Большой Лебовски в переводе Гоблина
«Большой Лебовски» — на мой взгляд, лучший фильм братьев Коэнов, уже доступен для просмотра в правильном переводе на сервисе Wink. Культовое кино с Джеффом Бриджесом, Джоном Гудменом и Джоном Туртурро — братом самой Дженис Сопрано.
Как положено у братьев Коэнов, всё иронично, бодро и очень весело: бывший хиппи Лебовски, называющий себя не иначе как Чувак, оказывается втянутым в авантюру с похищением жены однофамильца-миллионера. С каждой минутой стремительно возрастает накал идиотии, а всё действо сопровождается колоритными второстепенными персонажами и мощнейшими диалогами: слово fuck в фильме употребили 281 раз.
Всем любителям интеллектуального американского кино — строжайшим образом рекомендуется к просмотру!
Смотрите фильм «Большой Лебовски» в переводе Гоблина только на сервисе Wink.
Goblin рекомендует заказывать создание сайтов в megagroup.ru
cтраницы: 1 | всего: 29, Goblin : 1 |
Хромой Шайтан Кому: Хромой Шайтан, #1 Гоблин задает стиль всему произведению. > И в ужасном переводе (где нет мата Ругань на экране — вопрос неоднозначный. Мне русский мат в фильмах не нравится (я его и в жизни не люблю — наш язык дает огромные возможности высказаться и без мата). Степень матерности того или иного слова в различных языках определяется не только и не столько совпадением значений существительных, глаголов, прилагательных и наречий, но и занимаемым местом в культурно-языковом восприятии народа. Мне доводилось слышать мнение хорошо владеющих языком и поживших в США людей, что мата в нашем понимании в США просто нет. Да, есть ругань, есть совпадающие по значению слова, но культурное восприятие этих слов носителями языка, т.е. их табуированность, не идут ни в какое сравнение с нашим матом. Т.е. буквальный перевод этих слов в кино — верен лишь по значению самих слов, но неверен по культурно-языковой сути — американский фильм, предназначенный для просмотра миллионами человек разных полов и возрастов в США, у нас превращается в фильм, который подросткам и женщинам смотреть не рекомендуется. По-моему, это не очень хорошо. > что мата в нашем понимании в США просто нет. > но культурное восприятие этих слов носителями языка, т.е. их табуированность, не идут ни в какое сравнение с нашим матом. > американский фильм, предназначенный для просмотра миллионами человек разных полов и возрастов в США, у нас превращается в фильм, который подросткам и женщинам смотреть не рекомендуется. Ты вообще зачем на этот сайт пришел? > Ругань на экране — вопрос неоднозначный. ты кто — автор и создатель фильмов? > Мне русский мат в фильмах не нравится (я его и в жизни не люблю — наш язык дает огромные возможности высказаться и без мата). кому какое дело до того, что там тебе нравится или не нравится? > Степень матерности того или иного слова в различных языках определяется не только и не столько совпадением значений существительных, глаголов, прилагательных и наречий, но и занимаемым местом в культурно-языковом восприятии народа. Мне доводилось слышать мнение хорошо владеющих языком и поживших в США людей, что мата в нашем понимании в США просто нет. Да, есть ругань, есть совпадающие по значению слова, но культурное восприятие этих слов носителями языка, т.е. их табуированность, не идут ни в какое сравнение с нашим матом. ну то есть сам ты, как положено, в предмете не понимаешь вообще ничего, а только пересказываешь идиотские «мнения» неведомых клоунов >Т.е. буквальный перевод этих слов в кино — верен лишь по значению самих слов, но неверен по культурно-языковой сути — американский фильм, предназначенный для просмотра миллионами человек разных полов и возрастов в США, у нас превращается в фильм, который подросткам и женщинам смотреть не рекомендуется. По-моему, это не очень хорошо. кратко для идиотов это фильм для взрослых, в котором масса нецензурных ругательств > мата в нашем понимании в США просто нет. Да, есть ругань, есть совпадающие по значению слова, Ничего, что я по-английски? > Т.е. буквальный перевод этих слов в кино — верен лишь по значению самих слов, но неверен по культурно-языковой сути — американский фильм, предназначенный для просмотра миллионами человек разных полов и возрастов в США, у нас превращается в фильм, который подросткам и женщинам смотреть не рекомендуется. По-моему, это не очень хорошо. Прежде чем утверждать подобное, полезно ознакомится с предметом обсуждения лучше (дабы не выглядеть глупо рассказывая за разные возраста в США). Если родитель привёл своё несовершеннолетнее чадо на такой фильм, то он это делает на свой страх и риск, его предупредили. Ибо в фильме ругаются матом, употребляют наркотики, занимаются сексом. Воообще, неизменно умиляют такого рода высказывания за мат в фильмах. > американский фильм, предназначенный для просмотра миллионами человек разных полов и возрастов в США, у нас превращается в фильм, который подросткам и женщинам смотреть не рекомендуется. TITLE: Там такие фильмы только по кабельному. > Ты вообще зачем на этот сайт пришел? По-моему, это из прошлого просто коммент прорвался! Ибо давненько подобных прекрасных, я бы сказал почти эталонных, текстов про «а в английском мата нету» не было > но культурное восприятие этих слов носителями языка, т.е. их табуированность, не идут ни в какое сравнение с нашим матом. Если всё это сообщение не тонкий троллинг, то можешь для повышения образованности ознакомиться хотя бы с разведопросом с Уильямом Хэккетом-Джонсом, где эта тема обсуждалась: Кстати, можно ли ждать после карантина обсуждения с Уильямом перевода «Лебовского»? Или «Джентельменов» хотя бы? > Fuck off cuntface. Мне доводилось слышать мнение хорошо владеющих языком и поживших в США людей, что такими фразами общаются дети с родителями. Истинно говорю, “Fuck you” означает «Зараза ты» Хорошее кино #1 Большой ЛебовскиДубликаты не найденыМои родители постоянно покупали программку тв, которая называлась «Панорама ТВ». По поводу переводов: Гоблин — отлично перевёл, только у меня на этот голос аллергия, ещё с времён его «смешного» перевода Властелина колец. Поэтому, если гоблин раздражает — смотреть в переводе Горчакова или Гаврилова. Я рекомендую Горчакова. Не в обиду, но какую смысловую нагрузку несет фильм? В чем заключается его идея? Это уже не первый пост о «Лебовски», была волна рецензий в топ-10, топ-20, топ-25 лучших фильмов, но ни одна из них не передает того, почему мне стоит смотреть этот фильм. Сам фильм смотрел два раза. Для американцев, может быть, образ «чувака» покажется родным, но я не представляю в чем ценность этого героя. А тем более мне становится не по себе от мысли, что таких «чуваков» целое поколение. дак скажи какой перевод смотреть? а мой любимый момент, когда у чувака копы дома и они кражу автомобиля оформляют надо вечером пересмотреть пожалуй, хотя фильм уже поминутно знаю)) У чувака обнаружили лимфомуЧтож, будем надеяться на скорейшее восстановление. As the Dude would say.. New S**T has come to light. I have been diagnosed with Lymphoma. Although it is a serious disease, I feel fortunate that I have a great team of doctors and the prognosis is good. I’m starting treatment and will keep you posted on my recovery. «Блуждающая Земля». И они полетелиСмотрел фильм про то, как китайцы спасают всю планету. Это такой особенный тип фильмов, по которым вместо отзыва можно смело пересказывать весь сюжет. Будет насыщенно, держите воображение. В общем, ближайшее будущее. У солнечной системы опухло Солнце — воспалилось и стало давить на соседние органы. А ещё через сто лет опухнет так, что всосёт Землю. На Земле сразу стало как-то неуютно — ну, знаете, когда извержения вулканов уравновешиваются цунами. И земляне во главе с китайцами решили улететь от проблемы. Но вот эти все космические корабли — это как-то, ну, заезжено. Нужна свежая идея! И они решили лететь на Земле. Натурально, такие: «А давайте построим пять, нет, десять тыщ двигателей с одного бока Земли и полетим прямо на планете вдаль!» Сказано — сделано. Утыкали половину планеты пимпочками гигантских двигателей так, что она стала похожа на коронавирус. Прикинули маршрут: трогаем в сторону от Солнца, потом мимо Юпитера разгонимся его гравитацией и — фьюить! — в соседнюю солнечную систему. Там лететь-то — ерунда, всего 4 световых года с хвостом, если не слишком часто останавливаться пописать и к родственникам не заезжать. Китайцы, как я понял, страшно любят цифры и поэтому щедро посыпают ими повествование. Планетарных двигателей будет 10 тысяч. Каждый из них 11 тысяч метров высотой. Они создадут 150 триллионов тонн движущей силы. Для новой МКС, которая полетит впереди Земли и будет показывать дорогу, отобрали 311 китайских пилотов и 710 инженеров. Всё должно быть посчитано, это ж фантастический фильм! Но как это обычно бывает, делать дела начали только когда совсем припекло. Чтобы как-то протянуть, пока идёт стройка, человечество уходит под землю — в города, построенные прямо под двигателями. Шаговая доступность работы, всякое такое. Но городов мало, а народу много, поэтому стали тянуть спички. Те, кто вытянул подлиннее — добро пожаловать в лифт, остальным — счастливо оставаться наедине с цунами. Дышите глубже. Понятное дело, что любая мировая катастрофа в кино — всего лишь фон для маленькой семейной истории. Так и здесь. В самом начале фильма однополая китайская семья — папа, сын и дедушка — сидят у вечернего костра и рассуждают о Юпитере. Папа космонавт и Карлсон — он собирается улететь и обещает вернуться. Говорит, что у него самая важная миссия в мире. А деда с сыном отправляет жить в подземный город — по блату, как семью космонавта. Перед отлётом папа говорит сыну, что превратится в звезду, на которую тот всегда сможет смотреть, подняв голову к небесам. Следующие 17 лет все напряженно летят. За Землей длинным хвостом тянутся выхлопные газы и ошметки атмосферы, что придаёт ей сходство с исполинским сперматозоидом. Поскольку из подземного города небеса и звездопапу вообще не очень видно, сын вырастает оторвой. И откуда-то раздобывает себе младшую сестру, вместе с которой сбегает из скучного города на весёлую поверхность — кататься на грузовом транспортёре. На поверхности непрекращающаяся метель и минус 83 по Цельсию. Папа, кстати, как раз оттянул на МКС свои 17 лет службы и собирается домой, на дембель. И тут на сцену выходит Юпитер. Он делает «пуньк!» и своей гравитацией корректирует Земле курс, а человечеству — планы. Теперь все летят не в соседнюю солнечную систему, а в Юпитер. От неожиданности на Земле случается небольшой катаклизм и останавливается — точность превыше всего! — 4 771 двигатель. Чтобы не разбиться, нужно эти двигатели поскорее перезапустить. А для этого нужно вставить в нутро двигателю ядро перезапуска — такое железное яйцо диаметром метра полтора. Включается тактика муравейника. Каждому двигателю назначены спасательные команды. Они хватают свои яйца, то есть ядра, и волокут их, что есть сил, к двигателю — кто первый доберётся, тот и запихнёт своё ядро в двигатель, как повар яблоко в жопу утке. Волею судеб и помощника режиссёра наш оторва-сын, его младшая сестрёнка и их боевой дедушка присоединяются к спасательной команде номер Си-Эн Один Семь Один Один Один. Номер, видимо, очень важен, потому что дальше его повторяют минимум раз в минуту до самого конца фильма. Сквозь ледяные торосы, обвалы и землетрясения команда Си-Эн Один Семь Один Один Один (я предупреждал!) мчит к двигателю имени города Хань-джоу. Спасатели сначала везут ядро на транспортёре, а потом волокут прямо по снегу, потешно крича по-китайски и то и дело героически погибая. И тут на сцену вновь выходит Юпитер. Он делает очередной «пуньк!» и начинает отсасывать земную атмосферу. У всех на Земле падает давление и окончательно портится настроение. В какой-то момент семья и спасательная команда Си-Эн Один Семь Один Один Один разделяются. Спасатели не успевают дойти до Хань-джоу, подземный город вместе с двигателем затапливает магма. С досады один из спасателей пристреливает ядро запуска из пистолета, как бешеную собаку. Ядро смрадно дымит, прощально мигает лампочками и с шипением издыхает. Некоторое время спасатели глупо стоят посреди ледяной пустыни, но тут прямо на них выезжают брат с сестричкой. Уже без дедушки, зато на свеженьком транспортёре. И у них есть еще одно ядро для еще одного города. Очень вовремя, потому что по рации сообщают — другие спасательные команды уже перезапустили свои двигатели и только Си-Эн Один Семь Один Один Один непонятно чего так долго телятся. А в это время на МКС. Станция оборудована системой «умный дом», которая, как только Земле стало худо, отправила всех своих космонавтов спатеньки. Но отец-космонавт спать не хочет, он хочет спасать далёкую земную семью и вместе со своим другом — русским космонавтом Макаровым — прыгает через открытый космос к главному отсеку станции, чтобы отключить «умный дом». Макаров с криком «Русские в космосе непобедимы!» погибает. Китайский отец допрыгивает куда надо, а там умный дом ему говорит, что вообще-то если планетарные двигатели один раз дали сбой, то запускать их бесполезно, всем кабзда. Всем, кроме самой МКС — у станции за щекой припрятаны триста тысяч человеческих эмбрионов и немного разных цветочков, чтобы выжить где-нибудь ещё. «Умный дом» вещает об этом на Землю: «Ребята, дело не выгорело, планету скоро присосёт к себе Юпитер, а вы держитесь там, вам всего доброго и хорошего настроения». Но тут в лучших традициях драматической структуры художественных произведений приходит спасение. Сын вспоминает, как они в начале фильма сидели и рассуждали о Юпитере. И папка тогда сказал, что атмосфера Юпитера состоит из водорода. А сейчас Юпитер притянул часть атмосферы Земли из кислорода. Так-так, это значит, что. атмосферу можно поджечь, она бумкнет и оттолкнёт Землю куда надо! Давайте. Взорвём. Юпитер. А чтобы поджечь, они перепрограммируют один двигатель и жахнут по юпитерианской атмосфере длинной огненной струёй! Следующие полчаса все участники процесса тыкают, жмут и пихают двигатель во все места, а там — made in China— ну не работает. Но наконец они вообще голыми руками всё раскрутили, растолкали, раскочегарили и — кабыды-ы-ыщ. Бахнули. Потухло на космическом ветру. Тут на связь выходит космический отец с МКС. Он как раз поджёг систему «умный дом» бутылкой водки (потому что Макаров был «настоящий русский герой»). И теперь готов поджечь кое-что ещё. Он садится за штурвал МКС, врубает передачу и делает всем китайский банзай и камикадзе — летит прямо в Юпитер. Прямо в Юпитер. Вот теперь всё взрывается как надо. Сын смотрит в небо и видит давно обещанное — папка действительно превратился в звезду. И ещё в ошмётки, но это ладно. Огненный вихрь мчит к Земле, очень больно ударяет её в провинцию Сулавеси и Земля отталкивается! Ну и всё. Теперь им всем ещё лететь 2500 лет. ЧувакНашёл еще одну любопытную отсылку в фильме «Мстители: Финал» (2019)Пару дней назад наткнулся на пост про подборку фильмов и решил глянуть самый первый из этого списка — Страна приливов (Tideland) 2005 года. Его я так и не осилил, но суть не в этом. В данном фильме есть момент, где персонаж, которого играет Как я упомянул выше, фильм мне не понравился (возможно не созрел я для него). Посмотрел одну треть и выключил. Сегодня же решил пересмотреть последних Мстителей в оригинальной озвучке с субтитрами и знаете что?! Я нашёл отсылку к «Стране приливов»! Подробнее об этом: Все, кто смотрел финальных Мстителей, наверняка помнят об эпизоде, где Тони Старк говорит Тору: «В сторону, Лебовски» (в русском дубляже звучит «Соберись, Лебовски!») (примерно 58-ая минута фильма). Думаю всех улыбнул этот момент:) Так вот, спустя пару минут, на планёрке Капитан Америка обращается к Тору, который сидит в кресле с пивом в руке и темных очках и никак не реагирует несколько секунд (таймкод — 1:02:30)..
Затем камера наезжает на него, он не реагирует . и просыпается:) Сказать как я был рад этой сцене, ничего не сказать. Я тут же начал гуглить, но в списке отсылок и пасхалок ничего подобного упомянуто не было. Так вот я решил поделиться этим с вами=) P.S.Призываю всех киноманов не оставаться в тени, если найдёте что-то новое в любых фильмах! Всем добра! Пара слов об «истории икс»Как-то раз мне рассказали историю о парне, разрисованном нацистскими татуировками, с гладко выбритой головой и козлиной бородкой. Про то, как он убил двух чернокожих ребят, вбив зубы одного из них в каменный бордюр и угодил за решётку. Мало того, что в тюрьме его поместили в секцию с латиносами и чёрными, так ещё и работать поставили в паре с болтливым африканским пареньком. Проведя три года в таких условиях и даже сумев подружиться с ненавистным поначалу напарником, вчерашний бритоголовый отрастил шевелюру и к моменту выхода на свободу кардинально пересмотрел свои взгляды на жизнь. Вот только вернувшись в открытый мир он обнаружил, что младший брат пошёл по его стопам, остальные скинхэды не прочь вернуть в свои ряды, а лидер разросшейся за прошедшие годы шайки видит героя своей правой рукой, с подрастающим братом на подхвате. Всё это дело обозвали «Американской историей икс» и горячо рекомендовали к просмотру. Отказываться было ни к чему. Если отбросить пару флэшбеков, то фильм рассказывает зрителю о двух днях из жизни главных героев. Один предшествует той ночи, когда Дерек Виньярд в исполнении Эдварда Нортона совершает убийство на глазах у своего брата Дэнни. Второй день рассказывает зрителю о возвращении Дерека из тюрьмы. Сутки туда, сутки обратно. Вдобавок фильм разделяет эти части визуально. Период жизни героя Нортона с бритой головой и гордой демонстрацией «свастики» на своей груди — это прошлое, исполненное в чёрно-белом оформлении. Настоящее же — перевоспитавшийся Дерек, в куда более привычном зрителю цветном изображении. Эвард Нортон первую половину фильма выступает в крайне нетипичной для себя роли. Играющий холёных и худощавых болтунов в последующих картинах, здесь мы видим его раскаченной рамой, с разных сторон забитой нацистскими татухами. Он не гнушается применять грубую силу, всячески демонстрируя своё превосходство и нетерпимость по отношению к любому, кто не разделяет его убеждения. Роль младшего брата Дэнни досталась Эварду «Джону Коннору» Ферлонгу. Всё ещё подававший на тот момент надежды молодой актёр отыграл неплохо, его меланхоличному выражению лица веришь, а единичные всплески эмоций не дают заскучать от персонажа. Именно герой Ферлонга здесь является главным героем и выступает в роли рассказчика. На самом деле, в рамках «Американской истории Х» имеет смысл поговорить немного о другом. Всё-таки картина относится к той категории фильмов, про которую либо все знают и уже посмотрели, либо о которой до этого особо не слышали, но легко сформировали своё отношение по первым строчкам из описания. Когда я посмотрел данное кино впервые, то время от времени натыкался на любопытный слух, что, мол, есть альтернативная концовка, не вошедшая в финальный монтаж, где герой Нортона в конце снова обривает себе голову. Такая версия делила всех, причастных к ее распространению, на три лагеря. Одни полагали данную сцену логичной: герой замыкает круг, а история складывается в колесо, коим и должна быть. Другие были убеждены, что такая задумка просто испоганила бы финал, сведя всю историю на нет: персонажи прошли весь путь просто так, жертвы принесены зря, а вся эта тема с цикличной ненавистью уже в то время сильно попахивала. Ну а третьи просто отрицали само существование данной версии. Мои личные поиски упомянутой сцены ни к чему не привели ни тогда ни сейчас. Причем мне удалось докопаться не только до моментов из режиссёрской версии, где показан диалог идейного вдохновителя банды скинхэдов и его шестёрки за несколько минут до нападения расовых противников, или где герой Нортона мило беседует с чернокожей девочкой в кафе. В сети уже появились архивные записи со съёмок картины, с необрезанной раскадровкой. Знакомая сцена на баскетбольной площадке, перемонтированная с голосом рассказчика, где тот цитирует слова Дерека, уподобляющего всех обитателей гетто до сварливых собак, которые «глубоко внутри знают, что ты владеешь ими». Также не вышедший на экраны самый первый трейлер фильма, с еще несколькими кадрами, не вошедшими в финальную версию. Ни единого намёка на ту самую сцену. Может, я просто плохо искал. В заключение можно добавить, что оглядываясь почти на двадцать лет назад, когда я впервые ознакомился с данным фильмом и пересматривая его сейчас, тяжело не заметить, что вызываемые картиной эмоции отличаются. Будучи подростком, ты легко можешь насладиться взрослой драмой на непростую тему, глубокой ровно настолько, насколько ты сам готов в неё закопаться. Сейчас же внимание гораздо больше привлекают достаточно прямые параллели, которые легко проводятся между событиями, упоминаемыми в фильме и современными веяниями: скандал вокруг применения полицией силы к чернокожему, чьё имя растиражируют по всем каналам, оправдание уровня цветной преступности через социальное неравенство, временами излишняя терпимость белого населения, «чёрные» погромы магазинов и так далее. Подписаться авторизуйтесь 0 Комментарий Старые |