Содержание
How sweet are you: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
adverb: как, каким образом, сколько, что
- how do you — как ты
 - how certain — как некоторые
 - how stable — как стабильная
 - trained how — обучение как
 - how though — как будто
 - how risky — насколько рискованно
 - how to convert — как конвертировать
 - how it happens — как это происходит
 - how they live — как они живут
 - how many total — сколько общее
 
adjective: сладкий, милый, нежный, приятный, душистый, ласковый, свежий, любимый, мелодичный, пресный
noun: сладкое, милая, милый, конфета, сладость, ароматы, дорогая, сладкий вкус, дорогой, любимая
- sweet people — милые люди
 - sweet accents — сладкие акценты
 - sweet cream — сладкий крем
 - not sweet — не сладкий
 - sweet river — сладкая река
 - sweet sour — кисло-сладкий
 - he sweet — он сладкий
 - sweet and savoury snacks — сладкие и соленые закуски
 - nothing sweet about — ничего сладкого о
 - sweet young thing — милая молодая вещь
 
- are contradicted — опровергаются
 - are similar — похожи
 - are viewed — рассматриваются
 - are tracking — отслеживании
 - are pledged — заложены
 - are determining — является определение
 - are malnourished — недоедают
 - are dire — являются плачевными
 - are elective — являются выборными
 - are shouted — кричат
 
pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой
- delegates you — делегаты вы
 - you spotted — вы заметили
 - prize you — приз вы
 - kit you — Комплект вас
 - cup you — чашки вы
 - you dread — вы боитесь
 - seize you — захватить вас
 - facilitate you — облегчить вам
 - ask you if you want — спросить вас, если вы хотите
 - you do you — Вы делаете вас
 
Предложения с «how sweet are you»
| Другие результаты | |
| I wish I could talk about sweet words spoken or gifts that I received from this affair, but I cannot. | Я бы хотела рассказать о нежных словах, которые я слышу, или подарках, которые мне дарят, но я не могу. | 
| Now, what was even more interesting about this is that the boy was a sweet, gentle soul who had no interest in patrolling the class with the cane, while I was full of ambition to do so. | И самое интересное, что это был очень мягкий и нежный мальчик, и ему вовсе не хотелось прогуливаться по классу с тросточкой, я же просто сгорала от желания. | 
| She said, You’re just a human being, my dear, sweet child. | Она сказала: Ты всего лишь человек, милая, дитя моё. | 
| Over the years, I’ve convinced him to shuttle those sweet furry beasts up to hang out with our sick kids from time to time. | За годы я убедила его иногда привозить к нашим больным детям его милых лохматых питомцев. | 
| This sweet baby Lars came to us directly from a hospital intensive care unit. | Этот хорошенький малыш Ларс прибыл к нам прямиком из больничного отделения интенсивной терапии. | 
| The dad of a sweet baby for whom we cared at the end of her life certainly captured this dichotomy when he reflected that there are a lot of people to help you bring an infant into the world but very few to help you usher a baby out. | Отец одной малышки, которая попала к нам перед тем, как покинуть этот мир, без сомнения уловил эту грань, он сказал, что появиться на свет ребёнку помогают десятки рук, а вот проводить в последний путь могут помочь только единицы. | 
| After all, we’ve engineered transgenic crops to be maximized for profit, crops that stand up to transport, crops that have a long shelf life, crops that taste sugary sweet but resist pests, sometimes at the expense of nutritional value. | В конце концов, мы же создали трансгенные злаки для массового производства, устойчивые к транспортировке, имеющие долгий срок хранения, сладкий сахаристый вкус, но устойчивые к вредителям, иногда за счёт снижения питательной ценности. | 
| It was home, and it was sweet. | Это был дом, и он был милым. | 
| But she said life never tasted as sweet, and that because of the soul-baring and the truth-telling we had done with each other, she became more unapologetically herself with everyone. | Но она сказала, что никогда ещё жизнь не казалась ей такой сладкой, потому что мы раскрывали свои души и говорили друг другу правду, она безоговорочно стала собой по отношению ко всем. | 
| See, this gold digger made sure she married sweet Cord Roberts just before he inherited millions. | Дело в том, что один золотоискатель постарался выдать её замуж за Корда как раз перед тем, когда тот унаследовал миллионы. | 
| Why would anyone not love my sweet little sister? | За что можно было не любить мою милую младшую сестрёнку? | 
| Melts in your mouth with a sweet, salty taste. | Тает во рту, со вкусом сахара и соли. | 
| It was slightly sweet and nearly melted in his mouth. | Плод был слегка сладкий и почти таял во рту. | 
| Acacia recognized sweet potatoes, yams and sugar cane. | Акация узнала сладкий картофель, ямс и сахарный тростник. | 
| A faint, sweet scent rose to his nostrils. | Его ноздри защекотал слабый, едва уловимый, сладкий запах. | 
| The sweet metallic scent of blood warmed the stale air. | Сладкий металлический запах крови делал застоявшийся воздух еще теплее. | 
| It requires equal parts bitter coffee and sweet milk. | Туда нужно поровну класть кофе без сахара и сладкое молоко. | 
| My sweet sister Rebekah has grown quite indifferent to brutality. | Моя милая сестра Ребекка выросла совершенно равнодушной к жестокости. | 
| You must see a lot of sweet, innocent girls. | Вы, наверное, видели много милых, невинных девушек. | 
| Then he started being kind and sweet and considerate. | А потом он сделался добрым, милым и заботливым. | 
| You’re so clever and funny and modest and sweet. | Вы так умны, забавны, скромны и приятны. | 
| It was sweet that Phil automatically thought of her skin. | Приятно, что Фил автоматически подумал о ее коже. | 
| I’m sure Erica and Boyd were sweet kids. | Я уверен, что Эрика и Бойд были приятными ребятами. | 
| It was sweet upon my lips, thick and sweet. | Я ощутила сладость на губах, густоту и сладость. | 
| The parlourmaid says they’re sweet on each other. | Горничная говорит, что они нежничали друг с другом. | 
| Her sweet voice wakes a mighty tiger behind my fly. | Ее нежный голос будит могучего тигра у меня в штанах. | 
| Soft, sweet, slow lift the veil maroon | Мягко, сладко, постепенно спадут завесы тени | 
| One brought me a glass of sweet white wine. | Одна из них принесла мне стакан сладкого белого вина. | 
| I have a sweet tooth and my parents often buy me ice-cream, sweets, chocolate, cakes, cookies and other tasty things. | Я сладкоежка и мои родители часто покупают мне мороженое, конфеты, шоколад, торты, печенье и другие вкусные вещи. | 
| And it’s very sweet, very tasty, and it’s one of my favorites. | Это очень сладко, очень вкусно, к тому же, это одно из моих самых любимых блюд. | 
| And the ham was sliced already, so the sugar would melt into the ham and make it very, very sweet. | А поскольку ветчина уже была нарезана ломтиками, сахар растапливался прямо в ветчину, и она становилась очень- очень сладкой. | 
| Many, many Americans like to have their ham sweet like that. | Многие американцы любят такую сладкую ветчину. | 
| I have a sweet tooth. | Я — сластена. | 
| It’s not as sweet, and it’s just the quality. | Этот шоколад не такой сладкий, и тут дело, скорее всего, в качестве. | 
| The writer of the song doesn’t use the word love, but he calls her sweet Mollie Malone, so probably he loved her. | Автор этой песни не использует слово любовь, но он называет ее сладкая Молли Мэлон, наверное, он любил ее. | 
| And Mummy had never seen such a sweet bear before. | И мама никогда раньше не видела такого милого медведя. | 
| I’m doing a sweet corn and scallop risotto | Я сделаю сладкую кукурузу и ризотто с морским гребешком | 
| Who’ll always be tender and sweet | Кто был всегда мил и нежен | 
| Planned destruction can close some very, very sweet deals. | Спланированное уничтожение может закрыть несколько очень очень неплохих сделок. | 
| I made love on my honeymoon to your sweet music. | Я занимался любовью в свой медовый месяц под твою музыку. | 
| Here I sleep and see my sweet dreams. | Здесь я сплю и вижу сладкие сны. | 
| These sweet treats, fragrant with fruit and spices, are marked with a cross, either slashed into the dough before baking, or drizzled on in icing afterwards. | Эти сладкие угощения с ароматами фруктов и специй помеченные крестиком либо опушены в тесто перед выпечкой или взбрызгнуты каплями после. | 
| The nightingale begins to sing its lovely songs, and sweet melodies may be heard from every wood and park. | Соловей начинает петь свои прекрасные песни, и сладкие мелодии можно услышать в каждом лесу и парке. | 
| His voice chases us everywhere, we fall asleep with the darling`s words sweet dreams to you, my dear! | Его голос гонит нас повсюду, мы засыпаем со словами любимого Сладких снов тебе, моя дорогая! | 
| We were sitting in cosy armchairs, drinking coffee, eating sweet cakes Tiramisu, and watching the passers-by through the window. | А мы сидели в удобных креслах, пили кофе, ели пирожные Тирамису и наблюдали за прохожими в окно. | 
| She bakes cakes or sweet buns. | Печёт пироги или сладкие булочки. | 
| Other dishes may vary as to region: ham, sweet potatoes, creamed corn. | Другие блюда могут добавляться в зависимости от региона: ветчина, сладкий картофель, кукуруза со сливками. | 
| Then there is a pudding-spoon and a fork for the sweet, and a soup-spoon for the soup. | Затем ложку и вилку для сладкого и суповую ложку. | 
| The night was sweet with the dust of autumn leaves that smelled as if the fine sands of ancient Egypt were drifting to dunes beyond the town. | От пыльных пожухлых листьев исходил такой запах, будто к городу вплотную подступили пески аравийской пустыни. | 
| The night was sweet with the dust of autumn leaves that smelled as if the fine sands of ancient Egypt were drifting to dunes beyond the town. | От пыльных пожухлых листьев исходил такой запах, будто к городу вплотную подступили пески аравийской пустыни. | 
| When the oak leaf and the calamus root wilt and smell so sweet | Кoгдa гoлoвa идёт кpyгoм oт зaпaxa дyбoвoгo лиcтa и кopня aиpa. | 
| You can’t believe a mother would abandon that sweet little child. | Не хочешь поверить, что мать способна бросить такое милое дитя. | 
| I found the island to be all rocky, only a little intermingled with tufts of grass, and sweet-smelling herbs. | Весь остров был скалист и лишь кое-где испещрен кустиками травы и душистыми растениями. | 
| A quartet of students played sweet music on violin, viola, flute, and harp. | Студенческий квартет, состоящий из скрипки, альта, флейты и арфы, сыграл трогательную музыку. | 
| He couldn’t maintain the grip on the sword’s anger in the glow of her sweet gaze. | Под ее мягким взглядом он не мог больше удерживать волшебную ярость меча. | 
| They were out of sweet and sour sauce at the camping store. | В том магазинчике в лагере закончились и сладкие, и кислые соусы. | 
| The night air was still and calm and sweet, tinged with the smell of wood smoke from the home fires. | Вечерний воздух был неподвижен, лишь доносился запах дровяного дымка очагов. | 
| Deep in the forest came the sound of singing, high, shrill, unbelievably sweet; the pipes of Pan, the lyre of Orpheus,the call of the sirens. | Из глубины леса доносилась мелодия, высокая, пронзительная, невероятно прекрасная; флейта Пана, лира Орфея, зов сирен. | 
| Powdery and fine, like talcum powder in your nose, sweet, flowery. | Тонкий и щекочущий, как будто в нос попала пудра, приятный цветочный запах. | 
| Which makes her a very sweet, very delusional woman. | Что делает из нее милую,несущую всякий бред женщину. | 
- Теория 
- Грамматика
 - Лексика
 - Аудио уроки
 - Диалоги
 - Разговорники
 - Статьи
 
 - Онлайн 
- Тесты
 - Переводчик
 - Орфография
 - Радио
 - Игры
 - Телевидение
 
 - Специалистам 
- Английский для медиков
 - Английский для моряков
 - Английский для математиков
 - Английский для официантов
 - Английский для полиции
 - Английский для IT-специалистов
 
 -  
- Реклама на сайте
 - Обратная связь
 - О проекте
 Our partner
 - Словари 
- Испанский
 - Голландский
 - Итальянский
 - Португальский
 - Немецкий
 - Французский
 - Русский
 
 - Содержание 
- Перевод
 - Синонимы
 - Антонимы
 - Произношение
 - Определение
 - Примеры
 - Варианты
 
 
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

 Our partner