Перевод five queen we will rock you

Перевод песни Five — We will rock you

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

We will rock you

We’re causin’ utter devastation
When we’re stepping to the place
And better believe that you can see
We’re gonna rock and never stop
And here we go again
Hit you with the flow again
Kick it up the second time around
We’ll bring it on again — shout it out

Buddy you’re a boy
Make a big noise playin’ in the street
Gonna be a big man some day
You got blood on your face, big disgrace
Kicking your can all over the place
(singing)

We will, we will rock you
We will, we will rock you

How about little something to get you in the mood
Know what I mean?
Watch your back, we got queen on this track
Bring the feedback, and let it drop
As long as five bring the funk
Queen bring the rock
And it don’t stop

Buddy you’re a young man
Hard man, shouting in the street
Gonna take on the world some day
You got blood on your face, big disgrace
Waving your banner all over the place
(singing)

We will, we will rock you
We will, we will rock you
We will, we will rock you

Go, go, go, go, go, go, go, go,

Buddy you’re an old man, poor man
pleading with your eyes
Gonna make you some peace some day
You got mud on your face, big disgrace
Somebody better put you back in your place
(singing)

We will, we will rock you
We will, we will rock you
We will, we will rock you.

Мы вас порвем

Мы несем полную разруху,
Едва мы где-то появляемся.
Лучше поверь своим глазам,
Мы будем и дальше продолжать.
И снова начали,
И поразили всех движением.
Пошли на второй заход,
Мы снова вспомним это – и будем кричать громко

Ты просто мальчик,
Громко шумящий на улице.
Когда-нибудь ты всё-таки вырастешь,
У тебя на лице кровь, ужасный позор,
Ты пинаешь банку по всей улице.
(поём)

Мы вас всех порвём
Мы вас всех порвём

Как насчет того, чтобы поднять себе настроение,
Понимаешь, к чему я?
Смотри в оба, это мелодия Queen.
Неси усилители, включай на всю катушку,
Пока зажигают Five,
Queen будет в этой песне,
И она не заканчивается.

Ты молодой человек,
Сильный, кричишь на улице.
Хочешь однажды сделать этот мир.
У тебя кровь на лице, ужасный позор,
Повсюду размахиваешь своим флагом.
(поём)

Мы вас всех порвем
Мы вас всех порвем
Мы вас всех порвем

Вперед, вперед, вперед, вперед…

Ты бедный старик
С мольбой в глазах,
Который уйдет на покой однажды.
На твоем лице грязь, ужасный позор.
Кто-нибудь однажды укажет тебе твое место
(поем)

Источник

Queen «We will rock you» — текст, перевод и смысл песни

Текст, слова и перевод на русский

Buddy you’re a boy make a big noise
Playin’ in the street gonna be a big man some day
You got mud on yo’ face
You big disgrace
Kickin’ your can all over the place

We will we will rock you
We will we will rock you

Buddy you’re a young man hard man
Shoutin’ in the street gonna take on the world some day

You got blood on yo’ face
You big disgrace
Wavin’ your banner all over the place

We will we will rock you
We will we will rock you

Buddy you’re an old man poor man
Pleadin’ with your eyes gonna make you some peace some day
You got mud on your face
You big disgrace
Somebody better put you back into your place

We will we will rock you
We will we will rock you

Дружище, ты мальчик, но так сильно шумишь,
Играя на улице. Однажды ты вырастешь и превратишься в мужчину.
Твоё лицо испачкано грязью,
Как тебе не стыдно
Гонять повсюду эту консервную банку!

Мы вас раскачаем!
Мы вас раскачаем!

Дружище, ты молод, но уже знаешь, чего хочешь:
Ты кричишь во всеуслышание, что однажды мир будет твоим.

У тебя всё лицо в крови,
Как тебе не стыдно
Махать повсюду этим флагом!

Мы вас раскачаем!
Мы вас раскачаем!

Дружище, ты – бедный старик.
Твои глаза молят о том, чтобы однажды ты смог обрести покой.
На лице у тебя грязь.
Как тебе не стыдно,
Лучше бы кто-нибудь спрятал тебя туда, откуда ты взялся!

Мы вас раскачаем!
Мы вас раскачаем!

История создания и смысл песни

Два рок-гимна — We Are the Champions и We will rock you — были написаны Мэем и Меркьюри практически одновременно. После концерта в бирмингемском Бингли Холл, когда публика принялась активно подпевать группе, музыканты впервые задумались о необходимости реального рок-диалога с фанатами. Зрителям надоело оставаться в стороне от шоу — они хотели подпевать.

Только хлопки в ладоши, притопы ногами, голос Фредди и электрогитара. Только простые слова, понятные каждому мальчишке. Бескомпромиссный Мэй предлагал вариант «We Will Beat You» («Мы тебя прибьём»), но Меркьюри заменил слова на менее агрессивные «We will rock you» («Мы тебя раскачаем» или «Мы тебя встряхнём») и попал в точку.

Вечные «братья-близнецы», обе песни вышли в Америке на одной стороне диска, и их всегда с тех пор «крутили» на радио и на спортивных состязаниях подряд. Это сослужило «We will rock you» плохую службу — написанная назло фанатским «кричалкам», она практически в неё и превратилась. Но стоит вдуматься в слова — и открывается её истинный смысл.

В каждом куплете упоминается один из трёх возрастов, одна из трёх ипостасей мужчины — сопливый мальчишка, гоняющий банку вместо футбольного мяча, молодой парень, пытающийся восстать против существующего порядка, и немощный, убогий старик. И ребёнок, и парень, и старик создают слишком много шума, они — «big disgrace», то есть «позорище», они помеха для тех, кто хочет жить спокойно и не замечать проблем. К каждому из них обращается песня — «Мы тебя встряхнём, раскачаем, поднимем».

Будь эта песня написана в 60-е годы, её бы в Европе сочли революционным призывом, но обстановка конца 70-х позволила притупить социальный смысл. Мальчишки, старики и мужчины шли не на баррикады, а на стадионы, чтобы там «встряхнуться», утолить свою вечную страсть к борьбе и приключениям, и подпевали Фредди.

С тех пор мало что изменилось — песня по-прежнему на острие фанатского спроса и по количеству каверов и цитирований занимает одно из лидирующих мест.

Источник

Перевод песни We will rock you (Five)

We will rock you

Мы вас порвем

We’re causin’ utter devastation
When we’re stepping to the place
And better believe that you can see
We’re gonna rock and never stop
And here we go again
Hit you with the flow again
Kick it up the second time around
We’ll bring it on again — shout it out

Buddy you’re a boy
Make a big noise playin’ in the street
Gonna be a big man some day
You got blood on your face, big disgrace
Kicking your can all over the place
(singing)

We will, we will rock you
We will, we will rock you

How about little something to get you in the mood
Know what I mean?
Watch your back, we got queen on this track
Bring the feedback, and let it drop
As long as five bring the funk
Queen bring the rock
And it don’t stop

Buddy you’re a young man
Hard man, shouting in the street
Gonna take on the world some day
You got blood on your face, big disgrace
Waving your banner all over the place
(singing)

We will, we will rock you
We will, we will rock you
We will, we will rock you

Go, go, go, go, go, go, go, go,

Buddy you’re an old man, poor man
pleading with your eyes
Gonna make you some peace some day
You got mud on your face, big disgrace
Somebody better put you back in your place
(singing)

We will, we will rock you
We will, we will rock you
We will, we will rock you.

Мы несем полную разруху,
Едва мы где-то появляемся.
Лучше поверь своим глазам,
Мы будем и дальше продолжать.
И снова начали,
И поразили всех движением.
Пошли на второй заход,
Мы снова вспомним это – и будем кричать громко

Ты просто мальчик,
Громко шумящий на улице.
Когда-нибудь ты всё-таки вырастешь,
У тебя на лице кровь, ужасный позор,
Ты пинаешь банку по всей улице.
(поём)

Мы вас всех порвём
Мы вас всех порвём

Как насчет того, чтобы поднять себе настроение,
Понимаешь, к чему я?
Смотри в оба, это мелодия Queen.
Неси усилители, включай на всю катушку,
Пока зажигают Five,
Queen будет в этой песне,
И она не заканчивается.

Ты молодой человек,
Сильный, кричишь на улице.
Хочешь однажды сделать этот мир.
У тебя кровь на лице, ужасный позор,
Повсюду размахиваешь своим флагом.
(поём)

Мы вас всех порвем
Мы вас всех порвем
Мы вас всех порвем

Вперед, вперед, вперед, вперед…

Ты бедный старик
С мольбой в глазах,
Который уйдет на покой однажды.
На твоем лице грязь, ужасный позор.
Кто-нибудь однажды укажет тебе твое место
(поем)

Мы вас всех порвем
Мы вас всех порвем
Мы вас всех порвем…

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии