Перевод гугл для сайта

Кастомный виджет googleTranslate для сайта

Получить доступ к переводчику сайтов больше нельзя. Это никак не отразится на тех, кто уже установил соответствующий плагин.

Советуем пользователям переводить веб-страницы с помощью браузеров, имеющих встроенную функцию перевода.

Не сложно догадаться какой браузер имеет ввиду Google, но речь не об этом. Самое главное, что плагин все также остается рабочим и мы можем им пользоваться. Кроме того, за неимением возможности генерировать виджет, данная тема становиться еще более актуальной, ведь потребность в машинном переводе никуда не исчезла, а Google Translate, на мой взгляд, один из самых мощных инструментов для этого.

Как будет выглядеть наш пример:

Для корректной работы нашего кастомного виджета необходимо подключить файлы:

Разметка кастомного виджета:

При смене языка добавляется куки с ключом googtrans и значением вида /ru/en

  • /ru — это язык который переводим
  • /en — это язык на который переводим

Это стандартное поведение, поэтому я им и воспользовался для кастомизации виджета. Кликая по флажкам необходимых языков, из атрибута data-google-lang в куки записываются соответствующие значение вида /auto/выбранный_язык. Затем происходит перезагрузка и auto заменяется на язык записанный отдельно в конфиг:

Это сделано для того, чтобы мы не привязывались к одному языку. Если к примеру сайт переведен на 2 языка, русский и английски, то мы можем передать текущий язык в конфиг и правильно обработать его. Все доступные языки и их код стандарта ISO-639-1 можно найти тут.

Функции добавления и очисти куки я вынес отдельно, чтобы была возможность провести дополнительные проверки и вызвать в других местах. Важный момент, куки необходимо менять для основного домена и всех поддоменов.

Теперь, имея контроль над нашим виджетом, мы можем без проблем реализовывать более сложные дизайны:

Источник

Автоматический перевод Вашего сайта с помощью JS скрипта Google Translate

На многих сайтах можно встретить флаги стран, при нажатии на которые происходит автоматический перевод текущей страницы сайта на выбранный язык. Данная функция очень полезна для не русскоязычной аудитория, которая случайно набрела на оставленную Вами полезную информацию. Помню как-то сам набрел на таджикский-маджикский сайт, на котором был ответ на давно тревоживший мою голову вопрос и как я долго пытался понять смысл.

Существующие способы автоматического перевода сайта на другие языки

В Интернете я нашел два Web-сервиса, которые позволяют организовать у себя на сайте перевод страницы на другой язык. Это Convey This и Google Translate, о которых пойдет речь ниже.

Такие кнопки можно добавить для всех стран, которые поддерживаются сервисом, как и делают это многие вебмастера. Они добавляют все доступные страны. На мой взгляд, следует выбрать только несколько стран, аудитория которых посещает Ваш сайт. Я на своем блоге выбрал 3 языка: английский, немецкий и французский. Но хозяин — барин.

Автоматический перевод Вашего сайта на другие языки можно сделать:

С помощью сервиса от Convey This. Как оно работает я не знаю, не пробовал, но выглядит это так:

С помощью WEB -сервиса от всемогущего Google. Называется это Google Translate. Как это все работает можно посмотреть на этом блоге. Качество работы можно отнести к терпимому. Короче, это лучше чем никак.

Заставить Google Translate работать можно

  1. пройдя по ссылке https://translate.google.com/translate_tools и выполнив простые действия. В итоге может получится вот так:
    • установив html-код на свой сайт и загрузив сами изображения флагов и поместив в директорию /images/ Вашего сайта:

В итоге получится так:

Итог и свои наработки

Выше были представлены готовые решения, которые поставить сможет даже моя мама: открыл сайт, выбрал нужные языки, добавил полученный код на html-страницу своего сайта и остается только ждать наплыва забугорных пользователей.

Если честно, когда я увидел реализацию этих методов, то мне стало грустно. Ни в одном из них нет свободы выбора и места где можно дать волю своей фантазии. Везде присутствует шаблонный вид, который со временем будет у каждого НЕ ленивого вебмастера на сайте или блоге.

Я пошел другим путем, путем AdminWay. Результат этого пути можно посмотреть на этом блоге в верхнем правом углу.

Делается это просто. Так как я для своего блога выбрал только 3 языка, то и приведенный метод только для трех, но Вы всегда его сможете расширить сами.

Добавление кнопок для автоматического перевода на 3 языка

  1. Добавляем изображения флагов к себе на сайт в директорию /images/
  2. Добавляем приведенный html-код в то место, где хотите увидеть флаги:
  3. Добавляем приведенный код в Ваш CSS шаблон:

Я надеюсь мне удалось пролить свет на проблему автоматического перевода сайтов на другие языки. Если Вы знаете другой способ перевода сайта на другой язык, сообщите.

Есть мнение, что Google умеет индексировать ссылки использующие JS, так что возможно от приведенной информации будет еще больше пользы в будущем. Поживем увидим.

У меня вопрос относительно последствий с дизайном страницы. Понятно, что за “бесплатное” приходится чем то расплачиваться. К примеру фреймом от Гугла. Но я вот полистал на гугле раздел AJAX API для Google Переводчика, там мне кажется есть возможность обойтись без фрейма с верху страницы. Не затруднит вас примером кода для кнопочки? как можно функцию обработки страницы вызвать посредством нажатия кнопки? А то я в скрипте не силен.

Игорь: У меня вопрос относительно последствий с дизайном страницы. Понятно, что за “бесплатное” приходится чем то расплачиваться. К примеру фреймом от Гугла. Но я вот полистал на гугле раздел AJAX API для Google Переводчика, там мне кажется есть возможность обойтись без фрейма с верху страницы. Не затруднит вас примером кода для кнопочки? как можно функцию обработки страницы вызвать посредством нажатия кнопки? А то я в скрипте не силен.

Я посмотрю, что можно сделать

Спасибо, все работает! А можно сделать картинки по-крупнее?

Павел: Спасибо, все работает! А можно сделать картинки по-крупнее?

Можно конечно. Поискать флаги по крупнее и сделать по аналогии с предложенным. 🙂

Установил перевод от гугл(второй вариант), поработал несколько дней. Теперь выбрасывает на страницу перевода с окном ввода текста или адреса. Почему?

Доброго дня!
Подскажите, не решился ли вопрос убрать фрейм от гугла вверху страницы?
Спасибо

>SergLI
Пока решение не найдено.

Вот без фрейма — http://translate.googleusercontent.com. – получается путем открытия переведенной страницы в новой закладке. Именно ПЕРЕВЕДЕННОЙ

Разница очевидна, но как добиться?
Гораздо интересней автоматический перевод – он сохраняет сессии и не меняет адрес страницы.

Виктор: Вот с фреймом http://www.google.com/translate.
… Разница очевидна, но как добиться?
Гораздо интересней автоматический перевод – он сохраняет сессии и не меняет адрес страницы.
getQuotation(‘Виктор’,‘Цитировать’);

Спасибо за ссылки. Обязательно посмотрю и отпишусь. Самого заинтересовала эта возможность.

А как насчет взаимодействия с API ключами Яндекс карт? Если вписан скрипт с API ЯндексКарт, Google Translate выкидывает алерт с сообщением “неправильный ключ”

Подскажите, какие изменения в код необходимо внести, чтобы флажки не вертикально один над одним стояли, а в линию (горизонтально).
Спасибо!

Подскажите каким лучше всего способом переводить сайт!

1.- Есть компонент JoomFish. Для того чтобы он начал работать нужно с начало перевести материалы сайта с русского языка на нужный язык и данные материал загрузить в поле ввода компонента JoomFish. Потом в нужное место выводятся иконки флажков и при нажатии на флажок страны сайт переводиться на язык этой страны. Имеется большая проблема. Эта рутинная работа по переводу каждого текста. Зато переводиться всё.

2.- Это можно сделать с помощью WEB -сервиса Google. Вот здесь – http://translate.google.com/translate_tools После этих шагов на сайте в нужном месте также будут флаги нужных стран для перевода. Такое можно создать и с помощью отдельных компоентов от Googla – Google V2, GTranslate, AJAX Translator Plugin и другие. Однако тоже иметься проблема – в результате перевода сайта показывается фрейм Google переводчика. Все от этого фрейма хотят избавиться. Как можно от него избавиться?

Однако! По химичив, я обнаружил вот что!

Сайт с фреймом – http://www.google.com/translate. При нажатии на любую ссылочку на сайте ссылка в брузере не изменяется.

