Перевод emre aydin duymak istiyorum
Текст песни Emre Aydin — Duymak Istiyorum
renksiz hayaller dolu d?k?len g?zya?lar?m
ezikli?i kalbimde ya?anm?? t?m a?klar?n
t?m ac? an?lar? bana b?rak?p gitme
beni bana ver art?k pe?inden s?r?kleme
duymak istiyorum
duymak istiyorum
kalbimde ruhunu duymak istiyorum
g?rmek istiyorum
g?rmek istiyorum
g?z?nde g?z?m? g?rmek istiyorum.
incitme kalbimi b?rak?p gitme
sana kendimi verdim beni yok etme
ne olur suskundurma bir ?eyler s?yle
karanl. n i?inde kaybolma ?yle
duymak istiyorum
duymak istiyorum
kalbimde ruhunu duymak istiyorum
g?rmek istiyorum
g?rmek istiyorum
g?z?nde g?z?m? g?rmek istiyorum.
duyabilsem kalbini okuyabilsem seni
sessiz feryatlar?n? ac? a??tlar?n?
t?m hayk?r??lar?n? hissetmek istiyorum
sana yakla??p senle ?lmek istiyorum.
Перевод песни Emre Aydin — Duymak Istiyorum
(Перевод текста песни Emre Aydin — Duymak Istiyorum на русский т.е на русском языке)
обесцвеченные сны, полные d?к лен? g?zya?а?м
ezikli я? в моем сердце?аод?? t?m a?что?n
t?m ac? момент?а? мне б?rak?p переход
меня, дайте мне art?k pe что? s?r?mmc
я хотел бы услышать
я хотел бы услышать
в моем сердце, душу, и я хотел бы услышать
g?» хочу
g?» хочу
g?z?в g?z?м? g?» я хочу.
не больно, сердце мое b?rak?p переход
я сам дал мне уничтожить
что происходит suskundurma этой ? s?такой
karanl. n я?в исчезновение ?такой
я хотел бы услышать
я хотел бы услышать
в моем сердце, душу, и я хотел бы услышать
g?» хочу
g?» хочу
g?z?в g?z?м? g?» я хочу.
duyabilsem сердце okuyabilsem тебя
тихо feryatlar?n? ac? a??возвращаются?n?
t?m айк?r??а?n? я хочу чувствовать
я ц??p как вы ?lmek я хочу.
2. Текст песни Emre Aydin — Duymak Istiyorum
Renksiz hayaller dolu
Бесцветные мечты полны
D?k?len g?zya?lar?m
Моих льющихся слёз
Ezikli?i kalbimde
У меня в сердце вмятины
Ya?anm?? t?m a?klar?n
От всех пережитых любовей
T?m ac? an?lar?
Все болезненные мгновения
Bana b?rak?p gitme
Не уходи, оставив меня
Beni bana ver art?k
Оставь меня мне
Pe?inden s?r?kleme
Не тащи меня за собой
Duymak istiyorum
Я хочу ощущать
Duymak istiyorum
Я хочу ощущать
Kalbimde ruhunu
Твою душу у меня в сердце
Duymak istiyorum
Я хочу ощущать
G?rmek istiyorum
Я хочу видеть
G?rmek istiyorum
Я хочу видеть
G?z?mde g?z?n?
Твои глаза у меня в глазах
G?rmek istiyorum
Я хочу видеть
?ncitme kalbimi
Не причиняй боль моему сердцу
B?rak?p gitme
Не бросай и не уходи
Sana kendimi verdim
Я сам вручил себя тебе
Beni yok etme
Не уничтожай меня
Ne olur suskun durma
Пожалуйста, не и не молчи
Bir ?eyler s?yle
Скажи хоть что-то
Karanl. n i?inde
В темноте
Kaybolma ?yle
Не теряй меня
Duyabilsem kalbini
Если бы я мог слышать твоё сердце
Okuyabilsem seni
Если бы я мог прочесть тебя
Sessiz feryatlar?n?
Твой беззвучный стон
Ac? a??tlar?n?
Горечь, слёзы.
T?m hayk?r??lar?n?
Все твои крики
Hissetmek istiyorum
Я хочу чувствовать
Sana yakla?ip sende,
Приблизившись к тебе, вместе с тобой
?lmek istiyorum.
Я хочу умереть.
2. Перевод песни Emre Aydin — Duymak Istiyorum
(Перевод текста песни Emre Aydin — Duymak Istiyorum на русский т.е на русском языке)
Renksiz hayaller dolu
Colorless full of dreams
D?k?len g?zya?lar?m
My flowing tears
Ezikli?i kalbimde
In my heart I have dents
Ya?anm?? t?m a?klar?n
From all experienced love
T?m ac? an?lar?
All the painful moments
Bana b?rak?p gitme
Don’t go away, leaving me
Beni bana ver art?k
Leave me I
Pe?inden s?r?kleme
Don’t take me for a
Duymak istiyorum
I want to feel
Duymak istiyorum
I want to feel
Kalbimde ruhunu
Your soul is in my heart
Duymak istiyorum
I want to feel
G?rmek istiyorum
I want to see
G?rmek istiyorum
I want to see
G?z?mde g?z?n?
Your eyes are in my eyes
G?rmek istiyorum
I want to see
?ncitme kalbimi
Not to cause pain to my heart
B?rak?p gitme
Do not give up and not go away
Sana kendimi verdim
I myself gave myself to you
Beni sex etme
Do not destroy me
Ne olur suskun durma
Please, do not and will not be silent
Bir ?eyler s?yle
At least tell me something
Karanl. n i?inde
In the dark
Kaybolma ?yle
Don’t lose me
Duyabilsem kalbini
If I could hear your heart
Okuyabilsem seni
If I could read you
Sessiz feryatlar?n?
Your silent moan
Ac? a??tlar?n?
Bitter tears.
T?m hayk?r??lar?n?
All your cries
Hissetmek istiyorum
I want to feel
Sana yakla?ip send,
Approaching you, with you
?lmek istiyorum.
I want to die.
3. Текст песни Emre Aydin — Duymak Istiyorum
Renksiz hayaller dolu dökülen gözyaşlarım
Ezikliği kalbimde yaşanmış tüm aşkların
Tüm acı anıları bana bırakıp gitme
Beni bana ver artık peşinden sürükleme
Duymak istiyorum duymak istiyorum
Kalbimde ruhunu duymak istiyorum
Görmek istiyorum görmek istiyorum
Gözümde gözünü görmek istiyorum
İncitme kalbimi bırakıp gitme
Sana kendimi verdim beni yok etme
Ne olur suskun durma bir şeyler söyle
Karanlığın içinde kaybolma öyle
Duymak istiyorum duymak istiyorum
Kalbimde ruhunu duymak istiyorum
Görmek istiyorum görmek istiyorum
Gözümde gözünü görmek istiyorum
Duyabilsem kalbini okuyabilsem seni
Sessiz feryatlarını acı ağıtlarını
Tüm haykırışlarını hissetmek istiyorum
Sana yaklaşıp senle ölmek istiyorum
Duymak istiyorum duymak istiyorum
Kalbimde ruhunu duymak istiyorum
Görmek istiyorum görmek istiyorum
Gözümde gözünü görmek istiyorum
İncitme kalbimi bırakıp gitme
Sana kendimi verdim beni yok etme
Ne olur suskun durma bir şeyler söyle
Karanlığın içinde kaybolma öyle
Duymak istiyorum duymak istiyorum
Kalbimde ruhunu duymak istiyorum
Görmek istiyorum görmek istiyorum
Gözümde gözünü görmek istiyorum
3. Перевод песни Emre Aydin — Duymak Istiyorum
(Перевод текста песни Emre Aydin — Duymak Istiyorum на русский т.е на русском языке)
Обесцвеченные сны, полные льет слезы
Ezikliği в моем сердце, произошло все aşkların
Все болезненные воспоминания о мне свободный переход
Меня, дайте мне теперь, после перетаскивания
Я хотел бы услышать хочу услышать
В моем сердце, душу, и я хотел бы услышать
Хочу видеть, я хочу видеть
В глаза посмотреть хочу
Не больно, мое сердце, оставив переход
Я сам дал мне уничтожить
Что происходит речи пауза скажите мне что-нибудь
В темноте исчезновения, таких,
Я хотел бы услышать хочу услышать
В моем сердце, душу, и я хотел бы услышать
Хочу видеть, я хочу видеть
В глаза посмотреть хочу
Duyabilsem сердце okuyabilsem тебя
Тихо feryatlarını боль ağıtlarını
Все haykırışlarını я хочу чувствовать
Я к его ног хочу умереть
Я хотел бы услышать хочу услышать
В моем сердце, душу, и я хотел бы услышать
Хочу видеть, я хочу видеть
В глаза посмотреть хочу
Не больно, мое сердце, оставив переход
Я сам дал мне уничтожить
Что происходит речи пауза скажите мне что-нибудь
В темноте исчезновения, таких,
Я хотел бы услышать хочу услышать
В моем сердце, душу, и я хотел бы услышать
Хочу видеть, я хочу видеть
В глаза посмотреть хочу
Не знаете кто поет песню Duymak Istiyorum? Ответ прост, это Emre Aydin. Найти слова к музыке, текст песни и иногда даже аккорды здесь не сложно, обычно чтобы найти песню по словам, нужно ввести в поиске пару слов из песни и нажать кнопку поиск. Можете теперь использовать текст и слова этой песни в караоке или просто подпевать, включив свой mp3 плеер. Не нужно пытатся перевести песню на русский или английский язык, перевод песни Emre Aydin — Duymak Istiyorum уже есть на текстпесни2.ру, а скачать текст песни т.е lyrics можно выделив его мышкой.
Просмотров за все время у Emre Aydin — Duymak Istiyorum: [284]
Слова песни «Duymak istiyorum» Emre Aydın
Renksiz hayaller dolu dökülen gözyaşlarım
Ezikliği kalbimde yaşanmış tüm aşkların
Tüm acı anıları bana bırakıp gitme
Beni bana ver artık peşinden sürükleme
Duymak istiyorum duymak istiyorum
Kalbimde ruhunu duymak istiyorum
Görmek istiyorum görmek istiyorum
Gözümde gözünü görmek istiyorum
İncitme kalbimi bırakıp gitme
Sana kendimi verdim beni yok etme
Ne olur suskun durma bir şeyler söyle
Karanlığın içinde kaybolma öyle
Duyabilsem kalbini okuyabilsem seni
Sessiz feryatlarını acı ağıtlarını
Tüm haykırışlarını hissetmek istiyorum
Sana yaklaşıp seninle ölmek istiyorum
Мои льющиеся слезы полны бесцветных мечтаний,
В моем разбитом сердце — все пережитые влюбленности.
Не уходи, оставив мне все эти горькие воспоминания,
Верни же меня мне, не тащи меня вслед за собой.
Я хочу слышать, хочу слышать,
Хочу слышать твою душу в моем сердце.
Я хочу видеть, хочу видеть,
Своими глазами хочу видеть твои глаза.
Не обижай мое сердце, не оставляй меня,
Я отдал тебе всего себя, не уничтожай меня.
Пожалуйста, не молчи, скажи что-нибудь,
Не исчезай просто так в темноте.
Если бы я мог слышать твое сердце, узнать тебя,
Твой беззвучный вопль и горький плачь.
Я хочу чувствовать все твои крики,
Приблизившись к тебе, хочу умереть с тобой.
My dropping tears are full of colourless dreams
All the pain of my past loves is in my heart
Don’t leave me all these painful memories
Give myself to me please, don’t drag me behind you
I want to feel
I want to feel your soul in my heart
I want to see
I want to see your eye in my eye
Don’t hurt me,don’t leave
I gave myself to you, don’t destroy it (me)
Don’t keep silent, say something
Don’t you loose yourself in the dark
If only I could feel your heart,if only I could read your soul
Your silent screams,your grievous cries
I want to feel all your screams
I want to be around you and die with you
دموعي المتساقطة مليئة بأحلام ل لون لها
كل آلام حبي القديم موجودة في قلبي
لا تتركي لي كل هذه الذكريات المؤلمة
أعيدي لي نفسي, لا تسحبيني معك
أريد أن سمع أريد أن اسمع
أريد أن أشعر بروحك في داخلي
أريد أن أرى أريد أن أرى
أريد أن أرى عيونك بعيوني
لآ تجرحيني برحيلك
لقد أعطيتك نفسي فلا تدمريني
لآ تبق صامتة, قولي شيئاً
لا تخسري نفسك في الظلام
لو أنني فقط أشعر بقلبك لو أنني فقط أفهم (أقرأ) روحك
و أوجاعك الصامتة و دموعك المؤلمة
أريد أن أشعر بأوجاعك
أريد أن أبقى و أموت معك
Падащите ми сълзи са пълни с безцветни мечти
Болката от миналите ми любови живее в сърцето ми
Не ме оставяй с всички тези горчиви спомени
Дай ме на мене си, не ме влачи след теб
Искам да почувствам, искам да почувствам
Искам да почувствам в сърцето си душата ти
Искам да видя, искам да видя
Искам да видя очите ти в моите очи
Не ранявай сърцето ми, не ме оставяй
Отдадох се на теб, не ме унищожавай
Не оставай безмълвна, кажи нещо
Не се изгубвай по този начин в тъмнината
Ако можех да почувствам сърцето ти, ако можех да те прочета
Безгласните ти викове, горчивите ти вопли
Искам да почувствам всичките ти викове
Искам да съм близо до теб и с теб да умра
Mes larmes qui tombent sont remplies d’illusions sans couleur
Tous les amours mort-nés sont dans mon coeur meurtri
Ne me laisse pas tous ces souvenirs amers
Restitue-moi à moi-même, ne me traîne pas derrière
Je veux sentir, je veux sentir
Je veux sentir ton âme dans mon coeur
Je veux voir, je veux voir
Je veux voir tes yeux dans les miens
Ne me brise pas le coeur, ne pars pas
Je me suis donné à toi, ne me réduis pas à néant
Ne reste pas silencieuse, dis quelque chose
Ne disparais pas ainsi dans l’obscurité
Si je pouvais entendre ton coeur, si je pouvais lire en toi
Tes cris silencieux, tes pleurs de douleur
Je veux entendre tes exclamations
Je veux m’approcher de toi et mourir avec toi
Sie sind gefüllt mit farblosen Träumen, meine Tränen die fließen
In meinem Niedergeschlagenen Herzen, sind all die ausgelebten Lieben
Lass nicht alle schmerzvollen Erinnerungen bei mir und gehe nicht fort
Gebe mich mir wieder zurück, schleife mich nicht mehr hinter dir her
Ich möchte es hören, ich möchte es hören,
ich möchte in meinem Herzen deine Seele hören
Ich möchte es sehen, ich möchte es sehen,
in meinen Augen möchte ich deine Augen sehen
Verletzte nicht mein Herz, lass es nicht so und gehe so fort
Ich habe mich dir gegeben, vernichte mich nicht
Bitte bleibe nicht still, sag etwas
Verschwinde nicht in der dunkelheit
Könnt ich dein Herz hören, dich lesen können
dein leises jammern, deine schmerzvollen .
Ich will deine Schreie spüren
ich möchte zu dir näher kommen und mit dir sterben
Τα δάκρυα μου που πέφτουν είναι γεμάτα από άχρωμα όνειρα
Όλος ο πόνος από τις αγάπες που έζησα βρίσκεται στην καρδιά μου
Μην μου αφήνεις όλες τις πικρές αναμνήσεις και φεύγεις
Δώσε μου πια τον εαυτό μου μην με σέρνεις πίσω σου
Θέλω να ακούσω θέλω να ακούσω
Θέλω να ακούσω την ψυχή σου στην καρδιά μου
Θέλω να δω θέλω να δω
Θέλω να δω το μάτι σου στο μάτι μου
Μην πληγώνεις την καρδιά μου μην με αφήνεις
Σου έδωσα τον εαυτό μου μην με ισοπεδώνεις
Σε παρακαλώ μην στέκεσαι σιωπηλή πες κάτι
Μην χάνεσαι έτσι μες στο σκοτάδι
Να μπορούσα να ακούσω την καρδιά σου να μπορούσα να σε «διαβάσω»
Τις σιωπηλές κραυγές σου τους πονεμένους θρήνους σου
Θέλω να νιώσω όλες τις κραυγές σου
Θέλω να σε πλησιάσω και να πεθάνω μαζί σου
Hulló könnyeim tele vannak színtelen álmokkal,
Múltam minden fájdalma és szerelme még ott él szívemben.
Ne hagyj itt a keserű emlékek között,
Hagyd, hogy önmagam legyek, nem vonszolj magad után.
Hallani akarom, hallani akarom,
Hallani akarom lelked hangját szívemben.
Látni akarom, látni akarom,
Látni akarom szemeid szemeimben.
Ne bántsd a szívem, ne engedd el,
Neked adtam magam, ne pusztíts el!
Ne maradj csöndben, mondj el mindent,
Ne veszítsd el önmagad a sötétben.
Bárcsak érezném szíved, bárcsak belelátnék lelkedbe,
Csendes sírásodba, keserű panaszaidba.
Át akarom érezni minden kiáltásodat,
Melletted akarok lenni, és veled halni meg.
色のない幻想に満ちた 僕の涙がこぼれ
傷ついた僕の心で 過去の愛たちが息づいていた
痛みに満ちたすべての思い出たちよ、僕を捨てて行かないで
僕に僕自分を与えたから 引きずって行かないで
感じていたい 感じていたい
僕の心で 君の魂を 感じていたい
見ていたい 見ていたい
僕の目で 君の目を 見ていたい
僕の心を傷つけないで 僕を放って行かないで
君に僕を与えてしまったから 僕を失くさないで
どうか黙っていないで 何か言っておくれ
暗闇の中で 自分を見失わないで そんな風に
君の心を感じられたなら 君を読み取ることが出来たなら
声にできない君の叫びを 痛みに満ちた君の嘆きをも
君の叫びをすべて 感じていたい
君に近付いて 君と一緒に死にたい
Renksız qiyaldar tolı tögılgen köz jastarım
Ezılgen jüregımde jinalğan bar ğaşıqtarım (sezımderım)
Tım aşşı estelıkterdı mağan tastap ketpe
Menı mağan ber endı soñıñnan süyreleme
Sezgım keledı, sezgım keledı
Jüregımde ruhıñdı sezgım keledı
Körgım keledı, körgım keledı
Közımde közıñdı körgım keledı
Renjıtpe jüregımdı tastap ketpe
Sağan özımdı berdım menı joq etpe
Ötınem ünsız turma bır närse (bırdeñe) söyle (ayt)
Qarañğılıqtıñ ışınde joqbolma olay
Seze bılsem jüregıñdı, oqi bılsem (tani bılsem) senı
Ünsız zarlarıñdı, aşşı köz jastarıñdı
Barlıq qarsılıqtarıñdı sezıngım keledı
Sağan jabısıp senımen ölgım keledı
اشک های من پر از رویاهای بی رنگه
همه دردهای عشق من در قلب منه
همه این خاطرات دردناک منو رها نمی کنند
خودم رو به خودم پس بده لطفا، منو پشت سر خودت نکشون
می خوام احساس کنم
می خوام روحت رو درون قلبم احساس کنم
می خوام ببینم
می خوام چشمانت رو در چشمانم ببینم
منو اذیت نکن، منو رها نکن
خودمو بهت تقدیم می کنم، نابودش نکن
ساکت نشو، چیزی بگو
خودتو در تاریکی گم نکن
اگه می تونم قلبت رو احساس کنم، اگه می تونم روحت رو بخونم
فریاد های خاموش تو، گریه های شدید تو
می خوام همه جیغ هایت رو احساس کنم
می خوام که نزدیک تو باشم و با تو بمیرم
Moje spadające łzy pełne są bezbarwnych snów,
Rany po bolesnych wspomnieniach zaprzeszłych miłości
nadal są w mym sercu.
Nie zostawiaj mnie, oddaj mi moje «ja»
Nie ciągnij mnie za sobą
Chcę czuć, chcę czuć
Twoją duszę w sercu mym, chcę ją czuć
Widzieć chcę, widzieć chcę
Twoje oczy w oczach mych, widzieć chcę
Nie rań mojego serca, nie wychodź tak nagle.
Dałem ci siebie całego, nie niszcz mnie
Proszę, przerwij tę ciszę, powiedz coś.
W ciemności, nie możesz tak zniknąć.
Gdybym mógł poczuć twe serce
Gdybym mógł poznać twe myśli
Twój cichy lament, twój bolesny żal
Wszystkie krzyki twe, chcę czuć
Chcę podejść blisko ciebie i umrzeć
Lacrimile mele sunt pline de vise colorate
Toată durerea iubirilor mele este în inima mea
Nu îmi lăsa toate aceste amintiri dureroase
Redă-mă mie, nu mă trage după tine
Vreau să simt, vreau să simt
Vreau să simt sufletul tău în inima mea
Vreau să văd, vreau să văd
Vreau să văd ochii tăi în ochii mei
Nu mă rani, nu pleca
M-am dat ție, nu distruge acest lucru
Te rog, nu fi tăcut, spune ceva
Nu te pierde în întuneric
Dacă pot să îți simt inima, dacă pot sa îți citesc sufletul,
Tăcerea ta țipă, durerea ta plânge
Vreau să simt toate țipetele tale,
Vreau să fiu lângă tine și să mor cu tine
Moje suze koje padaju su ispunjene iluzijom bez boja
Sve ljubavi mrtvo-rodjene su u mome srcu modrom
Ne ostavljaj mi sve te gorke uspomene
Daj mi sad, nemoj me vuci pozadi
Hocu da osetim, hocu da osetim
Hocu da osetim tvoju dusu u mome srcu
Hocu da vidim, hocu da vidim
Hocu da vidim u tvojim ocima svoje
Ne lomi mi srce, ne odlazi
Dao sam se tebi, nemoj me uništiti
Nemoj samo da ćutiš, reci nesto
Ne nestaj tek tako u tami
Kad bih mogao da cujem tvoje srce, kad bih mogao citati u tebi
Tvoje neme krike, tvoj bolan plač
Hocu da čujem tvoje uzvike
Hocu da se zblizim tebi i umrem sa tobom
Las lágrimas que derramo están llenas de sueños sin color
Todo el dolor de mis amores pasados están en mi corazón
No me dejes todos esos dolorosos recuerdos
Devuélveme a quién era,no te me resistas escondiéndote en ti mismo
Quiero sentir
Quiero sentir tu alma en mi corazón
Quiero ver
Quiero ver tu mirada en mi mirada
No me hagas daño,no me abandones
Te di a mí mismo,no me destruyas
No te quedes callado,di algo
No te pierdas en la oscuridad
Si tan sólo pudiera sentir tu corazón,Si tan sólo pudiera leer tu alma
Tus gritos silenciosos,tus fuertes llantos
Quiero sentir todos tus gritos
Quiero estar cerca tuya y morir junto a ti