Перевод fink if only

Перевод fink if only

Текст песни Fink — If Only

(Слова песни и текст песни Fink — If Only)

I ain’t being funny, I ain’t got the brakes
I ain’t got the aces, I ain’t got the stakes
If Only
I ain’t got the nerve, I ain’t got the makings of
the man you deserve, I ain’t got the time
If Only

I’ll be right on the train, up to town to, take you out again
Right on the train, first one outta here, to take you out again

I ain’t got the bullshit, and I ain’t got the lies
I ain’t got the memories of tears in your eyes
If Only
I’d be right on the money, I’d be right on time
I’d be right about everything that’s bin all on my mind
If Only

I’ll be right on the train, up to town to, take you out again
Right on the train, first one outta here, to take you out again

You got a new man, and he sounds great
I got a new girl who treats me right
If Only

I’d be right on the train, first one out
Up to town to take you out
Again

Перевод песни Fink — If Only

(Перевод текста песни Fink — If Only на русский т.е на русском языке)

Я это не смешно, у меня нет тормозов
Нет у меня тузы, я не получил ставки
Если Только
Я не набрался смелости, я не есть все задатки
человек, которого вы заслуживаете, я не имею времени
Если Только

Я сейчас в поезде, до города, чтобы взять вас снова
Право на поезд, первый отсюда, чтобы вытащить тебя снова

Нет у меня фигня, и я не получил ложь
Нет у меня воспоминания, слезы в твоих глазах
Если Только
Я был бы право на эти деньги, я бы точно в срок
Я была права насчет всего, что Бен все в моих мыслях,
Если Только

Я сейчас в поезде, до города, чтобы взять вас снова
Право на поезд, первый отсюда, чтобы вытащить тебя снова

У вас человек новый, и он звучит замечательно
Я получил новый девушка, которая обращается со мной, право
Если Только

Я бы прямо на поезд, сначала один,
До города, чтобы взять вас
Снова

2. Текст песни Fink — If Only

(Слова песни и текст песни Fink — If Only)

I ain’t being funny, I ain’t got the brakes
I ain’t got the aces, I ain’t got the stakes
If Only
I ain’t got the nerve, I ain’t got the makings of
the man you deserve, I ain’t got the time
If Only

I’ll be right on the train, up to town to, take you out again
Right on the train, first one outta here, to take you out again

I ain’t got the bullshit, and I ain’t got the lies
I ain’t got the memories of tears in your eyes
If Only
I’d be right on the money, I’d be right on time
I’d be right about everything that’s bin all on my mind
If Only

I’ll be right on the train, up to town to, take you out again
Right on the train, first one outta here, to take you out again

You got a new man, and he sounds great
I got a new girl who treats me right
If Only

I’d be right on the train, first one out
Up to town to take you out
Again

2. Перевод песни Fink — If Only

(Перевод текста песни Fink — If Only на русский т.е на русском языке)

Я вовсе’т быть смешным, я вовсе’т получил тормоза
Я вовсе’т получил туза, я вовсе’т получил ставки
Если Только
Я вовсе’т набрался смелости, я вовсе’t есть все задатки
человек, которого вы заслуживаете, я вовсе’t есть время
Если Только

Я’ll быть право на поезд, до города, чтобы взять вас снова
Право на поезд, первый отсюда, чтобы вытащить тебя снова

Я вовсе’т получил фигня, и я вовсе’т получил ложь
Я вовсе’т получил воспоминания, слезы в твоих глазах
Если Только
Я’d право на деньги, я’d быть в нужное время
Я’d быть прав во всем, что’s bin все в моих мыслях,
Если Только

Я’ll быть право на поезд, до города, чтобы взять вас снова
Право на поезд, первый отсюда, чтобы вытащить тебя снова

У вас человек новый, и он звучит замечательно
Я получил новый девушка, которая обращается со мной, право
Если Только

Я’d право на поезд, сначала один,
До города, чтобы взять вас
Снова

3. Текст песни Fink — If Only

(Слова песни и текст песни Fink — If Only)

I ain’t being funny, I ain’t got the brakes
I ain’t got the aces, I ain’t got the stakes
If Only
I ain’t got the nerve, I ain’t got the makings of
the man you deserve, I ain’t got the time
If Only

I’ll be right on the train, up to town to, take you out again
Right on the train, first one outta here, to take you out again

I ain’t got the bullshit, and I ain’t got the lies
I ain’t got the memories of tears in your eyes
If Only
I’ll be right on the money, I’d be right on time
I’ll be right about everything that’s been all on my mind
If Only

I’ll be right on the train, up to town to, take you out again
Right on the train, first one outta here, to take you out again

You got a new man, and he sounds great
I got a new girl who treats me right
If Only

I’d be right on the train, first one out
Up to town to take you out
Again

3. Перевод песни Fink — If Only

(Перевод текста песни Fink — If Only на русский т.е на русском языке)

Я это не смешно, у меня нет тормозов
Нет у меня тузы, я не получил ставки
Если Только
Я не набрался смелости, я не есть все задатки
человек, которого вы заслуживаете, я не имею времени
Если Только

Я сейчас в поезде, до города, чтобы взять вас снова
Право на поезд, первый отсюда, чтобы вытащить тебя снова

Нет у меня фигня, и я не получил ложь
Нет у меня воспоминания, слезы в твоих глазах
Если Только
Я сейчас на деньги, я бы точно в срок
Я сейчас про все, что было все, на мой взгляд
Если Только

Я сейчас в поезде, до города, чтобы взять вас снова
Право на поезд, первый отсюда, чтобы вытащить тебя снова

У вас человек новый, и он звучит замечательно
Я получил новый девушка, которая обращается со мной, право
Если Только

Я бы прямо на поезд, сначала один,
До города, чтобы взять вас
Снова

Не знаете кто поет песню If Only? Ответ прост, это Fink. Найти слова к музыке, текст песни и иногда даже аккорды здесь не сложно, обычно чтобы найти песню по словам, нужно ввести в поиске пару слов из песни и нажать кнопку поиск. Можете теперь использовать текст и слова этой песни в караоке или просто подпевать, включив свой mp3 плеер. Не нужно пытатся перевести песню на русский или английский язык, перевод песни Fink — If Only уже есть на текстпесни2.ру, а скачать текст песни т.е lyrics можно выделив его мышкой.
Просмотров за все время у Fink — If Only: [188]

Источник

Перевод песни If only (Descendants)

В исполнении: Dove Cameron.

If only

Если бы только

A million thoughts in my head
Should I let my heart keep listening
‘Cause up ’til now I’ve walked the line
Nothing lost but something missing

I can’t decide
What’s wrong, what’s right
Which way should I go?

If only I knew what my heart was telling me
Don’t know what I’m feeling
Is this just a dream?
If only I could read the signs in front of me
I could find the way to who I’m meant to be
If only

Every step, every word,
With every hour I am falling in
To something new, something brave
To someone I, I have never been

I can’t decide
What’s wrong, what’s right
Which way should I go?

If only I knew what my heart was telling me
Don’t know what I’m feeling
Is this just a dream?
If only I could read the signs in front of me
I could find the way to who I’m meant to be
If only

Am I crazy? Maybe we could happen
Will you still be with me when the magic’s all run out?

If only I knew what my heart was telling me
Don’t know what I’m feeling
Is this just a dream?
If only I could read the signs in front of me
I could find the way to who I’m meant to be
If only
If only

В моей голове миллион мыслей,
Должна ли я позволить своему сердцу к ним прислушиваться?
Ведь до этого момента я придерживалась четких правил.
Ничто не потеряно, но чего-то все равно не хватает.

Я не могу решить,
Что плохо, а что хорошо,
Каким путем мне следует пойти?

Если бы только я знала, о чем мне говорило мое сердце,
Я не знаю, что чувствую.
Или все это лишь сон?
Если бы только я умела читать знаки, что встречаются на пути,
Я бы смогла понять, кем мне предназначено быть.
Если бы только.

Каждый шаг, каждое слово,
С каждый часом я становлюсь
Кем-то новым, кем-то храбрым,
Такой, какой я никогда не была.

Я не могу решить,
Что плохо, а что хорошо,
Каким путем мне следует пойти?

Если бы только я знала, о чем мне говорило мое сердце,
Я не знаю, что чувствую.
Или все это лишь сон?
Если бы только я умела читать знаки, что встречаются на пути,
Я бы смогла понять, кем мне предназначено быть.
Если бы только.

Я сошла с ума? Может, нам суждено быть вместе.
Будешь ли ты со мной, когда вся магия исчезнет?

Если бы только я знала, о чем мне говорило мое сердце,
Я не знаю, что чувствую.
Или все это лишь сон?
Если бы только я умела читать знаки, что встречаются на пути,
Я бы смогла понять, кем мне предназначено быть.
Если бы только.
Если бы только.

Источник

English и его замысловатые I wish, If only & But for

Сегодня у нас тема, которая подходит для хорошего среднего уровня Intermediate, и является логичным продолжением темы про условные предложения , которые мы разбирали ранее. Я постараюсь, как всегда, объяснить максимально доступно.

Зачем оно вообще нужно?

Самое простое и распространенное — это «в школе/университете/на курсах не понял». А, в целом, конечно, для рассказа о сожаления или мечтах. То есть, лежите вы вечером в кроватке и мечтаете: «Ах, если бы только принц меня заметил!», «Если бы принцессу не сожрал дракон. «, «Жаль, что я тогда сломал копье о хребет адской гончей!»

Итак, главное, что мы должны понять, все эти три фразы (I wish, If only, But for. ) могут относиться ТОЛЬКО к настоящему или прошлому .

If only — Ах, если бы только!

Настоящее время : (ставим Past Simple )

Пример : If only I could fly! (Ах, если бы только я умел летать!)

Прошедшее время : (ставим Past Perfect )

Пример : If only I had not done that! (Ах, если бы я только этого не делал!)

But for. — Если бы не.

Настоящее время : (ставим Past Simple )

Пример : But for John’s advice, we would be late. (Если бы не совет Джона, мы бы опоздали.)

Прошедшее время : (ставим would + перфектный инфинитив , то есть, have и третья форма глагола, только have ! Has не бывает! Поэтому и называется инфинитив)

Пример : But for John’s advice, we would have been late. (Если бы не совет Джона, мы бы тогда опоздали.)

I wish — Жаль, что.

Здесь придётся остановиться подробнее. Давным-давно, кто-то решил на русский эти слова переводить, как «Жаль, что. » С тех пор многие поколения русских мучительно стараются освоить этот оборот. Я попробую немного облегчить жизнь.

Настоящее время : (ставим Past Simple )

Пример : I wish I was (можно were) there!

Перевод по классике : Жаль, что я там не был!

Разбор : В смысле «не был»? Отрицания же нет! Вот! А теперь перевод дословный.

Перевод дословный : Я бы хотел (желал) быть там!

Прошедшее время : (ставим Past Perfect)

Пример : I wish I had been (можно were) there!

Перевод по классике : Жаль, что я тогда там не был!

Перевод дословный : Я бы хотел (желал) быть там тогда!

Надеюсь, у вас не осталось вопросов. А если остались — добро пожаловать в комментарии, попробую вам помочь. В общем, ставьте лайк и подписывайтесь, мне будет очень приятно.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии