Содержание
To get away from it all: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
- to be according to sample — чтобы быть в соответствии с образцом
- ethical principles to provide guidance to physicians and — этические принципы, чтобы обеспечить руководство для врачей и
- to take to one’s heels — принять к одному и Rsquo; s пятки
- to tickle to death — щекотать до смерти
- to revert to — вернуться к
- are going to talk to me — собираюсь поговорить со мной
- would love to get to know — хотелось бы узнать
- right to access to the courts — Право на доступ к судам
- have to go to work — должны идти на работу
- to bring to justice — привлечь к ответственности
verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться
noun: приплод, потомство, дурак, идиот
- get dressed — одеваться
- get under — попасть под
- get swallowed — получить поглотила
- get overloaded — перегрузиться
- rarely get — редко
- get info — получить информацию
- get edgy — прибудете нервничала
- get territorial — получить территориальные
- get a start — получить начало
- get your game — получить игру
adverb: далеко, прочь, вон, долой, в отсутствие, отступя
adjective: удаленный, отстоящий
- purge away — убирать
- goes away — уходит
- to hustle away — чтобы отбрасывать
- nibbled away — грыз прочь
- stray away — сбился
- dissolve away — растворяться
- flap away — лоскут прочь
- to fly away — улетать
- by giving away — раздавая
- lure him away — переманить его
preposition: от, из, с, судя по
- from inception — с самого начала
- extends from — простирается от
- visiting from — от посещения
- competencies from — компетенции от
- arguments from — аргументы из
- handover from — хэндовера от
- aggregated from — агрегируются из
- from deteriorating — ухудшения
- patch from — патч от
- from asserting — от утверждения
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
- it affirms — это подтверждает
- it anticipates — предвидит
- it halted — он остановился
- sabotage it — саботировать
- it disables — он отключает
- it smoothes — разглаживает
- stamp it — печать его
- it drowned — он утонул
- misuse it — неправильное обращение с ним
- blog it — блог это
- all about — все о
- synonym all — синоним все
- all shapes — все формы
- all high — все высокие
- all metal — все металлические
- all sport — все спорт
- discard all — отбрасывать все
- all usage — все использование
- all always — все всегда
- pick all — выбрать все
Предложения с «to get away from it all»
Другие результаты | |
And also I learned something else, which was: looking closely at something I might have shied away from — maybe the weirdest part of myself — left me feeling more fearless, and also appreciating myself more. | И ещё я узнала кое-что другое: рассмотрев внимательнее то, от чего я стыдливо отворачивалась, может быть, от самой странной части меня, я стала более бесстрашной и начала ценить себя больше. |
We know this, for example, in stressful situations, when there are transmitters from the brain that are being sensed by our gut, so the gut will try to lower all the work, and not be working and taking away blood and energy to save energy for problem-solving. | Мы знаем это, например, по стрессовым ситуациям, когда определённые мозговые нейромедиаторы передают команду кишечнику, из-за чего кишечник будет стараться приостановить всю работу, чтобы не забирать кровь и энергию и сохранить ресурсы для решения проблемы. |
Step three took me further away from our body, and to really understanding bacteria differently. | Третий шаг заставил меня отвлечься от нашего тела, чтобы по-другому взглянуть на бактерии. |
Half a year ago, she passed away from heart disease at the age of 22. | Полгода назад она скончалась от порока сердца в возрасте 22 лет. |
Vision loss has helped to take me away from the things that disconnect me from the world. | Потеря зрения помогла мне отстраниться от всего того, что отделяло меня от внешнего мира. |
I think one of the best parts about this project for me was that I got to hang out with my brother a lot, who lives 2,500 miles away from me. | Я думаю, что одна из лучших частей этого проекта для меня это то, что я много времени проводил с моим братом, который живёт в 4 000 км от меня. |
We think that walking is important for getting away from predators and finding mates for breeding. | Мы думаем, что ходьба необходима им для того, чтобы уходить от хищников и находить пару для потомства. |
From far away, this war had felt like a footnote in world news. | Там, вдалеке, эта война была словно некой сноской среди потока мировых новостей. |
In addition, there are ways where you can take away immune cells from the body, train them, engineer them and put them back into the body to fight cancer. | Кроме того, есть такие подходы: иммунные клетки извлекают из организма, «обучают» и опять возвращают в организм, чтобы они боролись с раком. |
Here’s an image from about a week later, and you can see these are the previous pathways, and you can see this process of river-jumping continues as this river moves farther away from its major course. | Этот снимок сделан ещё одну неделю спустя, на нём видны предыдущие русла, а также то, что процесс изменения русла продолжается по мере того, как река удаляется от своего истока. |
But I always thought it would get better, that no one could force me to leave, no one could take my home away from me. | Но я верила, что всё наладится, что никто не заставит меня бежать, никто не отберёт мой дом. |
For me, it was taking my first vacation in four years and stepping away from my business for a month to go to London, where I could stay in a friend’s room for free, to either remove myself as a bottleneck in the business or shut it down. | Для меня это было взять первый за четыре года отпуск, отойти на месяц от дел и поехать в Лондон, где я мог гостить у друга, чтобы дать своей компании развиваться независимо от меня или вовсе её закрыть. |
The good news is that architects and developers have begun to rediscover the joys of texture without backing away from modernity. | Хорошо, что архитекторы и разработчики начали заново открывать прелести текстуры, не отступая от современности. |
I’m trying to redefine AI to get away from this classical notion of machines that intelligently pursue objectives. | Я пытаюсь переосмыслить ИИ, чтобы уйти от классического понятия машин, которые благоразумно преследуют цель. |
That doesn’t take away from the fact that I’m completely self-obsessed, as a movie star should be. | Да, это подтверждает, что я полностью увлечён собой, как и подобает кинозвезде. |
And I was feeling very raw with nostalgia, like many of you here, who are away from home. | И меня мучала ностальгия, как и многих здесь, кто далеко от дома. |
And I thought: things only look pure if you look at them from far away. | И понял, что всё становится очень понятным, если смотреть на это издалека. |
The day I was with Sister Stephen, I needed to take her away from Villa Loretto to film part of her story. | Когда я посетила сестру Стивен, нам нужно было уехать из Виллы Лоретто, чтобы снять часть видео о её жизни. |
Some of them are extremely painful, but I wouldn’t take any of them away, because every time I lose, it takes a really long time for me to lose again because I learn so much from it. | Некоторые из них были чрезвычайно болезненными, но я не стану сбрасывать их со счетов, потому что за каждым моим проигрышем следовала череда побед, потому что я многому на них училась. |
People like Robin are turning away from mainstream medicine, turning to medical marijuana dispensaries because those dispensaries are giving them what they need. | Люди, как Робин, отказываются от традиционной медицины в пользу диспансеров медицинской марихуаны, потому что там им дают то, в чём они нуждаются. |
The siren appeared to change in pitch as it moved towards and away from you. | Тональность сирены меняется по мере того, как она приближается или удаляется. |
Objects moving away from us, their light waves are stretched, and they appear redder. | Когда объекты удаляются от нас, их световые волны растягиваются, и они краснеют. |
Now, our universe is expanding, so everything is moving away from everything else, and that means everything appears to be red. | Сейчас наша Вселенная расширяется, поэтому всё удаляется друг от друга, и это означает, что всё станет красного цвета. |
She ran away from the house of the man she did not want to marry and ended up marrying the man of her choice. | Она сбежала из дома мужчины, за которого не хотела выходить замуж, и в итоге вышла замуж по своему выбору. |
However, this black hole is so far away from us, that from Earth, this ring appears incredibly small — the same size to us as an orange on the surface of the moon. | Однако эта чёрная дыра настолько далека от нас, что с Земли это кольцо выглядит крошечным, как если бы мы хотели рассмотреть апельсин на поверхности Луны. |
I spent my first year away from home adrift with my younger sister, who had chosen to leave with me. | Первый год вне дома я провела, плывя по течению вместе с моей младшей сестрой, которая решила уйти со мной. |
We want good things — justice, equality, freedom, dignity, prosperity — but the path we’ve chosen looks so much like the one I walked away from four years ago. | Мы хотим добра — справедливости, равенства, свободы, достоинства, процветания — но путь, который мы избрали, так похож на тот, от которого я отказалась четыре года назад. |
What we see now in the world is authority shifting away from humans to algorithms. | То, что мы наблюдаем сейчас в мире, это сдвиг доверия от людей к алгоритмам. |
Let’s say that you have AI and 3D printers taking away millions of jobs in Bangladesh, from all the people who make my shirts and my shoes. | Скажем, искуственный интлеллект и 3D-принтеры лишают работы миллионы в Бангладеше, где люди сейчас делают мою одежду и обувь. |
And therefore, because history is so unfair and the results of a calamity will not be shared equally between everybody, as usual, the rich will be able to get away from the worst consequences of climate change in a way that the poor will not be able to. | И именно потому, что история так несправедлива и последствия бедствий не распределятся поровну повсюду, как обычно, богатые смогут выкрутиться из самых ужасных последствий климатических изменений, а у бедных такой возможности не будет. |
However, Mars is 200 times further away, and as a result it takes on average 13 minutes for a signal to travel from the Earth to Mars. | Однако Марс в 200 раз дальше Луны, и поэтому сигнал от Земли к Марсу идёт в среднем 13 минут. |
So now the choice is: Should I stay here in this horrible place, away from my family and my dependents, almost guaranteed to lose my job, and then fight the charges? | Поэтому выбор таков: оставаться в этом ужасном месте, далеко от семьи, и зависящих от меня людей, почти гарантированно потерять работу и потом бороться с расходами . |
OK, there’s certainly a fear that robots are going to take jobs away from humans, and that is true in certain sectors. | Есть опасение, что роботы займут наши места на производстве, и это реально в определённых областях. |
And we’ll move away from extraction to embrace aggregation. | Мы пойдём по пути от извлечения к объединению. |
In the US, scientists at Stanford are finding abnormalities in energy metabolism that are 16 standard deviations away from normal. | В США учёные в Стэнфорде находят аномалии в энергетическом метаболизме со среднеквадратическим отклонением, равным 16. |
And then lastly, I think that audiences can make the world a better place by switching off their phones, by stepping away from their screens and stepping out into the real world beyond what feels safe. | И, наконец, люди могли бы сделать мир лучше, если бы выключили телефоны, отошли от экранов и действовали в реальном мире, за рамками зоны комфорта. |
Here, barely two miles away from what is arguably the greatest marine biology lab in the world, we lower a simple plankton net into the water and bring up to the surface things that humanity rarely pays any attention to, and oftentimes has never seen before. | Здесь, буквально в трёх километрах от, пожалуй, величайшей в мире морской биологической лаборатории, мы забрасываем в воду обыкновенную планктонную сеть и поднимаем на поверхность существ, на которых люди редко обращают внимание, а чаще просто никогда не видели. |
The reason that fundamentally stars drive atmospheric escape from planets is because stars offer planets particles and light and heat that can cause the atmospheres to go away. | Причина существенного влияния звёзд на планетарный ветер состоит в том, что они дают планетам частицы, свет и тепло, которые могут вызвать утечку атмосферы. |
Here, for example, you can see in the red circle is the size of Mars, and in blue you can see the hydrogen escaping away from the planet. | Например, здесь, в красном круге, можно увидеть размер Марса, а синие части изображения показывают утечку водорода с планеты. |
And you can see that because oxygen is heavier, it can’t get as far as the hydrogen, but it’s still escaping away from the planet. | Можно заметить, что кислород из-за своей тяжести не может улетучиться так же далеко, как водород, однако он всё равно исчезает с планеты. |
We worry about how you can get away from people. | Нас волнует, как найти уединение. |
But this is the map of the world changed again to make area large, the further away people are from each area. | На этой карте мира расширены территории, где люди находятся далеко друг от друга. |
So if you want to know where to go to get away from everybody, here’s the best places to go. | Если думаете, куда податься, чтобы никого не видеть, вот эти чудесные места. |
This is taken from six billion miles away, and that’s Earth. | Это фото сделано с расстояния в почти 10 миллиардов км, и на нём планета Земля. |
Now, that’s a pretty bold statement, but if you take nothing else away from this talk, I actually want you to remember that while blockchain technology is relatively new, it’s also a continuation of a very human story, and the story is this. | Это достаточно сильное заявление, но если вы ничего другого не вынесете из этого выступления, мне хочется, чтобы вы запомнили, что хотя технология блокчейн достаточно нова, она является развитием одной очень человеческой истории, и она заключается в следующем. |
There you could actually see a slip away from the United States over the coming years. | Там можно увидеть, как они отдалятся от США в ближайшие годы. |
But what we cannot deny is that the way trust flows through society is changing, and it’s creating this big shift away from the 20th century that was defined by institutional trust towards the 21st century that will be fueled by distributed trust. | Но нельзя отрицать, что доверие в обществе находит новые пути проявления, и это приводит к большому сдвигу в сторону от XX века, определявшегося верой в институты, к XXI веку, подпитывающемуся распределённым доверием. |
Are one james bond film away from global domination. | В одном фильме про Джеймса Бонда от глобального доминирования. |
Yet they were fired from a few feet away. | Все же они были выпущены на расстоянии нескольких шагов? |
I try to keep you away from major plot developments. | Я пытаюсь держать тебя подальше от основных моментов развития сюжета. |
These lungs are still two weeks away from being viable. | Эти лёгкие всё ещё за две недели до жизнеспособного состояния. |
His team is one win away from the Grand Finals. | Его команда в одной победе от гранд-финала. |
Drouet looked away from the stage at the audience. | Друэ отвел глаза от сцены и окинул взглядом зрителей. |
The weather kept many farm families away from town. | Погода не позволила приехать в город многим фермерским семьям. |
A stubborn defense would keep them away from Taglios. | Упорная оборона будет держать их на некотором расстоянии от Таглиоса. |
Twenty minutes away from Washington DC. | Двадцать минут от Вашингтона, округ Колумбия. |
It’s in a small town called Soesterberg, which is about forty minutes away from Amsterdam. | Он проходит в маленьком городке Суистербург, который расположен в сорока минутах от Амстердама. |
May be, they are in a way trying to escape from some problems, or maybe running away from themselves. | Может быть, в каком-то смысле, они пытаются убежать от проблем, или, может быть, убегают от самих себя. |
I think the Internet and just being able to stay in touch with people who are far far away from me. | Я думаю, что Интернет и возможность оставаться в контакте с людьми, которые находятся далеко-далеко от меня. |
My friend’s house was not too far away from there and he invited all of us. | Дом моего друга был недалеко оттуда и он пригласил всех нас. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.