Fits like a glove: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
verb: соответствовать, приспосабливать, подходить, устанавливать, сидеть, монтировать, приспосабливаться, совпадать, оборудовать, точно соответствовать
noun: припадок, пригонка, посадка, приступ, судороги, порыв, пароксизм, прилегаемость, вспышка, конвульсии
- by fits and starts — приступами и запусками
- fits and clearances manual — альбом основных сочленений и допусков
- system of fits — система посадок
- that fits his needs — что соответствует его потребностям
- fits the criteria — соответствует критериям
- fits better — припадки лучше
- his fits — его припадки
- fits between — припадки между
- fits your hand — приспосабливает руку
- fits of crying — Приступы плача
preposition: подобно, вроде, словно, наподобие, в качестве
verb: нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным
adverb: так, как бы, так сказать, вероятно, возможно
adjective: подобный, похожий, одинаковый, равный, возможный, вероятный
conjunction: как будто
noun: нечто подобное, влечения, нечто одинаковое, нечто равное
phrase: сильно, очень, чрезвычайно, стремительно, изо всех сил, ужасно
- o the same like — О аналогично тому, как
- the story goes like this — история выглядит следующим образом
- look like much — выглядеть намного
- i like it so much that — я люблю его так сильно, что
- i would like to make a few comments — я хотел бы сделать несколько замечаний
- like us for — как мы для
- i fly like an eagle — я летать как орел
- would like to join — хотел бы присоединиться
- like a plague — как чума
- do you like most — вам больше всего нравится
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
- edge of a mountain — гребень горы
- stand a long time — долго стоять
- at a loss — в убыток
- have a view of — имеют вид
- give a false account — давать ложную учетную запись
- give a recitation — давать декламацию
- a flea in one’s ear — разнос
- take a siesta — взять сиесту
- make a snoot — гримасничать
- snuff a candle — снимать нагар со свечи
verb: надевать перчатку, снабжать перчатками
- be hand in glove with — быть в перчатке с
- take up the glove — взять перчатку
- glove sock — носок с пальцами
- catching glove — вратарская ловушка
- black leather glove — черная перчатка
- rubber glove — резиновая перчатка
- cotton glove — хлопок перчатки
- hand and glove — руки и перчатки
- hand in glove with — рука в перчатке с
- glove with — перчатки с
Предложения с «fits like a glove»
Glove fits, and it fits like a glove. | То что надо, и подходит тютелька в тютельку. |
Другие результаты | |
Because that impact was delivered largely via Western sanctions, it fit the guiding hand of Putin’s imperial narrative like a glove. | Так как это негативное влияние было в основном из-за западных санкций, оно идеально вписалось в руководство имперской нарративы Путина. |
In two years it will fit like a glove. | Через пару лет будет как раз. |
There exist tiny breeds of drawing-room dogs, tiny miniature pinschers which fit like a very small glove into the pocket of an overcoat or a lady’s muff. | Существуют породы маленьких, салонных собачек — карликовые терьеры величиной с перчатку, которые легко поместятся в кармане пальто или в дамской муфте, где их и носят. |
They’ve got six bunks up the front, but they put me in this little bedroom at the back, and I mean, I fit in the glove compartment, and everybody else is stacked up like firewood. | У них есть шесть коек спереди, но они посадили меня в этой маленькой спальне сзади, и я имею в виду, я вмещаюсь в бардачке, и все остальные сложены, как дрова. |
It fits the category of Risk Prevention like a glove. | Это идеально подпадает под категорию Предотвращения Риска. |
It’s a Mario Fabuli and it fits me like a glove. | Это ведь Марио Фабули, и она отлично на мне сидит. |
The jersey dresses of the 1880s may have covered the body, but the stretchy novel fabric fit the body like a glove. | Трикотажные платья 1880-х годов, возможно, и прикрывали тело, но эластичная новая ткань облегала тело как перчатка. |
It was also fitted with Wasp like stingers in the gloves. | Он также был снабжен осиными жалами в перчатках. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.
To fit like a glove: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
- relate to — относится к
- resistance to — устойчивость к
- resilience to — устойчивость к
- be forced to — будут вынуждены
- fail to keep to — не выдерживать
- profess to have — исповедовать
- succession to — преемственность
- level to the ground — уровень земли
- reversion to type — атавизм
- list to starboard — крен на правый борт
verb: соответствовать, приспосабливать, подходить, устанавливать, сидеть, монтировать, приспосабливаться, совпадать, оборудовать, точно соответствовать
adjective: приспособленный, подходящий, соответствующий, годный, в хорошей форме, достойный, готовый, здоровый, способный, в хорошем состоянии
noun: припадок, пригонка, посадка, приступ, судороги, порыв, пароксизм, прилегаемость, вспышка, конвульсии
- fainting fit — обморок
- fit in with — вписывается в
- fit for military service — годный к военной службе
- good fit between — хорошее соответствие между
- how they fit together — как они подходят друг к другу
- good fit — хорошо подходит
- great fit — отлично подходит
- if it doesn’t fit — если он не подходит
- not fit well — не подходят хорошо
- will see fit — будет видеть подгонку
preposition: подобно, вроде, словно, наподобие, в качестве
verb: нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным
adverb: так, как бы, так сказать, вероятно, возможно
adjective: подобный, похожий, одинаковый, равный, возможный, вероятный
conjunction: как будто
noun: нечто подобное, влечения, нечто одинаковое, нечто равное
phrase: сильно, очень, чрезвычайно, стремительно, изо всех сил, ужасно
- i really sound like — я на самом деле звучит как
- like to kindly request — как любезно запросу
- like shopping — как торговый
- like appropriate — как подходящие
- plan looks like — План выглядит как
- i’m thinking like you — я имею в виду, как вы
- what we look like — что мы похожи
- like speaking — как говорить
- like all products — как и все продукты
- like t — как т
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
- get a grip on — ухватиться за
- keep at/to a minimum — держать в / к минимуму
- make a lot of — сделать много
- a certain amount — определенное количество
- draw a distinction — провести различие
- a little beauty sleep/rest — немного красоты сон / отдых
- unable to get a word out — не может получить слово
- without a scratch — без царапин
- a bird in the bush — нечто нереальное
- be in a quandary — быть в затруднительном положении
verb: надевать перчатку, снабжать перчатками
- boxing glove — боксерская перчатка
- baseball glove — бейсбольная перчатка
- be hand in glove with — быть в перчатке с
- work hand in glove — рабочая рука в перчатке
- breakthrough time of the glove material — время прорыва материала перчаток
- fits like a glove — подходит как перчатка
- one glove — одна перчатка
- glove with — перчатки с
- is in the glove box — находится в перчаточном ящике
- like a glove — как перчатка
Предложения с «to fit like a glove»
Другие результаты | |
I was scared, I knew what it felt like to have everybody treating me with kid gloves, and I just wanted to feel normal. | Я боялась, что все начнут нянчиться со мной, как с ребёнком, а я хотела просто обычного отношения. |
Well, tell that to any pediatric cancer parent that’s ever taken an exam glove and blown it up into a balloon, or transformed a syringe into a rocket ship, or let their child ride their IV pole through the hospital halls like it was a race car. | Что ж, скажите это любым родителям больного раком ребёнка, которые брали медицинскую перчатку и надували её как воздушный шар, или превращали шприц в космический корабль, или позволяли ребёнку кататься по холлам больницы на подставке для капельницы, как будто это гоночная машина. |
Felt like thin wires in a soft dry glove. | Словно прикоснулся к тонким проволокам в мягкой, сухой перчатке. |
I got a pair of surgical gloves from the little Kleenex-like box in the trunk. | Еще меня снабдили парой хирургических перчаток в небольшой коробке, напоминающей упаковку прокладок. |
In his rubber-gloved hand he held what looked like a square plug of flesh and pink muscle tissue. | В руке, затянутой в резиновую перчатку, он держал квадратный кусок розовой мышечной ткани. |
I’ve been treating you like an invalid, Handling you with kid gloves. | Я считала вас недееспособной, была к вам слишком снисходительна. |
Even certain handrails are off-limits: those with sharp pits from meteoroid impacts, which, like freshly cut metal, could rip the spacewalkers’ gloves. | Нельзя трогать даже некоторые поручни. Те, у которых образовались углубления с острыми и рваными краями от ударов метеоритов, могут порвать перчатки астронавта. |
Like a criminal who gloves up and files a serial number off a gun, you took every cyber precaution to hide yourself. | Как преступник, который надевает перчатки и стирает серийный номер с оружия, вы приняли меры предосторожности, чтобы не раскрыть себя. |
Glove fits, and it fits like a glove. | То что надо, и подходит тютелька в тютельку. |
Because that impact was delivered largely via Western sanctions, it fit the guiding hand of Putin’s imperial narrative like a glove. | Так как это негативное влияние было в основном из-за западных санкций, оно идеально вписалось в руководство имперской нарративы Путина. |
In two years it will fit like a glove. | Через пару лет будет как раз. |
He gave her little presents, a gold bangle, gloves, handkerchiefs, and the like. | Он делал ей небольшие подарки: браслет, перчатки, носовые платки и другие мелочи. |
The glove works better if the knife’s part of the process, like closing a circuit. | Перчатка лучше работает, если нож является частью процесса, словно он замыкает цепь. |
Video was pretty grainy, but it looked like they were wearing gloves. | Видео было довольно зернистое, но, похоже, они были в перчатках. |
So, she pretended to be annoyed by perfectly reasonable things, like my stylish driving gloves and my appreciation of the historic van Otterloop manse. | Поэтому она притворилась, что её раздражают вполне естественные вещи, такие как стильные перчатки для вождения и мою признательность священнику ван Оттерлупу. |
If you’d like to go put on a pair of latex gloves, I’ll let you check me for a hernia. | Если вы наденете пару перчаток, я позволю вам проверить, есть ли у меня грыжа. |
She came like a vivified figure out of the Magasin des Modes-blandly smiling in the most beautiful new clothes and little gloves and boots. | Она приходила, словно ожившая картинка из модного журнала, мило улыбаясь, в прелестном новом платье, изящных перчатках и башмачках. |
You know, you realize something like this would entail working hand in glove and possibly even a trip or two to the mud club. | Ты же сознаешь, что это будет работа в тесном сотрудничестве и возможно, будет даже включать поход, а то и два, в грязевой клуб. |
I just need a furry hat and gloves that look like rocks. | Мне нужна меховая шапка, и перчатки, похожие на булыжники. |
He had on a pair of my flannel pants, like a glove. | На нем мои фланелевые брюки, как перчаточка обтягивают. |
There exist tiny breeds of drawing-room dogs, tiny miniature pinschers which fit like a very small glove into the pocket of an overcoat or a lady’s muff. | Существуют породы маленьких, салонных собачек — карликовые терьеры величиной с перчатку, которые легко поместятся в кармане пальто или в дамской муфте, где их и носят. |
No one will ever wear the rubber gloves and the fishnets like you do. | Никто и никогда не сможет щеголять в резиновых перчатках и прозрачной сорочке так, как ты. |
Would you like me to slip on some gloves? | Хотите, чтобы я надела перчатки? |
So when the time is right, taking over his organization will be like slipping on a glove. | И в правильное время вся его подноготная сама проскользнёт в наши руки. |
And an entire layer of dead skin separated from the underlying tissue, like she was wearing a glove. | И мёртвая кожа отделилась, словно это была перчатка. |
I got small hands, 6.5 gloves, like women surgeons, which are your fastest-growing market. | У меня маленькие руки, размер перчаток 6,5, как у хирургов-женщин, которые являются самым быстрорастущим сектором рынка. |
‘Like Up Jenkins, said Margot faintly, laying her exquisitely manicured hands with the gloves beside her bag. | В гоп-доп сыграем? — вяло пошутила Марго, и ее безукоризненно наманикюренные ручки появились на столе, рядом с перчатками и сумочкой. |
Two perfect puzzle pieces, like hand in glove. | Два идеальных пазла, как рука и перчатка. |
You look like a leather glove got caught in a lawnmower. | Ты похож на кожаную перчатку, застрявшую в газонокосилке. |
Looks like we’ve got. haunted boxing gloves that will make you the heavyweight champion in 1936, and then you’ll be trapped there, winning the same fight for eternity. | Эти проклятые перчатки сделают вас чемпионом по боксу в 1936 году. Но вы там застрянете навечно, выигрывая один и тот же бой. |
Those giant paws like a pair of horse leather gloves, that could just take hold of you, make you feel so. | Эти огромные лапы напоминают пару перчаток из лошадиной кожи, которые могут схватить тебя, и от этого ты чувствуешь себя. |
You know, Bugatti had his shoes custom-made like a glove with a separated thumb. | Знаешь, Бугатти специально делал обувь, как перчатки. Чтобы каждый пальчик был отдельно. |
Would you like a sample of my non-stick examination gloves? | Не хотите образец моих смотровых не прилипающих перчаток? |
He wore a work glove on his left hand, and, like the boss, he wore high-heeled boots. | На левой руке — рукавица, а на ногах, как и у хозяина, башмаки с высокими каблуками. |
Like, wouldn’t you have to have someone suited up to take off your glove, and then they would have to have someone for their glove, which has to be disposed of? | Получается, кто-то должен снять тебе перчатку, а потом кто-то должен снять ему перчатку, а потом ее нужно уничтожить. |
I mean, I figure an old pro like you would know to wear gloves. | В смысле, я полагаю, что старый профессионал как ты, должен знать как носить перчатки. |
Life is like a new baseball glove. | Жизнь, как новая бейсбольная перчатка. |
Because you play like you’re wearing a boxing glove! | Потому что играешь ты как в боксёрских перчатках! |
They’re like boxing gloves. | Они как боксерские перчатки. |
It’s like he’s slapping my guy in the face with a white glove. | Это как кидать в прокурора белой перчаткой. |
They’ve got six bunks up the front, but they put me in this little bedroom at the back, and I mean, I fit in the glove compartment, and everybody else is stacked up like firewood. | У них есть шесть коек спереди, но они посадили меня в этой маленькой спальне сзади, и я имею в виду, я вмещаюсь в бардачке, и все остальные сложены, как дрова. |
The van’s empty and it looks like someone cleaned out the glove compartment. | Фургон пуст, и похоже кто-то вычистил бардачок. |
Further away stood a tall man, priest-like in a leather apron and black rubber gloves, who was bending over a long table. | Еще вдали увидал высокого человека в жреческом кожаном фартуке и черных перчатках. |
Uh, um. we found. the. key lodged in the small intestine, which was spewing decomposition gases, much like. like if-if-if you were to seal a. a piece of intestine inside of a surgical glove. | мы нашли. ключ, застрявший в кишке, которая разбухла от газов разложения, очень похоже. как если бы вы упаковали. кусок кишки в хирургическую перчатку. |
It fits the category of Risk Prevention like a glove. | Это идеально подпадает под категорию Предотвращения Риска. |
So I’m gonna glove up and I’m gonna help you with your lumps. and you’re gonna like it. | Так, я надеваю перчатки и собираюсь помочь вам со всем этим. и тебе понравится это. |
Every time you pick up an instrument, I’ll be there, inside you, wearing you like a glove. | Каждый раз, когда ты возьмешь в руки инструмент, я буду там, внутри тебя, надевая тебя, словно перчатку. |
It’s a Mario Fabuli and it fits me like a glove. | Это ведь Марио Фабули, и она отлично на мне сидит. |
Like brushes, gloves are extremely cheap and should be disposed of and changed whenever they may have been compromised. | Как и щетки, перчатки чрезвычайно дешевы и должны быть утилизированы и заменены всякий раз, когда они могут быть скомпрометированы. |
The boots’ power source is worn on his back like a back pack, and triggered via hidden buttons in his gloves. | Источник питания ботинок носит на спине, как рюкзак, и срабатывает через скрытые кнопки в перчатках. |
Winter clothes are especially outerwear like coats, jackets, hats, scarves and gloves or mittens, but also warm underwear like long underwear, union suits and socks. | Зимняя одежда-это прежде всего верхняя одежда, такая как пальто, куртки, шляпы, шарфы и перчатки или варежки, а также теплое нижнее белье, такое как длинное нижнее белье, костюмы и носки. |
Boxing is also a prominent part of the city’s sporting scene, with events like the Amateur Boxing Golden Gloves being held at Madison Square Garden each year. | Бокс также является заметной частью спортивной сцены города, и каждый год в Мэдисон-Сквер-Гарден проводятся такие мероприятия, как любительский бокс Золотые перчатки. |
Like medical and rubber gloves, finger cots may be made from a variety of water-tight materials including latex, nitrile rubber, and vinyl. | Подобно медицинским и резиновым перчаткам, пальчиковые кроватки могут быть изготовлены из различных водонепроницаемых материалов, включая латекс, нитриловый каучук и винил. |
He also wore a large blue trench-coat, red gloves, red-blue hat and items that look like jodhpurs or spats over his boots. | Он также был одет в большой синий плащ, красные перчатки, красно-синюю шляпу и предметы, похожие на бриджи или гетры поверх сапог. |
The jersey dresses of the 1880s may have covered the body, but the stretchy novel fabric fit the body like a glove. | Трикотажные платья 1880-х годов, возможно, и прикрывали тело, но эластичная новая ткань облегала тело как перчатка. |
and more and more professional sports users the customized the products like goalkeeping heated gloves for soccer. | и все больше и больше профессиональных спортивных пользователей настраивают такие продукты, как вратарские перчатки с подогревом для футбола. |
When it’s an official enemy, the gloves come off and journalists know they wont get into trouble for using terms like murder. | Когда это официальный враг, перчатки снимаются, и журналисты знают, что они не попадут в неприятности за использование таких терминов, как убийство. |
It was also fitted with Wasp like stingers in the gloves. | Он также был снабжен осиными жалами в перчатках. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.