Текст песни Марши Третьего рейха — Песнь Немцев, Гимн Третьего Рейха
Deutschland, Deutschland über alles, über alles in der Welt, wenn es stets zu Schutz und Trutze brüderlich zusammenhält. Von der Maas bis an die Memel, von der Etsch bis an den Belt, Deutschland, Deutschland über alles, über alles in der Welt! Deutsche Frauen, deutsche Treue, deutscher Wein und deutscher Sang sollen in der Welt behalten ihren alten schönen Klang, uns zu edler Tat begeistern unser ganzes Leben lang. — Deutsche Frauen, deutsche Treue, deutscher Wein und deutscher Sang! Einigkeit und Recht und Freiheit für das deutsche Vaterland! Danach lasst uns alle streben brüderlich mit Herz und Hand! Einigkeit und Recht und Freiheit sind des Glückes Unterpfand; blüh im Glanze dieses Glückes, blühe, deutsches Vaterland. |
Германия, Германия превыше всего,
Превыше всего в мире,
Если она для защиты и отпора
Всегда братски держится вместе!
От Мааса до Мемеля,
От Эча до Бельта.
Германия, Германия превыше всего,
Превыше всего в мире!
Немецкие женщины, немецкая верность,
Немецкое вино и немецкие песни —
Да сохранят они по всему миру
Свое старое доброе имя,
Да будут они вдохновлять нас к благородству
Всю жизнь нашу напролет.
Немецкие женщины, немецкая верность,
Немецкое вино и немецкие песни!
Единство и право и свобода
для немецкой Отчизны!
Давайте все стремиться к этому
братски, сердцем и рукой!
Единство и право и свобода —
Это счастия залог.
Процветай в блеске этого счастья,
процветай, немецкая Отчизна!
Смотрите также:
Все тексты Марши Третьего рейха >>>
Deutschland , Deutschland über Alles ,
über Alles в дер Welt ,
Wenn эс Стець цу Шютц унд Trutze
brüderlich zusammenhält .
Фон дер Маас бис в матрицы Мемель ,
фон дер Etsch бис в Ден Бельт ,
Deutschland , Deutschland über Alles ,
über Alles в дер Welt !
Deutsche Фрауен , Deutsche Treue ,
Deutscher Wein унд Deutscher Sang
Sollen в дер Welt behalten
Ihren Alten schönen Кланг ,
UNS цу Эдлер Тат begeistern
UNSER ganzes Leben Ланг. —
Deutsche Фрауен , Deutsche Treue ,
Deutscher Wein унд Deutscher Санг !
Einigkeit унд Recht унд Freiheit
für дас Deutsche Vaterland !
Банаховом lässt UNS алле streben
brüderlich мит Херц унд рук !
Einigkeit унд Recht унд Freiheit
Синд де Glückes Unterpfand ;
Bluh им Glanze Dieses Glückes ,
blühe , Deutsches Vaterland .
Германия , Германия превыше всего ,
Превыше всего в мире ,
Если она для защиты и отпора
Всегда братски держится вместе !
От Мааса до Мемеля ,
От Эча до Бельта .
Германия , Германия превыше всего ,
Превыше всего в мире !
Немецкие женщины , немецкая верность ,
Немецкое вино и немецкие песни —
Да сохранят они по всему миру
Свое старое доброе имя ,
Да будут они вдохновлять нас к благородству
Всю жизнь нашу напролет .
Немецкие женщины , немецкая верность ,
Немецкое вино и немецкие песни !
Единство и право и свобода
для немецкой Отчизны !
Давайте все стремиться к этому
братски , сердцем и рукой !
Единство и право и свобода —
Это счастия залог .
Процветай в блеске этого счастья ,
процветай , немецкая Отчизна !
