Немецкие глаголы с предлогами и падежами: управление немецких глаголов
Немецкие глаголы с предлогами и падежами: управление немецких глаголов
В немецком языке существуют глаголы, употребляющиеся с определенными предлогами. А предлоги, соответственно, употребляются в немецком языке с конкретными падежами. Данное «явление» называется следующим образом: «управление немецких глаголов предлогами и падежами».
Здесь я приведу важные немецкие глаголы с предлогами и падежами. Немецкие глаголы следует учить уже сразу с предлогами. Данный список глаголов подойдет для уровней B1-B2 =)
А вот отдельно про употребление немецких предлогов с падежами Akkusativ. Dativ, Genitiv можете почитать в статье ТУТ.
1. С предлогом An (+ Dativ) употребляются следующие глаголы:
arbeiten an — работать над чем-л.
erkranken an — заболеть чем-л.
hängen an — висеть на (где?)
teilnehmen an — принимать участие в…
2. С предлогом An (+ Akkusativ) употребляются следующие глаголы:
glauben an — верить в…
denken an — думать о ком-л/чем-л
hängen an — вешать на (куда?)
sich gewöhnen an — привыкнуть к чему-л
sich erinnern an — помнить, вспоминать о …
3. С предлогом Auf (+ Dativ) употребляются следующие глаголы:
beruhen auf — основываться, держаться, базироваться на чем-л.
basieren auf — тоже основываться, держаться, базироваться на чем-л.
bestehen auf — настаивать на чем-л.
beharren auf — настаивать на чем-л, упорствовать
4. С предлогом Auf (+ Akkusativ) употребляются следующие глаголы:
warten auf — ждать кого-л/чего-л.
schimpfen auf — ругаться, браниться на…
sich verlassen auf — положиться на кого-л/что-л.
sich freuen auf etwas (in der Zukunft) — с нетерпением ждать чего-л/радоваться чему-л. предстоящему (в будущем)
verzichten auf — отказаться от…
5. С предлогом bei (+ Dativ) употребляются следующие глаголы:
sich bedanken bei -благодарить кого-л
bleiben bei — остаться при …
sich beschweren bei — жаловаться кому-л./куда-л.
sich beklagen bei — жаловаться кому-л.
sich entschuldigen bei — извиниться перед кем-л./просить прощения у кого-л.
6. С предлогом für (+ Akkusativ) употребляются следующие глаголы:
sich bedanken für — благодарить за что-л.
sich interessieren für — интересоваться чем-л.
sorgen für — заботиться о чем-л/ком-л.; проявлять инициативу
sprechen für — говорить за что-л./в пользу чего-л.
7. С предлогом gegen (+ Akkusativ) употребляются следующие глаголы:
sich wehren gegen — защищаться/обороняться от кого-л
protestieren gegen — протестовать против чего-л
stimmen gegen — голосовать против…
verstoßen gegen — ослушаться/противоречить/нарушить что-л.
8. С предлогом in (+ Dativ) употребляются следующие глаголы:
sich irren in — допустить ошибку в/заблуждаться в чем-л.
sich täuschen in — обманываться в /ошибаться в / заблуждаться в чем-л.
sich üben in — практиковаться в/тренироваться/упражняться в чем-л
unterrichten in — обучать чему-л. в
9. С предлогом in (+ Akkusativ) употребляются следующие глаголы:
sich verlieben in jemanden — влюбиться в кого-л.
teilen in — разделять на/делить на
geraten in — оказаться/очутиться/попасть в …
einwilligen in — согласиться на что-л.
10. С предлогом mit (+ Dativ) употребляются следующие глаголы:
anfangen mit — начинать с
sich verheiraten mit jemandem — жениться на../вступить в брак с …
sich begnügen mit — ограничиваться/довольствоваться чем-л.
sich beschäftigen mit — заниматься чем-л.
schimpfen mit jemandem — ругаться с кем-либо
rechnen mit — считаться с чем-л/принять что-то в расчет
sein verbunden mit — быть (взаимо-)связанным с
sich verbunden fühlen mit — чувствовать себя связанным с ….
11. С предлогом nach (+ Dativ) употребляются следующие глаголы:
fragen nach — осведомляться по поводу чего-л./задавать вопрос о…
riechen nach — пахнуть чем-л.
schmecken nach — быть по вкусу (о пище,напитках)/напоминать вкус чего-л/иметь вкус
sich sehnen nach — скучать/тосковать по…
suchen nach — искать/разыскивать чего-л
zählen nach — насчитывать
12. С предлогом um (+ Akkusativ) употребляются следующие глаголы:
sich bemühen um — позаботиться о../хлопотать о/трудиться над чем-л.
sich kümmern um — заботиться о ком-л.
beneiden um — завидовать чему-л./кому-л.
sich handeln um — речь идет о…/вести переговоры о/договариваться о
bitten um — просить о чем-л.
13. С предлогом über (+ Akkusativ) употребляются следующие глаголы:
sich freuen über (etwas jetzt) — радоваться чему-л совершившемуся/чему-л. сейчас
sich ärgern über — злиться насчет чего-л./сердиться по поводу чего-л.
diskutieren über — обсуждать/спорить/дискутировать о чем-л.
schimpfen über etwas — ругаться на что-л.
sich beklagen über — жаловаться на что-л.
sich beschweren über — жаловаться на что-л.
14. С предлогом von (+ Dativ) употребляются следующие глаголы:
abhängen von — зависеть от кого-л/чего-л.
leben von — жить на что-л.
träumen von — мечтать о чем-л/ком-л
schwärmen von — мечтать о ком-л/чем-л./ бредить чем-то/ фанатеть от чего-то
15. С предлогом vor (+ Dativ) употребляются следующие глаголы:
sich fürchten vor — бояться/опасаться чего-л/кого-л.
warnen vor — предупреждать/предостерегать кого-л от чего-л.
schützen vor — охранять/защищать от чего-то
flüchten vor — скрываться от/сбежать от чего-л.
16. С предлогом zu (+ Dativ) употребляются следующие глаголы:
gehören zu — принадлежать к/относиться к чему-л.
neigen zu — иметь склонность к чему-л./склоняться к
sich entschließen zu — решиться на что-л.
zählen zu — считаться кем-либо/ причислять кого-л/что-л к…
Если вам была полезна эта статья, то пожалуйста поделитесь ею в соц.сетях и подписывайтесь — получите бесплатную книгу с немецкими фразами=) Будем рады знакомству=)
Таблица управления немецких глаголов
Ниже в таблице приведены наиболее употребительные глаголы (в алфавитном порядке или по падежам/предлогам), на управление которых следует обратить особое внимание, так как из-за несовпадения с русским (или английским) языком при их употреблении возникают ошибки.
abhängen von + D | зависеть от кого-л. | Jetzt hängt alles von deiner Entscheidung ab. | Сейчас все зависит от твоего решения. |
abholen + A | заходить за кем-л. | Ich hole dich (A.) ab. | Я зайду за тобой. |
achten auf + A | обращать внимание на кого-л., что-л., следить за кем-л., чем-л. | Achten Sie bitte auf diesen Umstand! | Обратите, пожалуйста, внимание на это обстоятельство! |
ankommen auf + A | зависеть от чего-л., быть важным | Jetzt kommt es auf das Glück (A.) an. | Сейчас все зависит от удачи. |
ankommen in + D | прибывать, приезжать куда-л. | Der Zug kommt in dieser Stadt (D. -wo?) früh am Morgen an. | Поезд прибывает в этот город рано утром. |
anrufen + A | звонить кому-л. (дат.) | Rufe mich (A.) morgen an! | Позвони мне завтра! |
antworten auf + A | отвечать на что-л. (вин.) | Antworten Sie auf meine Frage (A.)! | Ответьте на мой вопрос! |
beantworten + A | отвечать на что-л. (вин.) | Niemand kann diese Frage (A.) beantworten. | Никто не может ответить на этот вопрос. |
bedürfen + G | нуждаться в чем-л. | Er bedarf eines guten Rates (G.). | Ему требуется хороший совет. |
begegnen + D | встречать кого-л. (вин.), попадаться навстречу кому-л. | Vor dem Sportklub bin ich meinem Freund (D.) begegnet. | Перед спортивным клубом я встретил своего друга. |
beitragen zu + D | способствовать чему-л. (вин.) вносить вклад во что-л. | Seine Arbeit trägt zur Lösung dieses Problems bei. | Его работа способствует решению этой проблемы. |
beschäftigen, sich mit + D | заниматься чем-л. | Ich habe mich lange mit dieser Frage (D.) beschäftigt. | Я долго занимался этим вопросом. |
bestehen + A | выдержать, преодолеть что-л. | Er hat die Prüfung erfolgreich bestanden. | Он успешно выдержал экзамен. |
bestehen in + D | состоять, заключаться в чем-л. | Worin besteht deine Aufgabe? | В чем состоит твоя задача? |
bestehen aus + D | состоять из чего-л. | Das Lehrbuch besteht aus 12 Kapiteln. | Учебник состоит из 12 глав. |
bestehen auf + D | настаивать на чем-л. | Er besteht auf seiner Meinung. | Он настаивает на своем мнении. |
beteiligen, sich an + D. | участвовать в чем-л. | An dieser Messe beteiligen sich Unternehmen aus 50 Ländern. | В этой выставке участвуют предприятия из 50 стран. |
bewerben, sich um + A | подавать заявление о чем-л., претендовать на что-л. | Er hat sich um einen Platz als Verkäufer beworben. | Он подал заявление о приеме на работу в качестве продавца. |
bewundern + A | любоваться, восхищаться чем-л. | Alle Touristen bewundern diese Kathedrale (A.). | Все туристы восхищаются этим собором. |
biegen um die Ecke + A | завернуть за угол | Das Auto ist um die Ecke gebogen (A.). | Машина завернула за угол. |
bitten + А um + A | просить кого-л. о чем-л. (у кого-л. что-л.) | Ich bitte dich um Verzeihung. | Я прошу у тебя прощения. |
blättern in + D | перелистывать что-л. | Sie blätterte in einem Modemagazin (D.). | Она перелистывала журнал мод. |
danken + D für + A | благодарить кого-л. за что-л. | Ich danke dem Freund (D.) für die Einladung (A.). | Я благодарю друга за приглашение |
denken an + A | думать о чем-л. | Du musst mehr an deine Gesundheit denken. | Ты должен больше думать о своем здоровье. |
einbiegen in + A | повернуть (на улицу, в переулок) | Biegen Sie in die zweite Straße (A.) links ein. | Поверните на вторую улицу налево. |
einladen + A zu + D | приглашать кого-л. на что-л. | Ich möchte dich (A.) zum Geburtstag (D.) einladen. | Я хотел бы пригласить тебя (вин.) на день рождения. |
entscheiden, sich für + A | решаться на что-л. | Er hat sich nicht gleich für diese Reise entschieden. | Он не сразу решился на эту поездку. |
erinnern, sich an + A | вспоминать о ком-л., чем-л. | Ich erinnere mich gern an meine Sommerreise. | Я с удовольствием вспоминаю о моем летнем путешествии. |
erkundigen, sich nach + D | наводить справки, осведомляться о чем-л. | Der Reisende erkundigte sich nach der Ankunft des Zuges. | Путешественник навел справки о прибытии поезда. |
fragen A nach + D | спрашивать кого-л. о чем-л., (у кого-л. что-л.) | Er fragte mich nach meinem Namen. | Он спросил у меня имя. |
freuen, sich auf + A | радоваться чему-л. (предстоящему) | Morgen fahre ich nach Berlin. Ich freue mich auf diese Reise (A.). | Завтра я еду в Берлин. Я рад этой поездке. |
freuen, sich über + A | радоваться чему-л. (свершившемуся) | Ich freue mich über Ihren Besuch (A.). | Я рад Вашему визиту. (Я рад, что Вы пришли.) |
gefallen + D | нравиться кому-л. | Der Film gefällt mir nicht. | Этот фильм мне не нравится. |
gehören + D | принадлежать кому-л. | Wem gehört dieses Haus? | Кому принадлежит этот дом? |
gehören zu + D | принадлежать, относиться к кому-л., (входить в число) | Er gehört zu den Klassikern der russischen Literatur. | Он относится к классикам русской литературы. |
genießen + A | наслаждаться чем-л. | Die Touristen genießen eine schöne Aussicht (A.) auf den See. | Туристы наслаждаются прекрасным видом на озеро. |
gratulieren + j-m (D) zu + D | поздравлять кого-л. с чем-л. | Ich gratuliere dir (D.) zum Geburtstag (D.). | Я поздравляю тебя с днем рождения. |
grenzen an + A | граничить с чем-л. | Deutschland grenzt im Süden an die Schweiz und an Österreich (А.) | Германия граничит на юге со Швейцарией и с Австрией. |
halten von + D | быть какого-либо мнения о ком-л, чем-л. | Was halten Sie von unserem neuen Lehrer? | Какого Вы мнения о нашем новом учителе? |
halten, sich an+ A | придерживаться чего-л. | Ich halte mich immer an meinen Tagesplan (A.). | Я всегда придерживаюсь своего распорядка дня. |
heißen + N | называться | Wie heißt dein Vater (N.)? | Как зовут твоего отца (вин.)? |
hoffen auf + A | надеяться на что-л. | Er hofft auf baldige Genesung. | Он надеется на скорое выздоровление. |
interessieren, sich für + A | интересоваться чем-л. | Interessierst du dich für moderne Musik (A.)? | Ты интересуешься современной музыкой? |
kennen lernen + A | знакомиться с кем-л. | Ich möchte deine Eltern kennen lernen. | Я хотел бы познакомиться с твоими родителями. |
richten, sich nach + D | руководствоваться чем-л., следовать чему-л. | In dieser Arbeit habe ich mich nach Ihren Empfehlungen gerichtet. | В этой работе я руководствовался Вашими рекомендациями. |
schützen vor + D | защищать, охранять от кого-л., чего-л. | Man muss die Umwelt vor Verschmutzung schützen. | Необходимо защищать окружающую среду от загрязнения. |
sorgen für + A | заботиться о ком-л., чем-л. | Du sorgst nur für dich. | Ты заботишься только о себе. |
spezialisieren, sich auf + A | специализироваться на чем-л., в какой-л. области | Dieses Unternehmen spezialisiert sich auf die Sportartikel. | Это предприятие специализируется на спортивных товарах. |
stören + A | мешать кому-л., беспокоить кого-л. | Du störst deinen Bruder (A.)! | Ты мешаешь брату! |
streben nach + D | стремиться к чему-л. | Er strebt immer danach, seine Kenntnisse zu erweitern. | Он всегда стремится к тому, чтобы расширять свои знания. |
teilnehmen an + D | принимать участие в чем-л. | Alle Studenten nehmen an diesem Konzert (D.) teil. | Все студенты принимают участие в этом концерте. |
telefonieren mit + D | звонить, разговаривать по телефону с кем-л. | Ich telefoniere gerade mit meinem Freund. | Я как раз разговариваю (по телефону) с моим другом. |
verabschieden, sich von + D | прощаться с кем-л. | Ich habe mich von meinen Freunden am Bahnhof verabschiedet. | Я попрощался со своими друзьями на вокзале. |
vorbeigehen an + D | проходить мимо чего-л. | Wir gehen an dem Theater vorbei. | Мы идем мимо театра. |
vorbereiten, sich auf/für + A | готовиться к чему-л. | Er bereitet sich auf den Unterricht vor. | Он готовится к занятиям. |
wachen über + A | следить, присматривать за кем-л., чем-л. | Wer wacht über die Einhaltung dieses Gesetzes? | Кто следит за соблюдением этого закона? |
warten auf + A | ждать кого-л., чего-л. | Ich warte auf dich. | Я жду тебя. |
wenden, sich an + A | обращаться к кому-л. | Wenden Sie sich mit dieser Frage an den Lehrer! | Обратитесь с этим вопросом к учителю! |
zuhören + D | слушать кого-л. | Die Studenten hören dem Lehrer (D.) zu. | Студенты слушают учителя. |
Недостаточно прав для комментирования, войдите на сайт или зарегистрируйтесь.