Перевод fingerprints collected previously
Здравствуйте.
Необходимо заполнить шенгенскую анкету.
Подскажите перевод всех пунктов.
1. Surname (Family name) (x)
2. Surname at birth (Former family name(s)) (x)
Фамилия при рождении (предыдущая / -ие фамилия / -и) (х)
3. First name(s) (Given name(s)) (x)
4. Date of birth (day-month-year)
Дата рождения (день — месяц — год)
6. Country of birth
Гражданство в настоящее время
8. Nationality at birth, if different:
Гражданство при рождении, если
10. In the case of minors: Surname, first name, address (if different from applicant’s) and nationality of
parental authority/legal guardian
Для несовершеннолетних: фамилия, имя, адрес (если отличается от адреса заявителя) и гражданство лица
с полномочием родителей / законного представителя
11. National identity number, where applicable
Идентификационный номер, если имеется
12. Type of travel document
Тип проездного документа
13. Number of travel document
Номер проездного документа
17. Applicant’s home address and e-mail address
Домашний адрес и адрес электронной почты заявителя
18. Residence in a country other than the country of current nationality
Страна пребывания, если не является страной гражданства
19. Current occupation
Профессиональная деятельность в настоящее время
20. Employer and employer’s address and telephone number. For students, name and address of
Работодатель; адрес и телефон работодателя. Для студентов, школьников – название и адрес учебного
21. Main purpose(s) of the journey:
Основная цель/-и поездки
22. Member State(s) of destination
23. Member State of first entry
Страна первого въезда
24. Number of entries requested
Виза запрашивается для
25. Duration of the intended stay or transit
Продолжительность пребывания или транзита
26. Schengen visas issued during the past three years
Шенгенские визы, выданные за последние три года
27.Fingerprints collected previously for the purpose of applying for a Schengen visa
Отпечатки пальцев, предоставленные ранее при подаче заявки на получение шенгенской визы
28. Entry permit for the final country of destination, where applicable
Разрешение на въезд в страну конечного следования, если необходимо
29. Intended date of arrival in the Schengen area
Предполагаемая дата въезда в шенгенскую зону
30. Intended date of departure from the
Предполагаемая дата выезда из
31. Surname and first name of the inviting person(s) in the Member State(s). If not applicable, name
of hotel(s) or temporary accommodation(s) in the Member State(s)
Фамилия/-и, имя (имена) лица, приглашающего в государство/-а Шенгенского соглашения. В случае
отсутствия такового – название гостиницы (гостиниц) или адрес /-а временного пребывания на территории
государств-участников Шенгенского соглашения.
32. Name and address of inviting company/organisation
Название и адрес приглашающей компании / организации
33. Cost of travelling and living during the applicant’s stay is covered
Расходы заявителя на проезд и во время пребывания оплачивает
34. Personal data of the family member who is an EU, EEA or CH citizen
Личные данные члена семьи, являющегося гражданином Европейского Союза, Европейского
Пространства или Швейцарии
35. Family relationship with an EU, EEA or CH citizen
Родство с гражданином Европейского Союза, Европейского Экономического Пространства или
37. Signature (for minors, signature of parental
Подпись (для несовершеннолетних – подпись лица с
Инструкция по заполнению анкеты на визу во Францию
Как правильно заполнить анкету на визу во Францию
- Surname – Нужно указать Фамилию как в загранпаспорте.
- Surname at birth (Former family name(s)) (x) – Указывается Фамилия при рождении и предыдущие Фамилии (если менялись).
- First name(s) (Given name(s)) (x) – Указывается имя как в загранпаспорте
- Date of birth – Указываете дату Вашего рождения в виде последовательности день, месяц, год.
- Place of birth – Указываете место Вашего рождения как в загранпаспорте.
- Country of birth – Заявители рожденные до 1992 года указывают в данном пункте USSR. Остальные — Не граждане РФ указывают свою страну рождения.
- Current nationality – Указывается текущая национальность в данный момент.
- Nationality at birth, if different – Указываете национальность при рождении, если отличается от нынешнего.
- Sex – Отмечаете свой пол.
- Marital Status – Указываете Ваше семейное положение как в паспорте РФ.
- National identity number, where applicable – Этот пункт анкеты на визу во Францию к заполнению не рекомендован.
- Type of travel document – Если у Вас загранпаспорт гражданина РФ или паспорт иностранного гражданина, то нужно отметить пункт Ordinary passport.
- Travel document number – Указываете номер паспорта/загранпаспорта.
- Date of issue – Указывается дата выдачи заявителю паспорта/загранпаспорта.
- Valid until – Указывается дата окончания срока действия паспорта заявителя.
- Issued by – Указывается информация, кем выдан паспорт заявителя.
- Applicant’s home address and e-mail address – В данном пункте указывается домашний адрес заявителя, индекс и электронная почта. Telephone number(s) – Номер телефона заявителя.
- Residence in a country other than the country of current nationality – Этот пункт анкеты на визу во Францию к заполнению рекомендован только в случае, если заявитель не является гражданином РФ.
- Residence permit or equivalent N° — номер документа на основании которого заявитель легально проживает на территории РФ (виза РФ, вид на жительство), Valid until – до какого числа действует данный документ.
- Current occupation – Ваша должность как в справке с места работы.
- Employer and employer’s address and telephone number. For students, name and address of educational establishment. – Место работы, рабочий адрес и рабочий номер телефона.
- Main purpose(s) of the journey – Указывается цель Вашей поездки во Францию. ( туризм, посещение родственников и друзей, бизнес, культура, спорт и т.д)
- Member State(s) of destination – Страна основного пребывания.
- Member State of first entry – Страна первого посещения. Если у Вас есть пересадки в зоне Шенгена или Вы едете на автомобиле и страна первого въезда отличается, то указывается данную страну.
- Number of entries requested – В данном пункте в анкете на визу во Францию всегда указывается Multiple entries.
- Duration of the intended stay or transit. Indicate number of days. – Указываете количество дней, которое Вы будете находится в зоне Шенгена по факту.
- Schengen visas issued during the past three years – Если у Вас были визы за последние три года, то нужно отметить «Yes» и перечислить дату начала и дату окончания действия данных виз.
- Fingerprints collected previously for the purpose of applying for a Schengen visa – Сдавали ли Вы отпечатки пальцев на Шенгенскую визу. Если Вы оформляли визу после 15.09.2015, то отмечаете «YES» и дату, когда сдавали биометрию.
- Entry permit for the final country of destination, where applicable – Этот пункт анкеты на визу во Францию к заполнению не рекомендован.
- Intended date of arrival in the Schengen area – Указываете дату въезда в зону Шенгена.
- Intended date of departure from the Schengen area – В данном пункте указываете дату выезда. В анкете на визу во Францию, к сожалению, нельзя запрашивать визу на длительный срок, поэтому все даты Вы указываете по Вашим авиабилетам/маршрутному листу. Консульство на свое усмотрение может поставить Вам мультивизу на длительный срок.
- Surname and first name of the inviting person(s) in the Member State(s). If not applicable, name of hotel(s) or temporary accommodation(s) in the Member State(s) – ФИ приглашающего лица (в случае частного визита), либо название гостиницы (при туризме)
Address and e-mail address of inviting person(s)/hotel(s)/temporary accommodation(s) – Адрес приглашающего лица (при частном визите), либо адрес отеля (при туризме)
Telephone and telefax – Телефон приглашающего лица/ отеля.
- Name and address of inviting company/organisation – Наименование и адрес приглашающей организации (при цели поездки бизнес, лечение)
Surname, first name, address, telephone, telefax, and e-mail address of contact person in company/organization – ФИ приглашающего лица (тот кто подписал бизнес приглашение), адрес, номер телефона, электронная почта.
Telephone and telefax of
company/organisation – телефон и факс приглашающей организации.
- Cost of travelling and living during the applicant’s stay is covered – В данном пункте необходимо отметить кто берет расходы за вашу поездку
- By the applicant himself/herself – Отмечаете в случае, если оплачиваете поездку самостоятельно.
- By a sponsor (host, company, organisation) – Отмечаете в случае, если поездку оплачивает кто-то другой (спонсор, приглашающее лицо, организация)
- Place and date – Необходимо указать место и дату подачи документов
Вернуться к списку новостей
Зарегистрируйтесь чтобы начать пользоваться сервисом
Как получить шенгенскую визу
Что такое шенгенская виза
Шенгенская виза — это документ, который даёт право перемещаться внутри зоны Шенгенского соглашения. Эта зона состоит из 26 стран:
- Австрия
- Бельгия
- Венгрия
- Германия
- Греция
- Дания
- Исландия
- Испания
- Италия
- Латвия
- Литва
- Лихтенштейн
- Люксембург
- Мальта
- Нидерланды
- Норвегия
- Польша
- Португалия
- Словакия
- Словения
- Финляндия
- Франция
- Чехия
- Швейцария
- Швеция
- Эстония
Также есть 3 маленьких государства, которые не входят в зону Шенгенского соглашения, но разрешают свободное перемещение: Сан-Марино, Ватикан и Монако.
Подавать документы нужно в то консульство, в чьей стране вы проведёте большую часть времени поездки. Если количество дней одинаковое, например, по 3 дня во Франции, Испании и Италии, то документы подаются в консульство той страны, чью границу вы пересечёте первой.
Сколько стоит виза и срок её действия
Категорий шенгенской визы несколько, в зависимости от целей поездки, путешественникам нужно подавать на категорию С — туризм, посещение родственников, рабочая командировка, учёба и лечение. В консульстве вам могут дать однократную визу или мультивизу.
Однократная выдаётся на срок от 3 до 90 дней, но по ней можно въехать в страну шенгенского соглашения только один раз. Это означает, что даже если визу дали на 90 дней, вы не сможете прилететь, например, в Италию на 10 дней, улететь в Казахстан, и через месяц вернуться.
С мультивизой въезжать можно много раз — количество указывается в самой визе, она выдаётся на срок от 6 месяцев до 5 лет. Главное условие — в зоне «шенгена» можно быть не больше 90 дней из 180. Например, вы всё лето пробыли в Испании и тогда 3 месяца осени необходимо подождать, прежде чем вас снова пустят в зону «шенгена».
Консульский сбор одинаковый для всех стран-участниц — 60 евро, плюс консульский сбор 25 евро. При отказе деньги не возвращают.
Как получить визу
1. Сбор документов
Перед походом в консульство, необходимо собрать документы:
- Заполненная анкета, её можно загрузить на сайтах консульств каждой из стран.
- Паспорт, который будет действителен минимум 3 месяца на момент поездки. В паспорте должны быть хотя бы 2 пустые страницы. Также нужно сделать копию первой страницы.
- Фотография 3,5×4,5. В фотосалонах обычно знают нужный размер и как правильно сфотографировать человека, если сразу сказать, что это для паспорта.
- Бронь гостиницы или апартаментов. Если используете «Эйр-би-н-би» или «Букинг», можно предоставить подтверждение бронирования, которое они высылают на электронную почту.
- Выписка счёта из банка — она подтверждает, что у вас есть деньги на поездку. Сумма может различаться в зависимости от страны, в среднем 65 евро на 1 день пребывания. То есть, если летите на 10 дней, то на счету должно быть 650 евро.
- Страховка — оригинал и копия. Страховая сумма должна быть не менее 30 000 евро и покрывать всю Шенгенскую зону.
- Бронь авиабилета в оба конца.
- Работникам компаний также необходимо предоставить справку с работы и приказ об отпуске. Справка нужна на официальном бланке с печатью и подписью руководителя, где указаны должность и размер оклада.
Также консульство может запросить любые другие документы. Например, билеты на внутренние рейсы, если планируете объехать несколько стран.
2. Заполнение анкеты
Анкета для заполнения скачивается на сайте консульства. Нужно приклеить фотографию и заполнить её на английском или на языке той страны, куда вы летите. Заполнять нужно только левую часть, правую заполняет представитель консульства.
Анкета на английском языке
Всего в анкете 37 пунктов:
- Surname (Family name) — фамилия, пишите так же, как записано в паспорте;
- Surname at birth (Former family name(s)) — пункт нужно заполнить, если меняли фамилию;
- First name(s) (Given name(s)) — имя, так же как в паспорте.
- Date of birth — дата рождения, в формате день-месяц-год.
- Place of birth — место рождения. Пишите город, в котором вы родились.
- Country of birth — страна рождения;
- Current nationality — гражданство;
- Sex — пол. Отметьте галочкой: Male, если мужской, или Female, если женский.
- Marital Status — семейное положение. Также нужно отметить галочкой: Single (не женат / не замужем), Married (женат / замужем), Separated (не живём вместе), Divorced (разведены), Widow (вдовец / вдова), Other (другое);
- In the case of minors: surname, first name, address (if different: from applicant’s) and nationality of parental authority/legal guardian — если заявитель ребёнок, этот пункт заполняется опекуном или родителем;
- National identity number, where applicable — номер национального паспорта, казахстанцам заполнять не нужно;
- Type of travel document — тип вашего документа. Обычные граждане Казахстана отмечают Ordinary passport;
- Number of travel document — номер вашего паспорта;
- Date of issue — дата выдачи паспорта;
- Valid until — дата окончания паспорта;
- Issued by — кем выдано, МВД РК или МЮ РК;
- Applicant’s home address and e-mail — домашний адрес и адрес электронной почты; Telephone number(s) — номер телефона;
- Residence in a country other than the country of current nationality — пункт нужно заполнить тем, кто живёт в Казахстане, но имеет гражданство другой страны. Если вы гражданин Казахстана, отметьте пункт No;
- Current occupation — текущая должность. Студенты пишут Student, безработные Non employed, пенсионеры Retired;
- Employer and employer’s address and telephone number. For students, name and address of educational establishment — название, адрес и телефон вашей компании. Для студентов: название и адрес учебного заведения;
- Main purpose(s) of the journey — цель путешествия. Отметьте галочкой нужное: Tourism (туризм), Business (бизнес), Visiting family or friends (посещение семьи или друзей), Cultural (культура), Sports (спорт), Official visit (официальный визит), Medical reasons (медицина), Study (учёба), Transit (транзит), Airport Transit (транзит через аэропорт), Other (другое);
- Member State(s) of destination — основная страна назначения. Напишите страну, за визой в которую обращаетесь;
- Member State of first entry — страна первого въезда. Сюда надо вписать ту страну, через которую вы попадете в Шенгенскую зону. Например, если вы летите из Алматы в Берлин через Париж, то страной первого въезда будет Франция;
- Number of entries requested — количество въездов, которые нужны. Если планируете только один въезд в Шенгенскую зону, ставьте галочку напротив пункта Single entry. Если несколько — отметьте Multiple Entries;
- Duration of the intended stay or transit Indicate number of days — срок пребывания или количество дней транзита в Шенгенской зоне. Пишите точное количество дней, которое вы планируете находиться;
- Schengen visas issued during the past three years — получали ли вы Шенгенские визы за последние три года. Если ставите галочку напротив пункта Yes, необходимо написать срок действия каждой выданной визы;
- Fingerprints collected previously for the purpose of applying for a Schengen Visa — сдавали ли раньше отпечатки пальцев при получении Шенгенской визы;
- Entry permit got the final country of destination — пункт нужно заполнить, если подаёте заявление на транзитную визу и требуется виза для конечной страны. Нужно указать, кто выдал визу и срок действия. Можно пропустить этот пункт, если виза в страну назначения не нужна;
- Intended date of arrival in the Schengen area — дата въезда в Шенгенскую зону. Укажите день, в который прилетите в страну;
- Intended date of departure from the Schengen area — дата выезда из Шенгенской зоны;
- Surname and first name of the inviting person(s) in the Member State(s). If not applicable, name of hotel(s) or temporary accommodation(s) in the Member State(s) — фамилия и имя приглашающего либо название отеля, в котором планируете остановиться;
Address and e-mail address of inviting person(s)/hotel/temporary accommodation(s) — адрес и электронная почта приглашающей стороны или отеля.
Telephone and telefax — телефон и телефакс приглашающей стороны или отеля.
- Name and address of inviting company/organization — если едете по приглашению компании, укажите её название и адрес.
Telephone and telefax of company/organization — телефон или телефакс компании.
Surname, first name, address, telephone, telefax, and e-mail address of contact person in company/organization — имя, фамилию, телефон, электронную почту, адрес контактного лица из этой компании.
- Cost of traveling and living during the applicant’s stay is covered — кто оплачивает ваши расходы: By the applicant himself/herself (если оплачиваете сами), By a sponsor (если оплачивает другой), впишите имя и фамилию спонсора. Если спонсор из пункта 31 и 32, необходимо поставить галочку напротив Referred to in field 31 or 32.
В Means Support нужно отметить пункты, которые вам подходят: Cash (наличные), Traveller’s cheques (дорожные чеки), Credit card (кредитная карта), Prepaid accommodation (предоплаченное жилье), Prepaid Transport (предоплаченный транспорт), Other (другое). В варианте со спонсором есть также Accommodation provided (предоставляется жилье), All expenses covered during the stay (все расходы покрываются по время пребывания).
Если планируете жить у своего родственника — гражданина ЕС, то пункты 31−33 заполнять не нужно. Для этого идут пункты 34−35;
- Personal data of the family member who is an EU, EEA or CH citizen — личные данные родственника, гражданина Европейского Союза. Surname, First name(s), Date of birth, Nationality, Number of travel document or Id card — фамилию, имя, дата рождения, гражданство, номер паспорта;
- Family relationship with an EU, EEA or CH citizen — кем вам приходиться этот родственник. Варианты: Spouce (муж / жена), child (ребенок), grandchild (внук), dependant ascendant (родственник по восходящей линии);
- Place and date — место заполнения анкеты и дата.
- Signature — подпись. За ребёнка расписывается родитель, указанный в 10-ом пункте.
В конце анкеты снова напишите место заполнения, дату и поставьте подпись.
3. Приём в консульстве
Записаться на приём обычно можно на сайте консульства. Это бесплатно, выбираете необходимые пункты, дату и время из доступных вариантов. После этого на электронную почту придёт письмо о назначении на приём. Письмо необходимо распечатать и приложить к документам.
В назначенный день нужно отправиться в консульство. С собой возьмите собранные документы и наличные для оплаты консульского и сервисного сборов. Лучше подготовить нужную сумму без сдачи.
Если вопросов не возникнет, после встречи отправляют на оплату сборов и процедуру биометрики. После этого нужно будет ждать результата.
В среднем виза делается за 5−10 рабочих дней. В высокий сезон это время может увеличиться до 3 недель.