Текст песни Государственный гимн Третьего Рейха — Deutschland Lied
1. Deutschland, Deutschland über alles, über alles in der Welt, wenn es stets zu Schutz und Trutze brüderlich zusammenhält. Von der Maas bis an die Memel, von der Etsch bis an den Belt, Deutschland, Deutschland über alles, über alles in der Welt! 2. Deutsche Frauen, deutsche Treue, deutscher Wein und deutscher Sang sollen in der Welt behalten ihren alten schönen Klang, uns zu edler Tat begeistern unser ganzes Leben lang. — Deutsche Frauen, deutsche Treue, deutscher Wein und deutscher Sang! 3. (Собственно современный национальный гимн Германии) Einigkeit und Recht und Freiheit für das deutsche Vaterland! Danach lasst uns alle streben brüderlich mit Herz und Hand! Einigkeit und Recht und Freiheit sind des Glückes Unterpfand; blüh im Glanze dieses Glückes, blühe, deutsches Vaterland. |
1.
Германия, Германия превыше всего,
Превыше всего в мире,
Если она для защиты
Всегда братски держится вместе!
От Мааса до Немана,
От Адидже до Бельта.
Германия, Германия превыше всего,
Превыше всего в мире!
2.
Немецкие женщины, немецкая верность,
Немецкое вино и немецкая песнь
Должны сохранять в мире
Свою старую хорошую репутацию,
Всю жизнь вдохновлять нас к благородству.
Немецкие женщины, немецкая верность,
Немецкое вино и немецкие песни!
3.
Единство и право и свобода
для немецкой Отчизны!
Давайте все стремиться к этому
братски, сердцем и рукой!
Единство и право и свобода —
Залог счастья.
Процветай в блеске этого счастья,
процветай, немецкая Отчизна!
1 .
Deutschland , Deutschland über Alles ,
über Alles In Der Welt ,
Венна ES Стець цу Schutz унд Trutze
brüderlich zusammenhält .
Фон дер Маас -бис умереть Мемель ,
фон дер Etsch -бис ден Белт ,
Deutschland , Deutschland über Alles ,
über Alles In Der Welt !
2 .
Deutsche Женщины , Deutsche Treue ,
Deutscher Wein унд Deutscher Sang
Sollen в дер Вельт behalten
Ihren Alten schönen Кланг ,
UNS цу Edler Tat begeistern
UNSER Ganzes Leben яз. —
Deutsche Женщины , Deutsche Treue ,
Deutscher Wein унд Deutscher Санг !
3. ( Собственно современный национальный гимн Германии )
Einigkeit унд Рехт унд Freiheit
für дас Deutsche Vaterland !
Danach Lasst UNS Все streben
brüderlich мит Herz унд рук!
Einigkeit унд Рехт унд Freiheit
Синд де Glückes Unterpfand ;
blüh им Glanze Dieses Glückes ,
blühe , Немецкий Vaterland .
1 .
Германия , Германия превыше всего ,
Превыше всего в мире ,
Если она для защиты
Всегда братски держится вместе !
От Мааса до Немана ,
От Адидже до Бельта .
Германия , Германия превыше всего ,
Превыше всего в мире !
2 .
Немецкие женщины , немецкая верность ,
Немецкое вино и немецкая песнь
Должны сохранять в мире
Свою старую хорошую репутацию ,
Всю жизнь вдохновлять нас к благородству .
Немецкие женщины , немецкая верность ,
Немецкое вино и немецкие песни !
3 .
Единство и право и свобода
для немецкой Отчизны !
Давайте все стремиться к этому
братски , сердцем и рукой !
Единство и право и свобода —
Залог счастья .
Процветай в блеске этого счастья ,
процветай , немецкая Отчизна !
Перевод гимн третьего рейха
Текст песни Гимн Третьего Рейха — Waffen SS
Die Fahne hoch! Die Reihen fest geschlossen!
SA marschiert Mit ruhig festem Schritt
Kam’raden, die Rotfront Und Reaktion erschossen,
Marschier’n im Geist In unser’n Reihen mit.
(последние две строки — два раза)
Die Stra?e frei Den braunen Bataillonen,
Die Stra?e frei Dem Sturmabteilungsmann!
Es schau’n aufs Hakenkreuz Voll Hoffnung schon Millionen
Der Tag f?r Freiheit Und f?r Brot bricht an.
(последние две строки — два раза)
Zum letzten Mal Wird zum Appell geblasen!
Zum Kampfe steh’n Wir alle schon bereit.
