Перевод fit like a glove перевод

Fits like a glove: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Перевод по словам

verb: соответствовать, приспосабливать, подходить, устанавливать, сидеть, монтировать, приспосабливаться, совпадать, оборудовать, точно соответствовать

noun: припадок, пригонка, посадка, приступ, судороги, порыв, пароксизм, прилегаемость, вспышка, конвульсии

  • by fits and starts — приступами и запусками
  • fits and clearances manual — альбом основных сочленений и допусков
  • system of fits — система посадок
  • that fits his needs — что соответствует его потребностям
  • fits the criteria — соответствует критериям
  • fits better — припадки лучше
  • his fits — его припадки
  • fits between — припадки между
  • fits your hand — приспосабливает руку
  • fits of crying — Приступы плача

preposition: подобно, вроде, словно, наподобие, в качестве

verb: нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным

adverb: так, как бы, так сказать, вероятно, возможно

adjective: подобный, похожий, одинаковый, равный, возможный, вероятный

conjunction: как будто

noun: нечто подобное, влечения, нечто одинаковое, нечто равное

phrase: сильно, очень, чрезвычайно, стремительно, изо всех сил, ужасно

  • o the same like — О аналогично тому, как
  • the story goes like this — история выглядит следующим образом
  • look like much — выглядеть намного
  • i like it so much that — я люблю его так сильно, что
  • i would like to make a few comments — я хотел бы сделать несколько замечаний
  • like us for — как мы для
  • i fly like an eagle — я летать как орел
  • would like to join — хотел бы присоединиться
  • like a plague — как чума
  • do you like most — вам больше всего нравится

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

  • edge of a mountain — гребень горы
  • stand a long time — долго стоять
  • at a loss — в убыток
  • have a view of — имеют вид
  • give a false account — давать ложную учетную запись
  • give a recitation — давать декламацию
  • a flea in one’s ear — разнос
  • take a siesta — взять сиесту
  • make a snoot — гримасничать
  • snuff a candle — снимать нагар со свечи

verb: надевать перчатку, снабжать перчатками

  • be hand in glove with — быть в перчатке с
  • take up the glove — взять перчатку
  • glove sock — носок с пальцами
  • catching glove — вратарская ловушка
  • black leather glove — черная перчатка
  • rubber glove — резиновая перчатка
  • cotton glove — хлопок перчатки
  • hand and glove — руки и перчатки
  • hand in glove with — рука в перчатке с
  • glove with — перчатки с

Предложения с «fits like a glove»

Glove fits, and it fits like a glove. То что надо, и подходит тютелька в тютельку.
Другие результаты
Because that impact was delivered largely via Western sanctions, it fit the guiding hand of Putin’s imperial narrative like a glove. Так как это негативное влияние было в основном из-за западных санкций, оно идеально вписалось в руководство имперской нарративы Путина.
In two years it will fit like a glove. Через пару лет будет как раз.
There exist tiny breeds of drawing-room dogs, tiny miniature pinschers which fit like a very small glove into the pocket of an overcoat or a lady’s muff. Существуют породы маленьких, салонных собачек — карликовые терьеры величиной с перчатку, которые легко поместятся в кармане пальто или в дамской муфте, где их и носят.
They’ve got six bunks up the front, but they put me in this little bedroom at the back, and I mean, I fit in the glove compartment, and everybody else is stacked up like firewood. У них есть шесть коек спереди, но они посадили меня в этой маленькой спальне сзади, и я имею в виду, я вмещаюсь в бардачке, и все остальные сложены, как дрова.
It fits the category of Risk Prevention like a glove. Это идеально подпадает под категорию Предотвращения Риска.
It’s a Mario Fabuli and it fits me like a glove. Это ведь Марио Фабули, и она отлично на мне сидит.
The jersey dresses of the 1880s may have covered the body, but the stretchy novel fabric fit the body like a glove. Трикотажные платья 1880-х годов, возможно, и прикрывали тело, но эластичная новая ткань облегала тело как перчатка.
It was also fitted with Wasp like stingers in the gloves. Он также был снабжен осиными жалами в перчатках.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

To fit like a glove: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Перевод по словам

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

  • relate to — относится к
  • resistance to — устойчивость к
  • resilience to — устойчивость к
  • be forced to — будут вынуждены
  • fail to keep to — не выдерживать
  • profess to have — исповедовать
  • succession to — преемственность
  • level to the ground — уровень земли
  • reversion to type — атавизм
  • list to starboard — крен на правый борт

verb: соответствовать, приспосабливать, подходить, устанавливать, сидеть, монтировать, приспосабливаться, совпадать, оборудовать, точно соответствовать

adjective: приспособленный, подходящий, соответствующий, годный, в хорошей форме, достойный, готовый, здоровый, способный, в хорошем состоянии

noun: припадок, пригонка, посадка, приступ, судороги, порыв, пароксизм, прилегаемость, вспышка, конвульсии

