Easy – Commodores
Релиз этой медленной баллады с оттенками кантри стал поворотным камнем в истории американской группы Commodores. После фурора, который произвела “Easy”, коллектив начал отходить от поп-музыки в сторону фанка и записал в новом для себя стиле несколько других замечательных композиций, принесших ему всемирную славу. На волне успеха автор песни Лайонел Ричи ушел в свободное плаванье и сделал головокружительную карьеру, окончательно превратившись в суперзвезду.
Многие слушатели, не вникающие в суть текста или просто не знающие английского языка, воспринимают “Easy” как лирическую песню о любви. На самом деле, она исполняется от лица мужчины, который уходит от бывшей возлюбленной, отчего испытывает огромное облегчение. Описывая свое эмоциональное состояние, он проводит параллель с безмятежными утренними часами воскресенья. Эти строки Лайонел объяснил так:
“Спокоен, как воскресное утро” относится ко всем, кто живет в маленьких южных городах. По субботам эти южные городки вымирают в полдвенадцатого вечера. Все вокруг закрывается. Я, вроде как, взял это из личного опыта – это был Лайонел Ричи из Таскиджи, штат Алабама, где не бывает таких вещей, как вечеринки до четырех утра.
В марте 1977 года композиция вышла синглом с альбома “Commodores”, который был издан на знаменитом лейбле Motown.
Она возглавила R&B-чарт Billboard и поднялась на четвертую строчку Hot 100. В британском чарте песня добралась до девятой позиции.
В начале девяностых кавер на “Easy” выпустила группа Faith No More. Отказавшись от второго куплета, музыканты, тем не менее, записали очень близкую к оригиналу версию композиции. Их сингл высоко поднялся в хит-парадах разных стран. Так, его третье место UK Singles Chart стало наивысшим достижением коллектива в Великобритании.
Интересные факты
- Песня звучала в некогда популярной рекламе джинсов Levi’s.
- Faith No More выпускала композицию в трех версиях под разными названиями: “Easy”, “I’m Easy” и “I’m Easy (Cooler Version).
Текст песни Easy | Перевод песни Easy |
Know it sounds funny But I just can’t stand the pain Girl I’m leaving you tomorrow Seems to me girl You know I’ve done all I can You see I begged, stole And I borrowed | Знаю, это звучит смешно, Но я просто не в силах терпеть боль Малышка, завтра я ухожу от тебя Мне кажется, малышка, Ты знаешь, я сделал, все, что мог Видишь ли, я попрошайничал, воровал И влез в долги |
Chorus: Ooh, that’s why I’m easy I’m easy like Sunday morning That’s why I’m easy I’m easy like Sunday morning | Припев: О, вот почему я так спокоен, Я спокоен, как воскресное утро Вот почему я так спокоен, Я спокоен, как воскресное утро |
Why in the world Would anybody put chains on me? I’ve paid my dues to make it Everybody wants me to be What they want me to be I’m not happy when I try to fake it! No! | С чего бы Кому-то пытаться заковать меня в цепи? Я заплатил по всем счетам Все хотят, чтобы я был таким, Каким они хотят меня видеть Я отнюдь не рад, когда пытаюсь притворяться! Нет! |
I wanna be high, so high I wanna be free to know The things I do are right I wanna be free Just me, babe! | Я хочу взмыть ввысь, как можно выше Я хочу быть свободным и знать,Что мои пост упки правильны Я хочу быть свободным, Наедине с собой, крошка! |
Цитата о песне
…нам до боли нравится [“Easy”]. Она вызывает у нас воспоминания о детстве.
Перевод песни
Faith No More — RV
Backside melts into a sofa
Зад**ца проваливается в диван,
My world, my TV, and my food
Мой мир, мой ТВ и моя еда —
Besides listening to my belly gurgle
Кроме как слушать бульканье в животе,
Ain’t much else to do
Особо и нечего делать.
Yeah, I sweat a lot
Pants fall down every time I bend over
Штаны сваливаются всякий раз, как я нагибаюсь,
Yeah, I married a scarecrow
Да, я женился на пугале.
Разговариваю сам с собой.
Everybody’s starin’ at me
Все пялятся на меня,
А я всего лишь истекаю кровью.
Someone taps me on the shoulder every 5 minutes
Кто-то хлопает меня по плечу каждые 5 минут.
Nobody speaks English anymore
Никто больше не говорит по-английски.
Would anybody tell me I was gettin’ stupider?
Кто-нибудь сказал бы мне, что я глупею?
Разговариваю сам с собой.
You don’t feel it after a while
Через какое-то время ты перестаешь чувствовать
You take the beating
И терпишь поражение.
Я — качающийся парень,
Throw a belt over the shower curtain rod
Перекидываю ремень через стержень для душевой занавески
Toss me inside a Hefty
Бросьте меня в мешок для мусора
And put me in the ground
И положите меня в землю.
Стакан нуждается во мне,
I ain’t about to guzzle no tears
Я не стану захлёбываться слезами,
Так что поцелуйте меня в зад,
Newscasters, cockroaches, and desserts
Дикторы новостей, тараканы и десерты!
Разговариваю сам с собой.
Everybody’s starin’ at me
Все пялятся на меня,
А я всего лишь истекаю кровью.
Where are the kids?
Maybe pregnant or on drugs
Может, беременны, или на наркотиках,
Or on welfare, on top of the world,
Или на пособии, на вершине мира,
On the honor roll, on parole,
В списке убитых на войне, на условно-досрочном,
On the back of milkcartons,
На обороте коробок с молоком,
In the middle of cornfields,
Посреди кукурузных полей,
On covers of future history books,
На обложках будущих книг по истории,
On old lady’s mantles, walkin’ on water, nailed on crosses
В старушечьей мантии, ходят по воде, прибиты к крестам.
I think it’s time I had a talk with my kids
Я думаю, пора мне побеседовать с моими детьми.
I’ll just tell ’em what my daddy told me
Я просто скажу им то, что мой отец сказал мне:
YOU AIN’T NEVER GONNA AMOUNT NOTHIN’
ВЫ НИКОГДА НИЧЕГО НЕ ДОСТИГНЕТЕ!