Содержание
Fall short of: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Варианты (v1)
phrase | |||
иметь недостаток в чем-л. | come short of, fall short of | ||
не хватать | drop short, fall short, run short, go but a little way, come short of, fall short of | ||
терпеть неудачу | meet with failure, fall by the wayside, draw a blank, go phut, get the cheese, fall short of | ||
уступать в чем-л. | come short of, fall short of |
Перевод по словам
noun: падение, осень, снижение, спад, выпадение, упадок, падение цен, уклон, водопад, впадение
verb: падать, снижаться, опускаться, впадать, понизиться, понижаться, валиться, спадать, погибнуть, спускаться
- fall out — выпадать
- fall to — упасть до
- heavy fall of rain — сильное падение дождя
- rain expects to fall — дождь проходит
- cathode fall — катодное падение
- fall into trance — впадать в транс
- sharp fall in prices — резкое падение цен
- fall short of expectation — обманывать ожидания
- breakneck fall — стремительный спад
- to fall behind — отставать
adjective: короткий, краткий, краткосрочный, короткометражный, невысокий, низкий, неполный, сжатый, недостаточный, отрывистый
adverb: коротко, кратко, резко, не доезжая, внезапно, круто, преждевременно
noun: краткость, короткое замыкание, короткометражный фильм, недолет, краткосрочные ценные бумаги, краткий гласный или слог, краткий гласный звук, знак краткости, глоток спиртного, рюмка спиртного
- short-range missile — ракета ближнего действия
- short circuit transfer impedance — передаточное полное сопротивление при коротком замыкании
- rated short circuit current — номинальный ток короткого замыкания
- short wavelength infrared radiation — коротковолновое инфракрасное излучение
- short addendum tooth — зуб ЗК с отрицательным смещением
- critically short — остродефицитый
- benchmark short term interest rate — базовая краткосрочная процентная ставка
- short detour — небольшой крюк
- short period — непродолжительный период
- short burst — короткая очередь
preposition: из, о, от, об, для
- make a fool of oneself — ставить себя в глупое положение
- end-of-reel mark — метка конца бобины
- half of the century — половина века
- victory of the team — победа команды
- subcommittee on oversight of government management, the federal workforce , and the district of columbia — подкомитет по надзору за органами государственного управления, федеральным служащим и округу Колумбия
- parliament of croatia — здание хорватского парламента
- reduction of conventional weapons and troop levels in Europe — сокращение обычных вооружений и численности войск в Европе
- comedy of cape and sword — комедия плаща и шпаги
- body of knowledge — совокупность знаний
- in the respect of — относительно
Предложения с «fall short of»
Shelters and assistance available for women victims of violence fall short of needs. | Имеющихся приютов и механизмов оказания помощи для женщин, ставших жертвами насилия, явно не хватает53. |
There are many examples of cyber-infiltration that fall short of that designation, qualifying rather as nuisance activities or even garden-variety espionage. | Есть много примеров кибер-проникновений, которые не соответствуют определению нападения, а являются скорее беспокоящими действиями или даже заурядным шпионажем. |
Medvedev is modern and open-minded, but his capabilities fall short of his commitments — this is a widespread view even among the ruling elite. | Медведев – человек современный и открытых взглядов, но его возможности существенно меньше, чем обещания. Такое мнение широко распространено, в том числе и во властных кругах. |
If the actual values of a field vary from record to record, the values that fall short of the required width will be padded with trailing spaces. | Если фактические значения поля различаются от записи к записи, к значениям, длина которых меньше требуемой ширины, в конце будут добавлены пробелы. |
I have this image in my mind of what a comedian is supposed to be that I’m always trying to live up to and that I always fall short of. | У меня в голове есть образ, каким комик должен быть, и я всегда пытаюсь соответствовать ему, но никогда не получается. |
Force him from thought, or see effort and risk fall short of reward. | Заставь его думать или увидите усилия и риск лишенный вознаграждения. |
All have sinned and fall short of the glory of God. | Потому что все согрешили и лишены славы Божией |
For all have sinned and fall short of the glory of God. | Все согрешили и лишены славы Божьей. |
Mr. Edwards, that building — like your others — is going to fall short of greatness. | Мистер Эдвардс, это здание ,как и другие ваши здания не дотягивают до величия. |
I’ve also found that we sometimes fall short of victory because of our methods. | Я тоже замечаю, что мы далеки от победы из-за наших методов. |
So, there’s only a couple of minutes left in the day, and it looks like we’re going to fall short of our sales goal. | До конца дня осталась пара минут, и кажется, цели по продажам мы так и не достигли. |
Sometimes we fall short of the people we are meant to be, and sometimes people do things they’re ashamed of. | Иногда мы не оправдываем ожидание наших любимых, а иногда люди делают то, за что им бывает стыдно. |
You can call these your cuts to the bone, but they still fall short of the mayor’s cost- reduction targets. | Можете называть эти сокращения даже зверскими, но они всё равно не дотягивают до тех, что установил мэр. |
Netherlands is faced with future challenges as the energy supply is forecasted to fall short of the demand by the year 2025 in the gas sector. | Нидерланды сталкиваются с будущими проблемами, поскольку, по прогнозам, к 2025 году в газовом секторе энергоснабжение будет отставать от спроса. |
However, this does not necessarily mean that such measures are useless in reducing harm, only that they fall short of the goal of reducing exposure completely to zero. | Однако это не обязательно означает, что такие меры бесполезны для уменьшения вреда, а лишь то, что они не достигают цели полного сведения воздействия к нулю. |
According to The Independent, the Calman Review white paper proposals fall short of what would normally be seen as requiring a referendum. | По мнению Independent, предложения Белой книги обзора Калмана не соответствуют тому, что обычно рассматривается как требующее референдума. |
Nkrumah saw, even before the commission reported, that its recommendations would fall short of full dominion status, and began to organize a Positive Action campaign. | Нкрума еще до доклада комиссии понял, что ее рекомендации не будут соответствовать статусу полного Доминиона, и начал организовывать кампанию позитивных действий. |
This is particularly acute during a water crisis where total supply may fall short of even the socially optimal level of consumption. | Это особенно остро ощущается во время водного кризиса, когда общий объем предложения может не дотягивать даже до социально оптимального уровня потребления. |
Sometimes the project undertaken creates external economies, causing private profit to fall short of what is socially desirable. | Иногда осуществляемый проект создает внешнюю экономику, в результате чего частная прибыль оказывается ниже того, что является социально желательным. |
Too much or too little will cause the hero to overshoot or fall short of the target, and as a result plunge to his death. | Слишком много или слишком мало заставит героя промахнуться или не дотянуться до цели,и в результате он погибнет. |
Другие результаты | |
The grass was butchered short like someone had bush-hogged it last fall, and left it naked and unfinished through the winter. | Трава была низко срезана, будто осенью свели кустарник и оставили на зиму незаконченный газон. |
While a nation grieved its fallen leader, rockets began falling a short distance from the funeral service. | В тот момент, когда нация был преисполнена скорби в связи с кончиной своего лидера, недалеко от места проведения похорон начали падать ракеты. |
There was some welcome progress at the summit; but where we have fallen short we must acknowledge it and be ambitious in pursuing more meaningful reform. | Саммит достиг определенных похвальных успехов, но мы должны признать и наши неудачи и проявить отвагу для обеспечения более значимой реформы. |
Funding by the international community has also fallen short of the mark. | Объем финансирования этой деятельности международным сообществом также не соответствует существующим на сегодня потребностям в нем. |
Moreover, despite recent increases, official development aid and debt relief remain at levels that fall far short of needs. | Кроме того, несмотря на увеличение в последнее время, официальная помощь в целях развития и меры по облегчению долгового бремени по-прежнему остаются на уровнях, которые явно ниже необходимых. |
Nevertheless, the volume of foreign investment falls short of what Russia needs, for its economy is unbalanced. | Тем не менее, объем иностранных инвестиций не соответствует нуждам России, поскольку ее экономика остается несбалансированной. |