Bald flattern Hitlerfahnen ?ber allen Stra?en.
Die Knechtschaft dauert Nur noch kurze Zeit!
(последние две строки — два раза)
Die Fahne hoch! Die Reihen fest geschlossen!
SA marschiert Mit ruhig festem Schritt
Kam’raden, die Rotfront Und Reaktion erschossen,
Marschier’n im Geist In unser’n Reihen mit.
(последние две строки — два раза)
Русский перевод Юрия Нестеренко:
Знамена вверх! В шеренгах, плотно слитых,
СА идут, спокойны и тверды.
Друзей, Ротфронтом и реакцией убитых,
Шагают души, в наши встав ряды.
Свободен путь для наших батальонов,
Свободен путь для штурмовых колонн!
Глядят на свастику с надеждою миллионы,
День тьму прорвет, даст хлеб и волю он.
В последний раз сигнал сыграют сбора!
Любой из нас к борьбе готов давно.
Повсюду наши флаги будут реять скоро,
Неволе длиться долго не дано!
Знамена вверх! В шеренгах, плотно слитых,
СА идут, спокойны и тверды.
Друзей, Ротфронтом и реакцией убитых,
Шагают души, в наши встав ряды.
Перевод песни Гимн Третьего Рейха — Waffen SS
(Перевод текста песни Гимн Третьего Рейха — Waffen SS на английский #english version, на английском языке)
Die Fahne hoch! Die Reihen fest geschlossen!
SA marschiert ruhig Mit festem Schritt
Kam’raden, die Rotfront Und Function erschossen,
Marschier’n im Geist In unser’n Reihen mit.
(the last two lines — two times)
Die Stra?e frei Den braunen Bataillonen,
Die Stra?e frei Dem Sturmabteilungsmann!
Es schau’n aufs Hakenkreuz Voll Hoffnung schon Millionen
Der Tag f?r Freiheit Und f?r Brot bricht an.
(the last two lines — two times)
Zum letzten Mal Akan zum Appell geblasen!
Zum Kampfe steh’n Wir alle schon ready.
Bald is flattern Hitlerfahnen ?ber allen Stra?en.
Die Knechtschaft dauert Nur noch kurze Zeit!
(the last two lines — two times)
Die Fahne hoch! Die Reihen fest geschlossen!
SA marschiert ruhig Mit festem Schritt
Kam’raden, die Rotfront Und Function erschossen,
Marschier’n im Geist In unser’n Reihen mit.
(the last two lines — two times)
Russian translation of Yuri Nesterenko:
Banners up! In rows, tightly fused,
CA is going, calm and firm.
Friends, Ротфронтом and reaction of the dead,
Walk the soul, in our rose up the ranks.
Free way for our battalions,
Free way to assault columns!
Look at swastika with the hope of millions,
Day of darkness will burst, will give the bread and the will of he.
The last time the signal will play collection!
Any one of us to fight ready a long time.
Everywhere our flags will fly soon,
Captivity last for a long time is not given!
Banners up! In rows, tightly fused,
CA is going, calm and firm.
Friends, Ротфронтом and reaction killed,
Walk the soul, in our rose up the ranks.
Посмотреть популярные тексты песен и переводы Гимн Третьего Рейха:
- Гимн Третьего Рейха — Waffen SS
- Гимн Третьего Рейха — Deutschland ber alles
Ещё песни этого исполнителя: Гимн Третьего Рейха (все тексты песен и переводы)
Не знаете кто поет песню Waffen SS? Ответ прост, это Гимн Третьего Рейха. Найти слова к музыке, текст песни и иногда даже аккорды здесь не сложно, обычно чтобы найти песню по словам, нужно ввести в поиске пару слов из песни и нажать кнопку поиск. Можете теперь использовать текст и слова этой песни в караоке или просто подпевать, включив свой mp3 плеер. Не нужно пытатся перевести песню на русский или английский язык, перевод песни Гимн Третьего Рейха — Waffen SS уже есть на текстпесни2.ру, а скачать текст песни т.е lyrics можно выделив его мышкой.
Просмотров за все время у Гимн Третьего Рейха — Waffen SS: [6817]