Сайт без фрейма – http://translate.googleusercontent.com. При нажатии на любую ссылочку на сайте ссылка в браузере изменяется. Кажется так лучше! Если да, то для удобства пользователей можно на сайт закачать флажки и картинки флажков отметить данными ссылочками. То есть для англоязычного сайта в американский флажок вставить эту ссылку – http://translate.googleusercontent.com. А для грузинскоязычной версии сайта можно воспользоваться этой ссылочкой – http://translate.googleusercontent.com. и вставить эту ссылочку в грузинский флажок. Тут есть тоже проблема. Дополнительные исходящие (внешние) ссылки на сайте. И Яндекс может забанить, думая о том что сайт продаёт ссылки. А также ссылки в браузере в глазах посетителей выглядят не красиво.

Так каким лучше всего способом пользоваться переводом?

Я думая Yandex Вас не забанит за такое, это конечно мое ИМХО, которое основано на личном опыте

Sergey: Подскажите, какие изменения в код необходимо внести, чтобы флажки не вертикально один над одним стояли, а в линию (горизонтально). Спасибо!

также интересует этот вопрос. надеюсь на Вашу помощь

Sergey: Приветствую Вас!

Подскажите, какие изменения в код необходимо внести, чтобы флажки не вертикально один над одним стояли, а в линию (горизонтально).
Спасибо!

Тёма: также интересует этот вопрос. надеюсь на Вашу помощь

В настройках gtranslate есть пункт Orientation в нем поставить горизонтальную или вертикальную по нужде!bq.. Mut@NT: Sergey: Приветствую Вас!Подскажите, какие изменения в код необходимо внести, чтобы флажки не вертикально один над одним стояли, а в линию (горизонтально). Спасибо!Тёма: также интересует этот вопрос. надеюсь на Вашу помощьВ коде:.lang_en, .lang_de, .lang_fr добавить: .lang_en, .lang_de, .lang_fr

В настройках gtranslate есть пункт Orientation в нем поставить горизонтальную или вертикальную по нужде!

Проблема: при переходе на какой-то язык, на другой уже перейти невозможно.
Решение: подправим твой код и обойдемся без css…

Соответственно вместо “Ваш сайт” вставляем адрес вашего сайта.

Serg: Проблема: при переходе на какой-то язык, на другой уже перейти невозможно.
Решение: подправим твой код и обойдемся без css…

Будет правильнее, спасибо.

Зайдите сюда: http://translate.google.com/. найдите такой текст:
Переводите текст с помощью кнопки на панели инструментов браузера

Чтобы получить перевод одним нажатием клавиши мыши, добавьте одну из кнопок на панель инструментов браузера. Тогда в любой момент, когда вы захотите перевести просматриваемую страницу, достаточно будет просто нажать кнопку. Перевести можно любую часть страницы, выделив ее перед нажатием кнопки.
Чтобы добавить кнопку, перетащите ее с этой страницы на панель инструментов браузера.

Чуть ниже в таблице найдите язык (или несколько) и перетащите с помощью мыши на боковую (либо личную) панель. Удачи!

Все правильно, только это никак не относится к переводу сайта на другой язык со стороны хостинга.
Для облегчения работы пользователя могу посоветовать Вам использовать в качестве браузера Google Chrome, там на автомате можно переводить сайты, язык которые отличаются от вашего.

Способ, как было тонко подмечено, годится для “случайных” посетителей. Так как сайт индексируется ПС только на русском… Толку для целевого привлечения иностранного трафика – ровно “0”.
Если нужен трафик – нужно чтобы в базе были тексты на всех языках, пусть даже и переведенные ГуглТранслейтом. Это громоздко, но альтернативы не вижу.

Источник

Как включить переводчик Google Chrome

Встроенный Гугл-переводчик дает возможность переводить страницы сайтов в браузере, а также наст.

Встроенный Гугл-переводчик дает возможность переводить страницы сайтов в браузере, а также настраивать язык интерфейса Chrome. Рассмотрим, как включить переводчик в Google Chrome.

Для того чтобы перевести веб-страницу:

  1. Откройте страницу.
  2. Найдите сверху окошко с предложением «Перевести эту страницу».
  3. Согласитесь, и читайте на родном языке.

Для отключения этого эффекта:

  1. Обновите страницу.
  2. Так как Гугл не сохраняет результат перевода, сайт вернется в исходное состояние.

В конце статьи узнаете, что делать, если Гугл Хром не переводит страницы на русский.

Как настроить перевод страниц в Google Chrome

Перевод в браузере Chrome позволит читать в интернете документы и статьи на иностранных языках без необходимости вводить их в переводчик.

Как запустить перевод?

Пред тем, как настроить перевод страниц в Google Chrome, найдите желаемый сайт на иностранном языке. Затем совершите следующие действия:

  1. Нажмите «Перевести эту страницу» сверху справа.
  2. Если после этого текст не перевелся, нажмите F5, и повторите попытку, либо кликните ПКМ по экрану, и из выпадающего списка выберите «Перевести на русский».

Как выключить перевод?

Вернуть сайт на оригинальный язык можно, перезагрузив его. Если перевод снова произвелся автоматически:

  • Нажмите на иконку из трех точек сверху справа экрана.
  • Перейдите в «Настройки».
  • Внизу страницы кликните «Дополнительные».

  • Во вкладке «Язык» одноименный раздел «Язык».
  • Выключите «Предлагать перевод страниц».

Переходим к тому, как настроить перевод страниц в Google Chrome.

Языковые настройки

Языковые настройки позволяют изменить исходный язык и язык перевода, настроить перевод страниц в реальном времени и язык интерфейса браузера.

Как изменить язык интерфейса Chrome

Браузер можно перенастроить так, чтобы все меню и кнопки были на выбранном языке. Для того чтобы сделать это:

  1. Зайдите в «Настройки».
  2. Перейдите по ссылке «Дополнительные».
  3. Во вкладке «Язык» откройте «Язык».
  4. Найдите необходимый язык (если его нет, нажмите «Добавить язык»), и нажмите на три точки рядом с ним.
  5. Отметьте пункт «Отображать Google на этом языке».
  6. Завершите работу Хрома, и запустите опять.

Как писать на неподдерживаемом языке?

Этот способ напрямую не связан с тем, как включить переводчик в Google Chrome. Если на компьютере нет нужного языка, но есть Хром, можно воспользоваться его функцией для ввода текста с клавиатуры. Скачайте и установите расширение на официальном сайте Google. Вы сможете выбрать язык в хроме, и печатать на нем.

Перевод в реальном времени

При любом изменении содержимого страницы текст будет автоматически переведен. При этом неважно, идет ли чат, или запись в документ, Google будет переводить текст в прямом эфире.

Перевод страницы

Для перевода конкретного сайта, можете как включить переводчик в Google Chrome, так и воспользоваться Гугл-переводчиком. Чтобы перевести определенный сайт:

  1. Найдите необходимый веб-сайт, и скопируйте его ссылку.
  2. Зайдите на официальный сайт Google.
  3. Найдите в разделе Гугл-переводчика пункт «Сайт».
  4. Вставьте ссылку в строку поиска.
  5. Нажмите Enter, и читайте переведенный текст.

Настройка автоматического перевода

В поисковике компании Google по умолчанию задействована функция автоматического перевода сайтов на язык интерфейса. Если она отключена:

  • Зайдите в «Настройки».
  • Перейдите в раздел «Дополнительные».

  • Выберите «Настройки сайта».

  • Нажмите «Google Переводчик» и активируйте перевод.

Для всех наречий

Если Гугл Хром не переводит на русский, английский или другой язык, найдите перечень языков в настройках браузера, и включите настройку «Предлагать перевод страниц».

Для одного наречия

Существует способ, как включить переводчик в Google Chrome для перевода только с одного языка. Зайдите в список языков, и напротив нужного выберите троеточие. В появившемся меню задайте параметр «Предлагать перевести страницы на этом языке».

Google Chrome не переводит страницы на русский

Иногда из-за программных ошибок, или обновлений, настройка языка браузера может сбрасываться. Тогда Гугл Хром не переводит на русский. Чтобы это исправить:

  1. Зайдите в список установленных языков.
  2. Нажмите «Добавить язык».
  3. В появившемся окне найдите русский, и добавьте его.
  4. Затем кликните троеточие рядом с ним, и включите параметр «Предлагать перевести страницы на этом языке».

Расширение для Google Chrome

Последний способ, как включить переводчик в Google Chrome – расширение от Гугл Транслейт. Оно встраивается в браузер, и позволяет перевести конкретные слова, фрагменты текста, и сайты. Добавить его можно по ссылке на официальном сайте Google.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии