Перевод engelbert humperdinck how i love you перевод

Перевод песни How I love you (Engelbert Humperdinck)

How I love you

Как я люблю тебя

You hold me in your eyes
In your own special way
I wonder how you know
The things I never say
I can’t imagine life
Without you by my side.
The power of your love
Is all I need tonight.
I know there have been times
That I have caused you pain
I’d turn them all around
If I could start again
There is something I must say
I know it’s overdue
The sweetest thing I’ve known
Or ever called my own
Begins and ends with you.

How I love you
How I love you

The softness of your lips,
The color of your hair,
The memory of your touch
Remains when you’re not there
The echoes of your laughter
When I’m feeling blue
The meaning of my life
It all begins with you.
So come into my arms
Lay down by my side
The moon is always there
To keep our love alight
I’ve reached so very high
For everything that’s mine
And at the top is you
I want you for all time
And dream forever you

How I love you
How I love you

The softness of your lips
The color of your hair
The memory of your touch
Remains when you’re not there
The echoes of your laughter
When I’m feeling blue
The meaning of my life
It all begins with you
So come into my arms
Lay down by my side
The moon is always there
To keep our love alight
You know me like a book
You’ve read a thousand times
We know each other’s hearts
We read each other’s minds
These feelings are always new

How I love you
How I love you

Ты не отпускаешь меня своим взглядом,
так, как это умеешь делать только ты,
Я удивляюсь, откуда ты знаешь,
то, о чем я никогда не говорил.
Я не могу представить жизнь
без тебя рядом со мной.
Сила твоей любви –
Это все, что мне нужно в этот вечер.
Я знаю, были времена,
Когда я причинял тебе боль.
Но я бы все это обратил вспять,
Если бы смог начать заново.
Есть что-то, что я должен сказать,
я знаю, что это с опаданием, но
самое прекрасное 1 , что я знаю,
или что когда-либо у меня было,
заключено в тебе 2 .

Как я люблю тебя!
Как я люблю тебя!

Нежность твоих губ,
цвет твоих волос,
воспоминание о твоем прикосновении
остается, даже когда ты не здесь.
отзвуки твоего смеха,
когда мне грустно,
смысл моей жизни –
все это начинается с тебя.
Так что приди в мои объятия,
приляг рядом со мной.
Луна будет всегда там же,
чтобы освещать нашу любовь.
Я достиг таких высот
благодаря тому, что у меня есть,
и превыше всего – ты.
Я хочу тебя все время
и всегда мечтаю о тебе.

Как я люблю тебя!
Как я люблю тебя!

Нежность твоих губ,
цвет твоих волос,
воспоминание о твоем прикосновении
остается, даже когда ты не здесь.
отзвуки твоего смеха,
когда мне грустно,
смысл моей жизни –
все это начинается с тебя.
Так что приди в мои объятия,
приляг рядом со мной.
Луна будет всегда там же,
чтобы освещать нашу любовь.
Ты знаешь меня как книгу,
Которую читала тысячу раз
Мы знаем сердца друг друга,
мы читаем мысли друг друга.
Но эти чувства всегда новы.

Как я люблю тебя!
Как я люблю тебя!

Источник

Перевод песни Engelbert Humperdinck — How do I stop loving you?

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

How do I stop loving you?

I’m trying so hard to forget you
And leave the life we had behind
And there are times I feel the day has come
I’ve chased you from my mind.
But I’m afraid there’s always something
That sets me back and makes me see
You’re more than just a memory in the past
You’re still a part of me

So how do I stop loving you?
Forget things that we used to do
Forget all the dreams that we shared
And how my life was knowing you cared?
Why do I end up where I start,
each time I try?
Just tell me how I can forget
So I can say goodbye.

I’m tired of all the lonely evenings
And all the many times I’ve cried
I’m tired of wondering what I might have done
To keep you by my side
And reaching out across your pillow
I start remembering you’re gone
And though I know that we can never be
The pain in me goes on

So how do I stop loving you?
Forget things that we used to do
Forget all the dreams that we shared
And how my life was knowing you cared?
Why do I end up where I start,
each time I try?
Just tell me how I can forget,
So I can say goodbye.

