Перевод текста песни Demis Roussos — Follow me
Follow me
Follow me to a land across the shining sea
Waiting beyond the world that we have known
Beyond a world we dreamed could be
And the joy we have tasted
p, blockquote 1,0,1,0,0 —>
Follow me along the road where only love can see
Rising above the fully of the night
Into the light beyond the tears
And all the years we have wasted
p, blockquote 2,0,0,0,0 —>
Follow me to a distant land as mountain high
Where all the music that we always kept inside will fill the sky
Singing in the silence where the heart’s real
While the world goes on turning, turning
Turning, follow me
p, blockquote 3,1,0,0,0 —>
Follow me to a land across the shining sea
Rising above the fully of the night
Into the light beyond the tears
And all the years we have wasted
p, blockquote 4,0,0,1,0 —>
Follow me to a distant land as mountain high
Where all the music that we always kept inside will fill the sky
Singing in the silence where the heart’s real
While the world goes on turning, turning
Turning, follow me
p, blockquote 5,0,0,0,0 —> p, blockquote 6,0,0,0,1 —>
Take my hand
And we’ll find the land
Beyond the shining sea
Follow me
Пойдем со мной
Пойдем в страну через сияющее море
Ждущую нас за пределами мира, который мы знаем
За пределами мира, о котором мы мечтали,
И радости, которую мы испытали
p, blockquote 1,0,1,0,0 —>
Пойдем по дороге, где повстречать можно только любовь
Туда где можно подняться выше полной ночи
В мир, где отсутствуют слезы
И все годы, которые мы потратили впустую
p, blockquote 2,0,0,0,0 —>
Пойдем в страну, которая так далеко, как высокие горы
Где вся музыка, которую мы всегда хранили внутри, наполнит небо
Где пение в тишине, созвучное чистому сердцу
Пока этот мир все еще крутится, крутится
И ты вместе с ним, пойдем за мной
p, blockquote 3,1,0,0,0 —>
Пойдем в страну через сияющее море
Туда где можно подняться выше полной ночи
В мир, где отсутствуют слезы
И все годы, которые мы потратили впустую
p, blockquote 4,0,0,1,0 —>
Пойдем в страну, которая так далеко, как высокие горы
Где вся музыка, которую мы всегда хранили внутри, наполнит небо
Где пение в тишине, созвучное чистому сердцу
Пока этот мир все еще крутится, крутится
И ты вместе с ним, пойдем за мной
p, blockquote 5,0,0,0,0 —> p, blockquote 6,0,0,0,1 —>
Возьмись за мою руку
И мы найдем землю
За сияющим морем
Пойдем за мной
Перевод песни Shadows (Demis Roussos)
Shadows
Shadows of a thousand faces keep on turning in your mind,
and forgotten names and places never really left behind.
Is it here imagination seeking shelter from the rain,
or a long self conversation once again.
Shadows never point a finger at the things you say or do,
silently they seem to linger any way you may run to.
Sharing every joy or torment, every laughter or despair,
facing you at any moment if you dare.
Gentle past at once surrender at what you didnt understand,
conquest of the night that ended holding you with trembling hands.
In a book a fall leaf-clover marks the days at below,
till she found that it was over long ago.
Little thanks had most of meaning leaving only emptiness,
tender words and simple feelings never eased your hungriness.
Yesterdays remain so sudden and tomorrows round the bend,
can you read the line that dark ends on your hand.
Both ends of a candle burning shine so brightly for a while,
wrinkles of a life reflecting in your smile.
Shadows never point a finger at the things you say or do,
silently they seem to linger any way you may run to.
Sharing every joy or torment, every laughter or despair,
facing you at any moment if you dare.
Призраки тысяч лиц живы в моей памяти,
Забытые имена и места никогда не остаются позади.
Может, это воображение, прячущееся от дождя,
Или вновь долгая беседа с самим собой.
Тени никогда не останавливаются на том, что ты делаешь,
Они, кажется, задерживают тебя, когда ты торопишься.
Разделяют с тобой радости и мучения, смех и отчаяния,
Они перед тобой в любой момент действия.
Прошлое однажды откроется тебе с непонятной стороны,
И ночь будто держит тебя дрожащими руками.
Листком в книге отмечаешь прошедшие дни,
Пока не поймешь, что все это было так давно.
Благодарность оставляет только пустоту,
Нежные слова и простые чувства не утоляют желание.
Вчерашний день так внезапен, а завтрашний так далеко,
Все начерчено линией на твоей руке.
Два конца горящей свечи быстро потухают,
Жизнь оставляет морщины на твоей улыбке.
Тени никогда не останавливаются на том, что ты делаешь,
Они, кажется, задерживают тебя, когда ты торопишься.
Разделяют с тобой радости и мучения, смех и отчаяния,
Они перед тобой в любой момент действия.
Перевод песни With you (Demis Roussos)
With you
С тобой
In the silence of this dark and lonely night
Here I lie and watch a fading star.
Once again I wait to face the morninglight
On my own wondering where you are.
With you the night was warm.
My heart would sing of love.
With you I was reborn
I was the king of love.
With you my wildest dreams
Would all come true.
Tonight that gift from all
To be with you.
If I close my eyes I see your face again
Smiling up to me just like before.
And I feel so bad when I remember when
You just said goodbye and closed the door.
With you the night was warm.
My heart would sing of love.
With you I was reborn
I was the king of love.
With you my wildest dreams
Would all come true.
Tonight that gift from all
To be with you.
Ночь мрачная; в её безмолвии мне веет грустью и тоской.
Лежу я, взгляд мой неотрывно следит за гаснущей звездой.
А я в который раз дождаться должен света утренней звезды.
И сам себе гадаю, вопрошая: о, где же ты?
С тобою ночи были жаркими от страсти.
Бывало сердце словно пело от любви.
С тобою я рождался заново для власти,
Для власти повелителя в любви.
Я б мог осуществить с тобой
Все свои дерзкие мечты.
И ныне ночью быть с тобой,
То был бы дар мне от вселенной дорогой.
Глаза закрываю, твой лик предо мной,
Меня ты встречаешь с улыбкой родной.
Вспоминать тяжело, это ад, а не рай:
Ты двери закрыла, мне бросив: «Прощай!»
С тобою ночи были жаркими от страсти.
Бывало сердце словно пело от любви.
С тобою я рождался заново для власти,
Для власти повелителя в любви.
Я б мог осуществить с тобой
Все свои дерзкие мечты.
И ныне ночью быть с тобой,
То был бы дар мне от вселенной дорогой.