимых Элвисом кантри и госпел песня написана автором песен и исполнителем в стиле кантри Крисом Кристофферсоном в 1972 году.
По словам историка кантри-музыки Билла Мэлоуна, Кристофферсон написал её, после того как посетил религиозную службу, проводимую преподобным Роджерсом Сноу. Считается, что песня выделяется из общего стиля автора, однако можно сказать, что она «выросла» из его опуса «Sunday Morning Coming Down», в котором описывается утро глубоко разочарованного и одинокого человека, желавшего быть побитым камнями за свою жизнь, прожитую впустую.
Кристофферсон говорил, что никогда не думал, что ему понадобится чья-то помощь, но в тот момент он проходил через тяжёлый период своей жизни. И когда во время религиозной службы пастор воззвал: «Если кто-то чувствует себя потерянным, поднимите руку!» Кристофферсон неожиданно для себя поднял её. Пастор продолжал: «Готов ли ты принять Господа? Тогда опустись на колени!» Крис вспоминал тот момент: «Я стоял на коленях, ощущая огромный груз вины, и вдруг потерял над собой контроль и зарыдал. Это было. освобождение, и оно меня потрясло. Ощущения, что я пережил тогда, я до сих пор не могу объяснить».
Элвис исполнял эту песню вместе с Джей Ди Самнером, обладателем уникальнейшего баса, которым Элвис неизменно восхищался.