So how do I stop loving you?
Please tell me why
I find it so hard to forget
And hard to say goodbye

Как мне перестать тебя любить?

Я всеми силами стараюсь забыть тебя,
Оставить позади жизнь, что связывала нас.
И порой я чувствую, что такой день настал:
Я выбросил тебя из головы.
Но, боюсь, что постоянно существует нечто,
Что возвращает меня в прошлое и заставляет видеть —
Ты больше, чем просто воспоминание,
Ты все еще часть меня

И как мне перестать тебя любить?
Забыть все то, что мы делали вместе,
Забыть все мечты, что мы делили на двоих
И ту свою жизнь, когда я не сомневался в твоей любви?
Зачем я прекращаю, стоит лишь начать,
каждую новую попытку?
Просто скажи, как мне тебя забыть?
И тогда я смогу попрощаться.

Я устал от этих одиноких вечеров,
От слез, что льются столько времени.
Я устал задаваться вопросом «что я мог сделать,
Чтобы ты оставалась со мной?»,
И, потянувшись к твоей подушке,
Я начинаю вспоминать как ты ушла,
И пусть я знаю, что нам не суждено быть вместе,
Но боль меня не отпускает

И как мне перестать тебя любить?
Забыть все то, что мы делали вместе,
Забыть все мечты, что мы делили на двоих
И ту свою жизнь, когда я не сомневался в твоей любви?
Зачем я прекращаю, стоит лишь начать,
каждую новую попытку?
Просто скажи, как мне тебя забыть?
И тогда я смогу попрощаться.

Источник

Перевод песни
Engelbert Humperdinck — How I Love You

Как же я люблю тебя

You hold me in your eyes

Обнять глазами так

In your own special way

I wonder how you know

The things I never say

Знаешь, о чем молчат уста мои.

I can’t imagine life

Мне не представить жизнь,

Without you by my side

В которой нет тебя.

The power of your love

Is all I need tonight

Все, в чем нуждаюсь я.

I know there have been times

Я знаю, что случалось

That I have caused you pain

I’d turn them all around

Я б все переиначил,

If I could start again

Вернуть бы все назад

There’s something I must say

Есть то, о чем сказать

I know it’s overdue

The sweetest thing I’ve known

Нежнейшее, что знал

Forever called my own

Begins and ends with you

То связано с тобой.

Как же я люблю тебя,

Как же я люблю тебя

The softness of your lips

И нежность твоих губ,

The colour of your hair

И цвет волос твоих,

The memory of your touch

Remains when you’re not there

Что память лишь таит.

The echoes of your laughter

И смех твой эхом вторит,

When I’m feeling blue

The meaning of my life

И жизнь я в этом смыслю:

It all begins with you

Без тебя она пуста!

So come into my arms

Приди в мои объятья,

Lay down by my side

The moon is always there

Луна с небес нам светит,

To keep our love alight

I’ve reached so very high

For everything that’s mine

Чтоб получить сполна,

And at the top is you

I want you for all time a dream forever new

Как же я люблю тебя,

Как же я люблю тебя

The softness of your lips

И нежность твоих губ,

the color of your hair

И цвет волос твоих,

the memory of your touch

remains when you’re not there

Что память лишь таит.

The echoes of your laughter

И смех твой эхом вторит,

when I’m feeling blue

the meaning of my life

И жизнь я в этом смыслю:

it all begins with you

Без тебя она пуста!

So come into my arms

Приди в мои объятья,

lay down by my side

the moon is always there

Луна с небес нам светит,

to keep our love alight

You know me like a book

Я для тебя, как книга,

you’ve read a thousand times

we know each other’s hearts

we read each other’s minds

these feelings are always new

Как же я люблю тебя,

Как же я люблю тебя

Видео песни Engelbert Humperdinck — How I Love You

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии