Перевод face to face atb

ATB – Face to face — atb in concert live in new york Слова и перевод песни

Дата публикации: 01 января, 1970

Слова

Face to face — atb in concert live in new york

Face to Face
Talking, touching
I want . to place
Face to Face
Face to Face

If I call you name
Wish you were here
And If I call you name
Will you appear?
If I call you name
Breath with your breath
If I call you name
Face to Face
Face to Face
Face to Face
Face to Face

Remember the days
When we used to be
Face to Face
Face to Face
Talking, touching
Technology cannot replace
Face to Face

If I call you name
Wish you were here
And If I call you name
Will you appear?
If I call you name
Breath with your breath
If I call you name
Face to Face

If I call you name
Wish you were here
And If I call you name
Will you appear?
If I call you name
Breath with your breath
If I call you name
Face to Face
Face to Face
Face to Face

Remember the days
When we used to be
Face to Face
Face to Face

Перевод

Лицом к лицу — концерт atb в нью-йорке

Лицом к лицу
Говоря, трогательно
Мне нужно . положить
Лицом к лицу
Лицом к лицу

Если я назову тебя по имени
Хотелось бы, чтобы ты был здесь
И если я назову тебя по имени
Вы появитесь?
Если я назову тебя по имени
Дышите своим дыханием
Если я назову тебя по имени
Лицом к лицу
Лицом к лицу
Лицом к лицу
Лицом к лицу

Вспомни дни
Когда мы были
Лицом к лицу
Лицом к лицу
Говоря, трогательно
Технология не может заменить
Лицом к лицу

Если я назову тебя по имени
Хотелось бы, чтобы ты был здесь
И если я назову тебя по имени
Вы появитесь?
Если я назову тебя по имени
Дышите своим дыханием
Если я назову тебя по имени
Лицом к лицу

Если я назову тебя по имени
Хотелось бы, чтобы ты был здесь
И если я назову тебя по имени
Вы появитесь?
Если я назову тебя по имени
Дышите своим дыханием
Если я назову тебя по имени
Лицом к лицу
Лицом к лицу
Лицом к лицу

Вспомни дни
Когда мы были
Лицом к лицу
Лицом к лицу

Другие песни ATB

Другие песни, которые могут быть Вам интересны.

Источник

ATB – Face to Face (feat. Stanfour) — Radio Edit Слова и перевод песни

Дата публикации: 01 января, 1970

Слова

Face to Face (feat. Stanfour) — Radio Edit

Remembering the days
When we used to be
Face to face, face to face
Talking, touching, technology
Can not replace
Face to face, face to face

If I call your name
Wish you were here
And if I call your name
Will you appear?
Oh, if I call your name
Reading your brains
If I call your name
Face to face

Oh, face to face.
Face to face.

Remembering the days
When we used to be
Face to face, face to face
Talking, touching, technology
Can not replace
Face to face, face to face

If I call your name
Wish you were here
And if I call your name
Will you appear?
If I call your name
Reading your brains
If I call your name
Face to face

Oh, and if I call your name
I wish you were here
And if I call your name
Will you appear?
And if I call your name
I’m reading your brains
Oh, if I call your name
We’re face to face

Oh, face to face
Face to face.

Remembering the days
When we used to be
Face to face, face to face

Перевод

Лицом к лицу (feat. Stanfour) — Radio Edit

Вспоминая дни
Когда мы были
Лицом к лицу, лицом к лицу
Разговоры, прикосновения, технологии
Не может заменить
Лицом к лицу, лицом к лицу

Если я назову твое имя
Хотелось бы, чтобы ты был здесь
И если я назову твое имя
Вы появитесь?
О, если я назову твое имя
Чтение твоих мозгов
Если я назову твое имя
Лицом к лицу

Ой, лицом к лицу .
Лицом к лицу.

Вспоминая дни
Когда мы были
Лицом к лицу, лицом к лицу
Разговоры, прикосновения, технологии
Не может заменить
Лицом к лицу, лицом к лицу

Если я назову твое имя
Хотелось бы, чтобы ты был здесь
И если я назову твое имя
Вы появитесь?
Если я назову твое имя
Чтение твоих мозгов
Если я назову твое имя
Лицом к лицу

О, и если я назову твое имя
как бы мне хотелось, чтобы ты был здесь
И если я назову твое имя
Вы появитесь?
И если я назову твое имя
Я читаю твои мозги
О, если я назову твое имя
Мы лицом к лицу

О, лицом к лицу
Лицом к лицу.

Вспоминая дни
Когда мы были
Лицом к лицу, лицом к лицу

Другие песни ATB

Другие песни, которые могут быть Вам интересны.

Источник

Перевод песни Face to face (MÉLOVIN)

Face to face

Лицом к лицу

I’ve had a throwback to our place
That’s how I met you face to face
Oh oh ooh
Oh oh ooh
Restraint to say hello

I’m glad I said goodbye on time
Instead of watching how you strive
I’d better go back home.
I better go back home.
I’ll go

Far away from your knives
Of your hopes and your tries
From your misery vibes
They burn me down from inside
I didn’t see I was blind
I thought I’m gonna die but I’m fine
I’ll be never the same
Please don’t ask me to stay
Had you out of my line
Don’t try to make me rewind
Else am l gonna say
Watch me going away
Say goodbye

Your just a flicker from my life
Your nothing that the past of mine
Oh oh ooh
Oh oh ooh
Let’s face. It’s gone

I’m glad I said goodbye on time
Instead of watching how you strive
I’d better go back home.
I better go back home.
I’ll go

Far away from your knives
Of your hopes and your tries
From your misery vibes
They burn me down from inside
I didn’t see I was blind
I thought I’m gonna die but I’m fine
I’ll be never the same
Please don’t ask me to stay
Had you out of my line
Don’t try to make me rewind
Else am l gonna say
Watch me going away
Say goodbye

Я вернулся к нашему месту
Вот так я встретил тебя лицом к лицу
О, о, ох
О, о, ох
Сдержан, чтобы сказать привет

Я рад, что я попрощался вовремя
Вместо того, чтобы смотреть на твои стремления
Мне лучше вернуться домой.
Мне лучше вернуться домой.
я пойду

Вдали от твоих ножей
Твоих надежд и попыток
Твоих страданий
Они сожгут меня изнутри
Я не видел, что был слепой
Я думал, что умру, но я в порядке
Я никогда не буду таким же
Пожалуйста, не проси меня остаться
Уйди с моего пути
Не пытайтесь меня перемотать
Еще я собираюсь сказать
Смотри, как я ухожу
Попрощайся

Ты не более чем просто одно из мерцаний в моей жизни
Ты не более чем просто мое прошлое
О, о, ох
О, о, ох
Посмотрим правде в глаза. Все прошло

Я рад, что я попрощался вовремя
Вместо того, чтобы смотреть на твои стремления
Мне лучше вернуться домой.
Мне лучше вернуться домой.
я пойду

Вдали от твоих ножей
Твоих надежд и попыток
Твоих страданий
Они сожгут меня изнутри
Я не видел, что был слепой
Я думал, что умру, но я в порядке
Я никогда не буду таким же
Пожалуйста, не проси меня остаться
Уйди с моего пути
Не пытайтесь меня перемотать
Еще я собираюсь сказать
Смотри, как я ухожу
Попрощайся

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии