Elvis Presley — My Way
Текст песни Elvis Presley — My Way
And now the end is near
So I face the final curtain
My friend, I’ll say it clear
I’ll state my case of which I’m certain
I’ve lived a life that’s full
I’ve traveled each and every highway
And more, much more than this
I did it my way
Regrets, I’ve had a few
But then again, too few to mention
I did what I had to do
And saw it through without exception
I planned each charted course
Each careful step along the byway
Oh, and more, much more than this
I did it my way
Yes, there were times, I’m sure you know
When I bit off more than I could chew
But through it all when there was doubt
I ate it up and spit it out
I faced it all and I stood tall
And did it my way
I’ve loved, I’ve laughed and cried
I’ve had my fails, my share of losing
And now as tears subside
I find it all so amusing
To think I did all that
And may I say, not in a shy way
Oh, no, no not me
I did it my way
For what is a man, what has he got
If not himself, then he has not
To say the words he truly feels
And not the words he would reveal
The record shows I took the blows
And did it my way
The record shows I took the blows
And did it my way
Перевод песни Elvis Presley — My Way
Теперь уже конец близок,
И я стою у финального занавеса.
Друзья, я обо всём расскажу вам,
Расскажу о том, в чём абсолютно уверен.
Я прожил полную жизнь,
Я исколесил полмира.
И, что гораздо важнее,
Я сделал это по-своему.
Сожалею ли я о чём? Да,
Но не о многом.
Я делал то, что должен был делать,
И, честно, выполнил всё.
Я тщательно планировал каждое движение,
Каждый шаг на своём пути.
И, что гораздо важнее,
Я делал это по-своему.
Конечно, были времена, как и у любого из вас,
Когда я переоценивал свои силы.
Но всегда, когда меня одолевали сомнения,
Я либо справлялся с трудностями, либо отступал.
Потому что я всё делал по-своему.
Я любил, я смеялся и плакал,
И на мою долю выпали потери.
Теперь, когда слёзы высохли,
Всё кажется таким забавным.
Подумать только! Я сделал всё это!
Можно я скажу без излишней скромности? –
Нет. Нет, это не я.
Я сделал это по-своему.
Что есть человек? Что ещё у него есть,
Если не он сам? Иначе – он нищий.
Человек должен говорить то, что он чувствует и во что верит,
А не повторять слова тех, кто пресмыкается перед другими.
Моя жизнь – доказательство тому, что я достойно принимал удары судьбы,
И делал это по-своему.
Да, я всё делал по-своему.
«My way» — одна из самых популярных эстрадных песен середины XX века, английский текст которой написан Полом Анкой для Фрэнка Синатры. Оригинальная французская версия песни исполнена Клодом Франсуа и была создана в 1967 году, она называется «Comme d’habitude» (слова: Жак Рево, Клод Франсуа; музыка: Жиль Тибо).
Elvis Presley: Перевод „My Way“
По-своему
Вот уже близок конец,
Вот передо мной финальный занавес,
Друг мой, я скажу это прямо,
Я останусь при своем мнении, в котором я
Я прожил яркую жизнь,
Я исходил все дороги,
Но более того, гораздо более того
Я делал это по-своему.
Сожаления, у меня их немного,
Настолько, что они не заслуживают
Я делал то, что должен был сделать,
И я всегда понимал истинное значение
Я планировал каждый путь,
Каждый осторожный шаг вдоль кратчайшей
Но что гораздо важнее, так это то, что
Я делал это по-своему.
Да, были времена, я уверен, ты знал,
Когда я откусывал больше, чем мог прожевать,
Но, несмотря на это, когда возникало
Я глотал это и выплевывал.
Я противостоял всему и я держался достойно,
И делал это по-своему.
Я любил, я смеялся и плакал,
Я был переполнен, я получил свою долю
И сейчас, когда слезы затихли,
Мне всё это кажется просто забавным.
Подумать только, я делал все это,
И, если мне будет позволено сказать,
без ложной скромности,
«Нет, не просите меня,
Я делал это по-своему».
Что есть человек? Что есть у него?
Если не он сам, то — ничего.
Описать то, что он действительно чувствует,
а не слова того, кто преклоняет колени.
История моей жизни свидетельствует о том,
что я держал её удары —
И делал это по-своему.
My Way
(words & music by Anka — Francois — Revaux)
And now the end is near
So I face the final curtain
My friend, I’ll say it clear
I’ll state my case of which I’m certain
I’ve lived a life that’s full
I’ve traveled each and every highway
And more, much more than this
I did it my way
Regrets, I’ve had a few
But then again, too few to mention
I did what I had to do
And saw it through without exception
I planned each charted course
Each careful step along the byway
Oh, and more, much more than this
I did it my way
Yes, there were times, I’m sure you know
When I bit off more than I could chew
But through it all when there was doubt
I ate it up and spit it out
I faced it all and I stood tall
And did it my way
I’ve loved, I’ve laughed and cried
I’ve had my fails, my share of losing
And now as tears subside
I find it all so amusing
To think I did all that
And may I say, not in a shy way
Oh, no, no not me
I did it my way
For what is a man, what has he got
If not himself, then he has not
To say the words he truly feels
And not the words he would reveal
The record shows I took the blows
And did it my way
The record shows I took the blows
And did it my way
Перевод песни My way (Elvis Presley)
My way
По-своему
And now, the end is near
And so I face the final curtain
My friend, I’ll say it clear
I’ll state my case, of which I’m certain
I’ve lived a life that’s full
I’ve traveled each and every highway
Oh, and more, much more than this
I did it my way
Regrets, I’ve had a few
But then again, too few to mention
I did what I had to do
And saw it through without exemption
I planned each charted course
Each careful step along the byway
But more, much more than this
I did it my way
Yes, there were times, I’m sure you knew
When I bit off more than I could chew
But through it all, when there was doubt
I ate it up and spit it out
I faced it all and I stood tall
And did it my way
I’ve loved, I’ve laughed and cried
Had my fill, my share of losing
And now, as tears subside
I find it all so amusing
To think I did all that
And may I say, not in a shy way
«Oh no, oh no not me
I did it my way»
For what is a man, what has he got?
If not himself, then he has naught
To say the things he truly feels
And not the words of one who kneels
The record shows I took the blows
And did it my way
The record shows I took the blows
And did it my way
Сейчас, когда конец близок,
И финальный занавес ожидает меня,
Друг мой, скажу прямо,
Как есть, без утайки,
Я прожил насыщенную жизнь,
Исколесил все дороги,
Но, что важнее, важнее этого,
Так то, что я прожил свою жизнь по-своему.
Сожаления, они у меня конечно есть,
Но опять-таки, их не много.
Я поступал так, как надо было,
И всё довел до конца.
Я планировал все свои маршруты,
И каждый маленький шаг по пути,
Но, что важнее, важнее этого,
Так то, что я делал это по-своему.
Да, случалось так, конечно, вы знаете,
Когда я хватал больше, чем мог проглотить,
Но несмотря на это, когда закрадывалось сомнение,
Я его пережевывал и выплевывал,
Я встречал проблемы лицом к лицу и с поднятой головой,
И я всё делал по-своему.
Я любил, смеялся и плакал,
Как и все, терял,
И теперь, когда слезы высохли,
Я нахожу всё это очень интересным,
Подумать только, это всё сделал я,
И, пожалуй, скажу без стеснения,
Без всяких «о, нет, что вы, это не я»,
«Это сделал я, и сделал по-своему».
Что есть человек? Чем он обладает,
Если не самим собой? Иначе у него нет ничего.
Говорить то, что по-настоящему чувствуешь,
Не пресмыкаться,
В моей истории вы увидите — я принимал удары,
И делал это по-своему.
В моей истории вы увидите — я принимал удары,
И делал это по-своему.
«My way» — одна из самых популярных эстрадных песен середины XX века, английский текст которой написан Полом Анкой для Фрэнка Синатры. Оригинальная французская версия песни исполнена Клодом Франсуа и была создана в 1967 году, она называется «Comme d’habitude» (слова: Жиль Тибо, Клод Франсуа; музыка: Жак Рево, Клод Франсуа).
Также эта песня представлена в исполнении:
Frank Sinatra: My way
Greyson Chance: My way
Nina Hagen: My way
Francisco: A mi manera
Il Divo: My way (A mi manera)
Julio Iglesias, Paul Anka: My way (A mi manera) (На английском и испанском)
Lucía Méndez: A mi manera
Raphael, Paul Anka: A mi manera
Claude François: Comme d’habitude
Florent Pagny: Comme d’habitude
M. Pokora: Comme d’habitude
Mireille Mathieu: Comme d’habitude