  • fainting fit — обморок
  • fit in with — вписывается в
  • fit for military service — годный к военной службе
  • good fit between — хорошее соответствие между
  • how they fit together — как они подходят друг к другу
  • good fit — хорошо подходит
  • great fit — отлично подходит
  • if it doesn’t fit — если он не подходит
  • not fit well — не подходят хорошо
  • will see fit — будет видеть подгонку

preposition: подобно, вроде, словно, наподобие, в качестве

verb: нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным

adverb: так, как бы, так сказать, вероятно, возможно

adjective: подобный, похожий, одинаковый, равный, возможный, вероятный

conjunction: как будто

noun: нечто подобное, влечения, нечто одинаковое, нечто равное

phrase: сильно, очень, чрезвычайно, стремительно, изо всех сил, ужасно

  • i really sound like — я на самом деле звучит как
  • like to kindly request — как любезно запросу
  • like shopping — как торговый
  • like appropriate — как подходящие
  • plan looks like — План выглядит как
  • i’m thinking like you — я имею в виду, как вы
  • what we look like — что мы похожи
  • like speaking — как говорить
  • like all products — как и все продукты
  • like t — как т

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

  • get a grip on — ухватиться за
  • keep at/to a minimum — держать в / к минимуму
  • make a lot of — сделать много
  • a certain amount — определенное количество
  • draw a distinction — провести различие
  • a little beauty sleep/rest — немного красоты сон / отдых
  • unable to get a word out — не может получить слово
  • without a scratch — без царапин
  • a bird in the bush — нечто нереальное
  • be in a quandary — быть в затруднительном положении

verb: надевать перчатку, снабжать перчатками

  • boxing glove — боксерская перчатка
  • baseball glove — бейсбольная перчатка
  • be hand in glove with — быть в перчатке с
  • work hand in glove — рабочая рука в перчатке
  • breakthrough time of the glove material — время прорыва материала перчаток
  • fits like a glove — подходит как перчатка
  • one glove — одна перчатка
  • glove with — перчатки с
  • is in the glove box — находится в перчаточном ящике
  • like a glove — как перчатка

Предложения с «to fit like a glove»

Другие результаты
I was scared, I knew what it felt like to have everybody treating me with kid gloves, and I just wanted to feel normal. Я боялась, что все начнут нянчиться со мной, как с ребёнком, а я хотела просто обычного отношения.
Well, tell that to any pediatric cancer parent that’s ever taken an exam glove and blown it up into a balloon, or transformed a syringe into a rocket ship, or let their child ride their IV pole through the hospital halls like it was a race car. Что ж, скажите это любым родителям больного раком ребёнка, которые брали медицинскую перчатку и надували её как воздушный шар, или превращали шприц в космический корабль, или позволяли ребёнку кататься по холлам больницы на подставке для капельницы, как будто это гоночная машина.
Felt like thin wires in a soft dry glove. Словно прикоснулся к тонким проволокам в мягкой, сухой перчатке.
I got a pair of surgical gloves from the little Kleenex-like box in the trunk. Еще меня снабдили парой хирургических перчаток в небольшой коробке, напоминающей упаковку прокладок.
In his rubber-gloved hand he held what looked like a square plug of flesh and pink muscle tissue. В руке, затянутой в резиновую перчатку, он держал квадратный кусок розовой мышечной ткани.
I’ve been treating you like an invalid, Handling you with kid gloves. Я считала вас недееспособной, была к вам слишком снисходительна.
Even certain handrails are off-limits: those with sharp pits from meteoroid impacts, which, like freshly cut metal, could rip the spacewalkers’ gloves. Нельзя трогать даже некоторые поручни. Те, у которых образовались углубления с острыми и рваными краями от ударов метеоритов, могут порвать перчатки астронавта.
Like a criminal who gloves up and files a serial number off a gun, you took every cyber precaution to hide yourself. Как преступник, который надевает перчатки и стирает серийный номер с оружия, вы приняли меры предосторожности, чтобы не раскрыть себя.
Glove fits, and it fits like a glove. То что надо, и подходит тютелька в тютельку.
Because that impact was delivered largely via Western sanctions, it fit the guiding hand of Putin’s imperial narrative like a glove. Так как это негативное влияние было в основном из-за западных санкций, оно идеально вписалось в руководство имперской нарративы Путина.
In two years it will fit like a glove. Через пару лет будет как раз.
He gave her little presents, a gold bangle, gloves, handkerchiefs, and the like. Он делал ей небольшие подарки: браслет, перчатки, носовые платки и другие мелочи.
The glove works better if the knife’s part of the process, like closing a circuit. Перчатка лучше работает, если нож является частью процесса, словно он замыкает цепь.
Video was pretty grainy, but it looked like they were wearing gloves. Видео было довольно зернистое, но, похоже, они были в перчатках.
So, she pretended to be annoyed by perfectly reasonable things, like my stylish driving gloves and my appreciation of the historic van Otterloop manse. Поэтому она притворилась, что её раздражают вполне естественные вещи, такие как стильные перчатки для вождения и мою признательность священнику ван Оттерлупу.
If you’d like to go put on a pair of latex gloves, I’ll let you check me for a hernia. Если вы наденете пару перчаток, я позволю вам проверить, есть ли у меня грыжа.
She came like a vivified figure out of the Magasin des Modes-blandly smiling in the most beautiful new clothes and little gloves and boots. Она приходила, словно ожившая картинка из модного журнала, мило улыбаясь, в прелестном новом платье, изящных перчатках и башмачках.
You know, you realize something like this would entail working hand in glove and possibly even a trip or two to the mud club. Ты же сознаешь, что это будет работа в тесном сотрудничестве и возможно, будет даже включать поход, а то и два, в грязевой клуб.
I just need a furry hat and gloves that look like rocks. Мне нужна меховая шапка, и перчатки, похожие на булыжники.
He had on a pair of my flannel pants, like a glove. На нем мои фланелевые брюки, как перчаточка обтягивают.
There exist tiny breeds of drawing-room dogs, tiny miniature pinschers which fit like a very small glove into the pocket of an overcoat or a lady’s muff. Существуют породы маленьких, салонных собачек — карликовые терьеры величиной с перчатку, которые легко поместятся в кармане пальто или в дамской муфте, где их и носят.
No one will ever wear the rubber gloves and the fishnets like you do. Никто и никогда не сможет щеголять в резиновых перчатках и прозрачной сорочке так, как ты.
Would you like me to slip on some gloves? Хотите, чтобы я надела перчатки?
So when the time is right, taking over his organization will be like slipping on a glove. И в правильное время вся его подноготная сама проскользнёт в наши руки.
And an entire layer of dead skin separated from the underlying tissue, like she was wearing a glove. И мёртвая кожа отделилась, словно это была перчатка.
I got small hands, 6.5 gloves, like women surgeons, which are your fastest-growing market. У меня маленькие руки, размер перчаток 6,5, как у хирургов-женщин, которые являются самым быстрорастущим сектором рынка.
‘Like Up Jenkins, said Margot faintly, laying her exquisitely manicured hands with the gloves beside her bag. В гоп-доп сыграем? — вяло пошутила Марго, и ее безукоризненно наманикюренные ручки появились на столе, рядом с перчатками и сумочкой.
Two perfect puzzle pieces, like hand in glove. Два идеальных пазла, как рука и перчатка.
You look like a leather glove got caught in a lawnmower. Ты похож на кожаную перчатку, застрявшую в газонокосилке.
Looks like we’ve got. haunted boxing gloves that will make you the heavyweight champion in 1936, and then you’ll be trapped there, winning the same fight for eternity. Эти проклятые перчатки сделают вас чемпионом по боксу в 1936 году. Но вы там застрянете навечно, выигрывая один и тот же бой.
Those giant paws like a pair of horse leather gloves, that could just take hold of you, make you feel so. Эти огромные лапы напоминают пару перчаток из лошадиной кожи, которые могут схватить тебя, и от этого ты чувствуешь себя.
You know, Bugatti had his shoes custom-made like a glove with a separated thumb. Знаешь, Бугатти специально делал обувь, как перчатки. Чтобы каждый пальчик был отдельно.
Would you like a sample of my non-stick examination gloves? Не хотите образец моих смотровых не прилипающих перчаток?
He wore a work glove on his left hand, and, like the boss, he wore high-heeled boots. На левой руке — рукавица, а на ногах, как и у хозяина, башмаки с высокими каблуками.
Like, wouldn’t you have to have someone suited up to take off your glove, and then they would have to have someone for their glove, which has to be disposed of? Получается, кто-то должен снять тебе перчатку, а потом кто-то должен снять ему перчатку, а потом ее нужно уничтожить.
I mean, I figure an old pro like you would know to wear gloves. В смысле, я полагаю, что старый профессионал как ты, должен знать как носить перчатки.
Life is like a new baseball glove. Жизнь, как новая бейсбольная перчатка.
Because you play like you’re wearing a boxing glove! Потому что играешь ты как в боксёрских перчатках!
They’re like boxing gloves. Они как боксерские перчатки.
It’s like he’s slapping my guy in the face with a white glove. Это как кидать в прокурора белой перчаткой.
They’ve got six bunks up the front, but they put me in this little bedroom at the back, and I mean, I fit in the glove compartment, and everybody else is stacked up like firewood. У них есть шесть коек спереди, но они посадили меня в этой маленькой спальне сзади, и я имею в виду, я вмещаюсь в бардачке, и все остальные сложены, как дрова.
The van’s empty and it looks like someone cleaned out the glove compartment. Фургон пуст, и похоже кто-то вычистил бардачок.
Further away stood a tall man, priest-like in a leather apron and black rubber gloves, who was bending over a long table. Еще вдали увидал высокого человека в жреческом кожаном фартуке и черных перчатках.
Uh, um. we found. the. key lodged in the small intestine, which was spewing decomposition gases, much like. like if-if-if you were to seal a. a piece of intestine inside of a surgical glove. мы нашли. ключ, застрявший в кишке, которая разбухла от газов разложения, очень похоже. как если бы вы упаковали. кусок кишки в хирургическую перчатку.
It fits the category of Risk Prevention like a glove. Это идеально подпадает под категорию Предотвращения Риска.
So I’m gonna glove up and I’m gonna help you with your lumps. and you’re gonna like it. Так, я надеваю перчатки и собираюсь помочь вам со всем этим. и тебе понравится это.
Every time you pick up an instrument, I’ll be there, inside you, wearing you like a glove. Каждый раз, когда ты возьмешь в руки инструмент, я буду там, внутри тебя, надевая тебя, словно перчатку.
It’s a Mario Fabuli and it fits me like a glove. Это ведь Марио Фабули, и она отлично на мне сидит.
Like brushes, gloves are extremely cheap and should be disposed of and changed whenever they may have been compromised. Как и щетки, перчатки чрезвычайно дешевы и должны быть утилизированы и заменены всякий раз, когда они могут быть скомпрометированы.
The boots’ power source is worn on his back like a back pack, and triggered via hidden buttons in his gloves. Источник питания ботинок носит на спине, как рюкзак, и срабатывает через скрытые кнопки в перчатках.
Winter clothes are especially outerwear like coats, jackets, hats, scarves and gloves or mittens, but also warm underwear like long underwear, union suits and socks. Зимняя одежда-это прежде всего верхняя одежда, такая как пальто, куртки, шляпы, шарфы и перчатки или варежки, а также теплое нижнее белье, такое как длинное нижнее белье, костюмы и носки.
Boxing is also a prominent part of the city’s sporting scene, with events like the Amateur Boxing Golden Gloves being held at Madison Square Garden each year. Бокс также является заметной частью спортивной сцены города, и каждый год в Мэдисон-Сквер-Гарден проводятся такие мероприятия, как любительский бокс Золотые перчатки.
Like medical and rubber gloves, finger cots may be made from a variety of water-tight materials including latex, nitrile rubber, and vinyl. Подобно медицинским и резиновым перчаткам, пальчиковые кроватки могут быть изготовлены из различных водонепроницаемых материалов, включая латекс, нитриловый каучук и винил.
He also wore a large blue trench-coat, red gloves, red-blue hat and items that look like jodhpurs or spats over his boots. Он также был одет в большой синий плащ, красные перчатки, красно-синюю шляпу и предметы, похожие на бриджи или гетры поверх сапог.
The jersey dresses of the 1880s may have covered the body, but the stretchy novel fabric fit the body like a glove. Трикотажные платья 1880-х годов, возможно, и прикрывали тело, но эластичная новая ткань облегала тело как перчатка.
and more and more professional sports users the customized the products like goalkeeping heated gloves for soccer. и все больше и больше профессиональных спортивных пользователей настраивают такие продукты, как вратарские перчатки с подогревом для футбола.
When it’s an official enemy, the gloves come off and journalists know they wont get into trouble for using terms like murder. Когда это официальный враг, перчатки снимаются, и журналисты знают, что они не попадут в неприятности за использование таких терминов, как убийство.
It was also fitted with Wasp like stingers in the gloves. Он также был снабжен осиными жалами в перчатках.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии