Немецкие глаголы с предлогами и падежами: управление немецких глаголов
Немецкие глаголы с предлогами и падежами: управление немецких глаголов

Здесь я приведу важные немецкие глаголы с предлогами и падежами. Немецкие глаголы следует учить уже сразу с предлогами. Данный список глаголов подойдет для уровней B1-B2 =)
А вот отдельно про употребление немецких предлогов с падежами Akkusativ. Dativ, Genitiv можете почитать в статье ТУТ.
1. С предлогом An (+ Dativ) употребляются следующие глаголы: 
arbeiten an — работать над чем-л. 
erkranken an — заболеть чем-л. 
hängen an — висеть на (где?) 
teilnehmen an — принимать участие в…
2. С предлогом An (+ Akkusativ) употребляются следующие глаголы: 
glauben an — верить в… 
denken an — думать о ком-л/чем-л 
hängen an — вешать на (куда?) 
sich gewöhnen an — привыкнуть к чему-л 
sich erinnern an — помнить, вспоминать о …
3. С предлогом Auf (+ Dativ) употребляются следующие глаголы: 
beruhen auf — основываться, держаться, базироваться на чем-л. 
basieren auf — тоже основываться, держаться, базироваться на чем-л. 
bestehen auf — настаивать на чем-л. 
beharren auf — настаивать на чем-л, упорствовать
 4. С предлогом Auf (+ Akkusativ) употребляются следующие глаголы: 
warten auf — ждать кого-л/чего-л. 
schimpfen auf — ругаться, браниться на… 
sich verlassen auf — положиться на кого-л/что-л. 
sich freuen auf etwas (in der Zukunft) — с нетерпением ждать чего-л/радоваться чему-л. предстоящему (в будущем) 
verzichten auf — отказаться от…
5. С предлогом bei (+ Dativ) употребляются следующие глаголы: 
sich bedanken bei -благодарить кого-л 
bleiben bei — остаться при … 
sich beschweren bei — жаловаться кому-л./куда-л. 
sich beklagen bei — жаловаться кому-л. 
sich entschuldigen bei — извиниться перед кем-л./просить прощения у кого-л.
6. С предлогом für (+ Akkusativ) употребляются следующие глаголы: 
sich bedanken für — благодарить за что-л. 
sich interessieren für — интересоваться чем-л. 
sorgen für — заботиться о чем-л/ком-л.; проявлять инициативу 
sprechen für — говорить за что-л./в пользу чего-л.
 7. С предлогом gegen (+ Akkusativ) употребляются следующие глаголы: 
sich wehren gegen — защищаться/обороняться от кого-л 
protestieren gegen — протестовать против чего-л 
stimmen gegen — голосовать против… 
verstoßen gegen — ослушаться/противоречить/нарушить что-л.
 8. С предлогом in (+ Dativ) употребляются следующие глаголы: 
sich irren in — допустить ошибку в/заблуждаться в чем-л. 
sich täuschen in — обманываться в /ошибаться в / заблуждаться в чем-л. 
sich üben in — практиковаться в/тренироваться/упражняться в чем-л 
unterrichten in — обучать чему-л. в
 9. С предлогом in (+ Akkusativ) употребляются следующие глаголы: 
sich verlieben in jemanden — влюбиться в кого-л. 
teilen in — разделять на/делить на 
geraten in — оказаться/очутиться/попасть в … 
einwilligen in — согласиться на что-л.
10. С предлогом mit (+ Dativ) употребляются следующие глаголы: 
anfangen mit — начинать с 
sich verheiraten mit jemandem — жениться на../вступить в брак с … 
sich begnügen mit — ограничиваться/довольствоваться чем-л. 
sich beschäftigen mit — заниматься чем-л. 
schimpfen mit jemandem — ругаться с кем-либо 
rechnen mit — считаться с чем-л/принять что-то в расчет 
sein verbunden mit — быть (взаимо-)связанным с 
sich verbunden fühlen mit — чувствовать себя связанным с ….
 11. С предлогом nach (+ Dativ) употребляются следующие глаголы: 
fragen nach — осведомляться по поводу чего-л./задавать вопрос о… 
riechen nach — пахнуть чем-л. 
schmecken nach — быть по вкусу (о пище,напитках)/напоминать вкус чего-л/иметь вкус 
sich sehnen nach — скучать/тосковать по… 
suchen nach — искать/разыскивать чего-л 
zählen nach — насчитывать
12. С предлогом um (+ Akkusativ) употребляются следующие глаголы: 
sich bemühen um — позаботиться о../хлопотать о/трудиться над чем-л. 
sich kümmern um — заботиться о ком-л. 
beneiden um — завидовать чему-л./кому-л. 
sich handeln um — речь идет о…/вести переговоры о/договариваться о 
bitten um — просить о чем-л.
13. С предлогом über (+ Akkusativ) употребляются следующие глаголы: 
sich freuen über (etwas jetzt) — радоваться чему-л совершившемуся/чему-л. сейчас 
sich ärgern über — злиться насчет чего-л./сердиться по поводу чего-л. 
diskutieren über — обсуждать/спорить/дискутировать о чем-л. 
schimpfen über etwas — ругаться на что-л. 
sich beklagen über — жаловаться на что-л. 
sich beschweren über — жаловаться на что-л.
14. С предлогом von (+ Dativ) употребляются следующие глаголы: 
abhängen von — зависеть от кого-л/чего-л. 
leben von — жить на что-л. 
träumen von — мечтать о чем-л/ком-л 
schwärmen von — мечтать о ком-л/чем-л./ бредить чем-то/ фанатеть от чего-то
 15. С предлогом vor (+ Dativ) употребляются следующие глаголы: 
sich fürchten vor — бояться/опасаться чего-л/кого-л. 
warnen vor — предупреждать/предостерегать кого-л от чего-л. 
schützen vor — охранять/защищать от чего-то 
flüchten vor — скрываться от/сбежать от чего-л.
 16. С предлогом zu (+ Dativ) употребляются следующие глаголы: 
gehören zu — принадлежать к/относиться к чему-л. 
neigen zu — иметь склонность к чему-л./склоняться к 
sich entschließen zu — решиться на что-л. 
zählen zu — считаться кем-либо/ причислять кого-л/что-л к…
Если вам была полезна эта статья, то пожалуйста поделитесь ею в соц.сетях и подписывайтесь — получите бесплатную книгу с немецкими фразами=) Будем рады знакомству=)
Таблица управления немецких глаголов
Ниже в таблице приведены наиболее употребительные глаголы (в алфавитном порядке или по падежам/предлогам), на управление которых следует обратить особое внимание, так как из-за несовпадения с русским (или английским) языком при их употреблении возникают ошибки.
| abhängen von + D | зависеть от кого-л. | Jetzt hängt alles von deiner Entscheidung ab. | Сейчас все зависит от твоего решения. | 
| abholen + A | заходить за кем-л. | Ich hole dich (A.) ab. | Я зайду за тобой. | 
| achten auf + A | обращать внимание на кого-л., что-л.,  следить за кем-л., чем-л.  |  Achten Sie bitte auf diesen Umstand! | Обратите, пожалуйста, внимание на это обстоятельство! | 
| ankommen auf + A | зависеть от чего-л., быть важным | Jetzt kommt es auf das Glück (A.) an. | Сейчас все зависит от удачи. | 
| ankommen in + D | прибывать, приезжать куда-л. | Der Zug kommt in dieser Stadt (D. -wo?) früh am Morgen an. | Поезд прибывает в этот город рано утром. | 
| anrufen + A | звонить кому-л. (дат.) | Rufe mich (A.) morgen an! | Позвони мне завтра! | 
| antworten auf + A | отвечать на что-л. (вин.) | Antworten Sie auf meine Frage (A.)! | Ответьте на мой вопрос! | 
| beantworten + A | отвечать на что-л. (вин.) | Niemand kann diese Frage (A.) beantworten. | Никто не может ответить на этот вопрос. | 
| bedürfen + G | нуждаться в чем-л. | Er bedarf eines guten Rates (G.). | Ему требуется хороший совет. | 
| begegnen + D | встречать кого-л. (вин.),  попадаться навстречу кому-л.  |  Vor dem Sportklub bin ich meinem Freund (D.) begegnet. | Перед спортивным клубом я встретил своего друга. | 
| beitragen zu + D | способствовать чему-л. (вин.)  вносить вклад во что-л.  |  Seine Arbeit trägt zur Lösung dieses Problems bei. | Его работа способствует решению этой проблемы. | 
| beschäftigen, sich mit + D | заниматься чем-л. | Ich habe mich lange mit dieser Frage (D.) beschäftigt. | Я долго занимался этим вопросом. | 
| bestehen + A | выдержать, преодолеть что-л. | Er hat die Prüfung erfolgreich bestanden. | Он успешно выдержал экзамен. | 
| bestehen in + D | состоять, заключаться в чем-л. | Worin besteht deine Aufgabe? | В чем состоит твоя задача? | 
| bestehen aus + D | состоять из чего-л. | Das Lehrbuch besteht aus 12 Kapiteln. | Учебник состоит из 12 глав. | 
| bestehen auf + D | настаивать на чем-л. | Er besteht auf seiner Meinung. | Он настаивает на своем мнении. | 
| beteiligen, sich an + D. | участвовать в чем-л. | An dieser Messe beteiligen sich Unternehmen aus 50 Ländern. | В этой выставке участвуют предприятия из 50 стран. | 
| bewerben, sich um + A | подавать заявление о чем-л.,  претендовать на что-л.  |  Er hat sich um einen Platz als Verkäufer beworben. | Он подал заявление о приеме на работу в качестве продавца. | 
| bewundern + A | любоваться, восхищаться чем-л. | Alle Touristen bewundern diese Kathedrale (A.). | Все туристы восхищаются этим собором. | 
| biegen um die Ecke + A | завернуть за угол | Das Auto ist um die Ecke gebogen (A.). | Машина завернула за угол. | 
| bitten + А um + A | просить кого-л. о чем-л.  (у кого-л. что-л.)  |  Ich bitte dich um Verzeihung. | Я прошу у тебя прощения. | 
| blättern in + D | перелистывать что-л. | Sie blätterte in einem Modemagazin (D.). | Она перелистывала журнал мод. | 
| danken + D für + A | благодарить кого-л.  за что-л.  |  Ich danke dem Freund (D.) für die Einladung (A.). | Я благодарю друга за приглашение | 
| denken an + A | думать о чем-л. | Du musst mehr an deine Gesundheit denken. | Ты должен больше думать о своем здоровье. | 
| einbiegen in + A | повернуть (на улицу,  в переулок)  |  Biegen Sie in die zweite Straße (A.) links ein. | Поверните на вторую улицу налево. | 
| einladen + A zu + D | приглашать кого-л. на что-л. | Ich möchte dich (A.) zum Geburtstag (D.) einladen. | Я хотел бы пригласить тебя (вин.) на день рождения. | 
| entscheiden, sich für + A | решаться на что-л. | Er hat sich nicht gleich für diese Reise entschieden. | Он не сразу решился на эту поездку. | 
| erinnern, sich an + A | вспоминать о ком-л., чем-л. | Ich erinnere mich gern an meine Sommerreise. | Я с удовольствием вспоминаю о моем летнем путешествии. | 
| erkundigen, sich nach + D | наводить справки,  осведомляться о чем-л.  |  Der Reisende erkundigte sich nach der Ankunft des Zuges. | Путешественник навел справки о прибытии поезда. | 
| fragen A nach + D | спрашивать кого-л. о чем-л., (у кого-л. что-л.) | Er fragte mich nach meinem Namen. | Он спросил у меня имя. | 
| freuen, sich auf + A | радоваться чему-л. (предстоящему) | Morgen fahre ich nach Berlin.  Ich freue mich auf diese Reise (A.).  |  Завтра я еду в Берлин. Я рад этой поездке. | 
| freuen, sich über + A | радоваться чему-л. (свершившемуся) | Ich freue mich über Ihren Besuch (A.). | Я рад Вашему визиту. (Я рад, что Вы пришли.) | 
| gefallen + D | нравиться кому-л. | Der Film gefällt mir nicht. | Этот фильм мне не нравится. | 
| gehören + D | принадлежать кому-л. | Wem gehört dieses Haus? | Кому принадлежит этот дом? | 
| gehören zu + D | принадлежать, относиться к кому-л., (входить в число) | Er gehört zu den Klassikern der russischen Literatur. | Он относится к классикам русской литературы. | 
| genießen + A | наслаждаться чем-л. | Die Touristen genießen eine schöne Aussicht (A.) auf den See. | Туристы наслаждаются прекрасным видом на озеро. | 
| gratulieren + j-m (D) zu + D | поздравлять кого-л. с чем-л. | Ich gratuliere dir (D.) zum Geburtstag (D.). | Я поздравляю тебя с днем рождения. | 
| grenzen an + A | граничить с чем-л. | Deutschland grenzt im Süden an die Schweiz und an Österreich (А.) | Германия граничит на юге со Швейцарией и с Австрией. | 
| halten von + D | быть какого-либо мнения о ком-л, чем-л. | Was halten Sie von unserem neuen Lehrer? | Какого Вы мнения о нашем новом учителе? | 
| halten, sich an+ A | придерживаться чего-л. | Ich halte mich immer an meinen Tagesplan (A.). | Я всегда придерживаюсь своего распорядка дня. | 
| heißen + N | называться | Wie heißt dein Vater (N.)? | Как зовут твоего отца (вин.)? | 
| hoffen auf + A | надеяться на что-л. | Er hofft auf baldige Genesung. | Он надеется на скорое выздоровление. | 
| interessieren, sich für + A | интересоваться чем-л. | Interessierst du dich für moderne Musik (A.)? | Ты интересуешься современной музыкой? | 
| kennen lernen + A | знакомиться с кем-л. | Ich möchte deine Eltern kennen lernen. | Я хотел бы познакомиться с твоими родителями. | 
| richten, sich nach + D | руководствоваться чем-л.,  следовать чему-л.  |  In dieser Arbeit habe ich mich nach Ihren Empfehlungen gerichtet. | В этой работе я руководствовался Вашими рекомендациями. | 
| schützen vor + D | защищать, охранять от кого-л., чего-л. | Man muss die Umwelt vor Verschmutzung schützen. | Необходимо защищать окружающую среду от загрязнения. | 
| sorgen für + A | заботиться о ком-л., чем-л. | Du sorgst nur für dich. | Ты заботишься только о себе. | 
| spezialisieren, sich auf + A | специализироваться на чем-л., в какой-л. области | Dieses Unternehmen spezialisiert sich auf die Sportartikel. | Это предприятие специализируется на спортивных товарах. | 
| stören + A | мешать кому-л.,  беспокоить кого-л.  |  Du störst deinen Bruder (A.)! | Ты мешаешь брату! | 
| streben nach + D | стремиться к чему-л. | Er strebt immer danach, seine Kenntnisse zu erweitern. | Он всегда стремится к тому, чтобы расширять свои знания. | 
| teilnehmen an + D | принимать участие в чем-л. | Alle Studenten nehmen an diesem Konzert (D.) teil. | Все студенты принимают участие в этом концерте. | 
| telefonieren mit + D | звонить, разговаривать по телефону с кем-л. | Ich telefoniere gerade mit meinem Freund. | Я как раз разговариваю (по телефону) с моим другом. | 
| verabschieden, sich von + D | прощаться с кем-л. | Ich habe mich von meinen Freunden am Bahnhof verabschiedet. | Я попрощался со своими  друзьями на вокзале.  |  
| vorbeigehen an + D | проходить мимо чего-л. | Wir gehen an dem Theater vorbei. | Мы идем мимо театра. | 
| vorbereiten, sich auf/für + A | готовиться к чему-л. | Er bereitet sich auf den Unterricht vor. | Он готовится к занятиям. | 
| wachen über + A | следить, присматривать за кем-л., чем-л. | Wer wacht über die Einhaltung dieses Gesetzes? | Кто следит за соблюдением этого закона? | 
| warten auf + A | ждать кого-л., чего-л. | Ich warte auf dich. | Я жду тебя. | 
| wenden, sich an + A | обращаться к кому-л. | Wenden Sie sich mit dieser Frage an den Lehrer! | Обратитесь с этим вопросом к учителю! | 
| zuhören + D | слушать кого-л. | Die Studenten hören dem Lehrer (D.) zu. | Студенты слушают учителя. | 
Недостаточно прав для комментирования, войдите на сайт или зарегистрируйтесь.