Our best hope is that South Korea will succeed as the next host country, picking up where Canada has fallen far short. | Будем надеяться на то, что Южная Корея преуспеет в качестве следующей принимающей страны, сделав то, с чем Канада абсолютно не справилась. |
A more likely crisis might begin with the kind of creeping Russian aggression that Moscow will deny and that falls short of the kind of overt attack that would trigger a NATO response. | Вероятнее всего, началом кризиса станет скрытая российская агрессия, которую Москва будет отрицать и которая не будет перерастать в явную атаку, способную спровоцировать ответную реакцию НАТО. |
The UN currently is falling short of providing effective support to member states, migrants, and the societies that host them. | На сегодня ООН не оказывает эффективной поддержки странам-членам, а также мигрантам и сообществам, которые их принимают. |
When trading CFDs you can profit even at times when the market is falling because you hold the great advantage of being able to take a short position. | Торгуя CFD, Вы можете получать прибыль даже на падающем рынке, так как у Вас есть возможность открывать короткие позиции. |
It is preferable to the turbulent 1990s, but falls short of the bold promise of institutional and political transformation guided by Brussels. | Это лучше бурных 90-х, но не оправдывает надежд Брюсселя на институциональную и политическую трансформацию. |
The fall was halted by the psychological area of 60.00 (S1), where a rebound would confirm a higher low and perhaps keep the short-term trend positive. | Падение было остановлено у психологической области 60.00 (S1), где отскок подтвердит более высокий минимум и, возможно, сохранить краткосрочный тренд положительным. |
In a world roiled by conflict, development efforts will always fall short. | В мире, которому досаждают конфликты, усилия в области развития всегда будут терпеть неудачу. |
These are outcomes that fall well short of policymakers’ expectations, be it in America or in Europe. | Эти результаты далеко не соответствуют ожиданиям политиков, будь то в Америке или в Европе. |
If the Ukrainian legislation falls short of what the separatists — and Moscow — have envisioned, then the border question will be stalemated. | Если украинское законодательство не обеспечит условий, на которые рассчитывали сепаратисты — и Москва, то ситуация с границей окажется тупиковой. |
While Putin’s actions no doubt fall far short of Hitler’s atrocities, “the Austrian corporal and the German-speaking ex-spy do share troubling similarities,” Lucas said. | В то время как действия Путина сильно не дотягивают до зверств Гитлера, «австрийский капрал и говорящий по-немецки бывший шпион, на самом деле, имеют пугающее сходство, — отметил Лукас. |
As a result, predictions for the United States — where household deleveraging continues to constrain economic growth — have fallen short only modestly. | В результате, предсказания относительно США — где сокращение доли заемных средств домохозяйств продолжает сдерживать экономический рост — не оправдались только совсем незначительно. |
In short, housing production appears to be falling most sharply in regions where demand has historically been weakest. | Короче говоря, строительство жилья, судя по всему, в большей мере сокращается в тех регионах, которые традиционно были самыми слабыми. |
For volatility sellers, then, the idea to be tested is to be short VXX most of the time, but to move to cash when realized correlation to SPY falls below -0.90. | Тогда для продавцов волатильности идея, которая будет протестирована, состоит в том, чтобы быть в шорте VXX большую часть времени, но идти в кэш, когда корреляция со SPY, падает ниже -0.90. |
So for a relatively short period of 18-24 months, the government will substitute revenue fall-out from weak oil prices with their reserve fund cash. | В течение относительно короткого периода времени, 18-24 месяца, правительство может возмещать падение доходов в результате снижения цен на нефть за счет средств своих резервных фондов. |
Why did Putin’s ambitious plans for a new empire in mainland Ukraine fall so dramatically short of expectations? | Почему амбициозные планы Путина о новой империи на материковой Украине так резко не оправдали ожиданий? |
Looking at the forward curve for WTI, it’s noticeable that when prices first started dropping, they were falling much more in the short end than in the long end. | Глядя на форвардную кривую по WTI, видно, что, когда цены впервые начали падать, они падали в краткосрочном тренде гораздо больше, чем в долгосрочном. |
And unlike other OPEC members, Iraq doesn’t have deep reserves to fall back on, making it much more sensitive to short-term price swings. | В отличие от других членов ОПЕК, у Ирака нет мощных резервов, на которые он мог бы положиться, и поэтому данная страна очень чувствительна к краткосрочным ценовым колебаниям. |
Athens has fallen short of all its policy objectives since it started the European crisis. | С начала кризиса в Европе Афины не добились ни одной из своих политических целей. |
I’m afraid Tereshkova’s 70th birthday and Márquez’s 80th birthday fall short on both fronts. | Я боюсь, что 70-летие Терешковой и 80-летие Маркеса не дотягивают на обоих фронтах. |
But I’m afraid that the bistro des moules has a very strict dress code, a sartorial standard certain members of your party fall well short of. | Боюсь, что в Бистро де муле соблюдается строгий дресс-код, стандарты платья, которым костюмы ваших компаньонок не соответствуют. |
Either he had fallen in love with her or she had bewitched him — in short, he went to the dogs. He became a regular old woman; yes, he became the devil knows what — it is not fitting to relate it. | Вклепался ли он точно в нее или уже она так его околдовала, только пропал человек, обабился совсем; сделался черт знает что; пфу! непристойно и сказать. |
Because of the fact that they felt sheepish, feeling that somehow they had fallen short of his own cold ardor, they would return tomorrow if just to show him. | Сегодняшняя неловкость, чувство, что им далеко до его холодного рвения, заставит их завтра вернуться — хотя бы для того, чтобы доказать ему. |
After several times falling short of my destination and as often overshooting it, I came unexpectedly round a corner, upon Mill Pond Bank. | Раза четыре я сворачивал к реке слишком рано, раз пять — слишком поздно, и в конце концов, нежданно-негаданно, очутился-таки на берегу Мельничного пруда. |
Although falling short of the length of the Mississippi-Missouri, the Nile is at the head of all rivers as regards the length of its basin, which extends through 35 degrees of latitude . | Хотя Нил и короче Миссисипи — Миссури, но он стоит на первом месте по протяженности бассейна, раскинувшегося на 35 градусов с юга на север. |
If you throw straight at it, you fall short; aim above, and with luck you score. | Целишься прямо — промажешь. Возьми повыше -тогда попадешь. |
Next time I’ll wear short pants You’ll sing me a lullaby and I’ll fall asleep in your arms | В следующий раз я надену матроску а ты споешь мне колыбельную песенку и я сладко засну в твоих объятьях. |
When the short lived pioneers have fallen it’s the hardwoods that take their place, and a fifty meter giant, like this one, may keep it’s place in the sun for another two hundred years. | Когда недолговечные пионеры погибают, их место занимают широколиственные породы. Воттакой пятидесятиметровый гигант может удерживать своё место на протяжении около двухсот лет. |
The quarantine order will help prevent more humans from falling prey to this genetics program, but it’s only a short-term solution. | Приказ о карантине поможет многим людям не пасть жертвами этой генетической программы, но это только кратковременное решение. |
Two of these animals had fallen to me from the warriors whose metal I wore, and in a short time I could handle them quite as well as the native warriors. | Два таких животных достались мне от вождей, чьи знаки я носил, и я вскоре умел обращаться с ними не хуже здешних воинов. |
The man, whose eyes had fallen upon the ground, stopped short in his insulting commentary, and remained for a moment looking intently upon something at his feet. | Тут садовник, поглядев вниз, разом оборвал свои оскорбительные замечания и несколько секунд разглядывал что-то у себя под ногами. |
In this I know not whether I have exceeded or fallen short of your expectation. | Не знаю, превзошел ли я или обманул ваши ожидания. |
Yeah, and murderous rage at anyone who falls short of that perfection. | Ага, и смертельная ярость по отношению к тому, кто не соответствует идеалу. |
Tasso’s lamentations as recorded in Byron’s poem are undoubtedly eloquent, but for sheer force of truth they fall far short of the widow’s cry from the depths. | Как ни красноречивы жалобы на жизнь, которые лорд Байрон вложил в уста своего Тассо, но им далеко до жизненной правды, звучавшей в сетованиях вдовы Воке. |
Plan to lure him to his doom falls short of mark. | План заманить его на верную смерть провалился. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Проспрягать
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.