Перевод и нотариальное заверение паспорта иностранного гражданина

Нотариальный перевод документов в Волгограде

Для предоставления документов в Пенсионный фонд России, Миграционную службу или иные контролирующие и правительственные организации требуется получить нотариальное заверение перевода. Наиболее популярна эта услуга у иностранных граждан. Также в ней нуждаются подданные России для предоставления копий своих дипломов, сертификатов и удостоверений в иностранные организации и государственные службы.

Заказать нотариальный перевод документов и паспортов в Волгограде можно в можно в бюро Дипломат. Наши профессиональные переводчики выполнят работу с высоким качеством и в срок.

Особенности заверения перевода документов

Эта услуга оказывается только при предъявлении оригиналов свидетельств и удостоверений личности, с которых в вашем присутствии будут сделаны копии. Оригиналы на все время оказания услуги остаются у заказчика.

Личное присутствие владельца удостоверения личности или диплома, представленных на перевод с нотариальным заверением, желательно, но необязательно. Сотрудники бюро Дипломат заверят перевод у нотариуса за вас.

Популярные языки для нотариально заверенного перевода

Наиболее популярные языки, на которые с заверением нотариуса переводятся документы, свидетельства и паспорта в Волгограде:

На русский, для всех иностранных граждан,

С азербайджанского на русский для граждан Азербайджана,

С украинского на русский для подданных Украины,

С белорусского на русский для паспорта Белоруссии,

С узбекского на русский для граждан Узбекистана,

На английский для граждан России при предоставлении документов в другие страны,

С армянского и грузинского на русский для подданных Армении и Грузии соответственно.

В последнее время востребован перевод с украинского и белорусского с нотариальным заверением для паспортов, свидетельств, дипломов и сертификатов.

В Дипломат вы сможете сделать перевод с более чем 30-ти разных языков, надлежащим образом зарегистрированных в Нотариальной палате Волгограда и Волжского.

Как отличить нотариально заверенный перевод паспорта

В заверенной надлежащим образом оригинальной копии должна быть поставлена подпись переводчика и синяя печать нотариуса, заверившего эту подпись. С 1 августа 2017 оригинальная копия должна быть дополнительно маркирована специальной маркой Нотариальной палаты.

Таким образом, переводчик отвечает за идентичность данных в копии, указанным в тексте на оригинальном языке. Нотариус подтверждает правильность проведения процедуры.

Такую копию нельзя получить по факсу или сканом через электронную почту. Явиться за её получением требуется лично или получить в бюро переводов Дипломат.

Бюро профессиональных переводчиков в Волгограде гарантирует юридическую правильность оформления нотариально заверенных копий переведённых паспортов, дипломов и свидетельств.

Источник

Нотариально заверенные переводы документов. Зачем это надо?

Еще один подводный камень, с которым мне пришлось столкнуться после приезда в Россию. Хотя это не камень, а маленький камешек и если бы все трудности были так легко решаемы, то и блога моего наверняка бы не существовало. Но из-за кома накипевшей жижи, которую мне захотелось излить, я его все же создала и очень надеюсь, что он станет полезен читателям.

Как оказалось, не смотря на то, что внутренний паспорт гражданина Украины, который в России котируется как документ, подтверждающий личность, содержит на обороте дублирующую информацию на русском языке, переводить его все же необходимо. Необходимо иметь переводы всех документов, которые у вас есть, так как никогда не знаешь когда они могут пригодится. Я вот уже давно поняла, что в государственные инстанции лучше всего ходить со всеми бумагами, которые у вас есть и лучше если у вас будут переведены все документы, которые у вас значатся на родном языке.

Итак, какие документы необходимо перевести первую очередь ?

  • ваш внутренний паспорт иностранного гражданина;
  • свидетельство о рождении ребенка (детей);
  • заграничные паспорта (ваши и детей);

Так же у меня есть нотариально заверенный перевод справки о том, что я являюсь единственным законным представителем чада, у меня ее запрашивали при продлении регистрации на год. Зачем им это понадобилось — не знаю, так как законом не предусмотрено, но инспектору ннада.

Зачем это может понадобиться?

  • продление регистрации;
  • при обращении за СНИЛС, полисом ОМС/ДМС;
  • при постановке на учет в поликлинике;
  • при поступлении в любое образовательное учреждение (детский сад, школа, колледж и тд);
  • и др.

Переводы каких документов могут понадобится еще и зачем?

— Вы планируете поступить в образовательное учреждение? В таком случае необходимо перевести школьный аттестат, приложение к нему, диплом и приложение. Если диплом у вас выдан в иностранном государстве и не подтвержден (об этом позже), то для образовательного учреждения он не котируется, но предоставить копи его нотариально заверенного перевода все равно надо.

— Вы получили гражданство и хотите получить загранпаспорт в России? Ваше свидетельство о рождении на любом другом языке? Переведите его!

— Подаете в ПФР сведения о стаже, полученном в иностранном государстве, а запись в трудовой на иностранном языке? Переведите ее!

При этом переводить необходимо не только те страницы, в которых имеются сведения на иностранном языке, а весь документ. С него снимают копии, к ним прикладывают перевод, а в нотариальной конторе эти документы прошивают, скрепляют подписями и печатью нотариуса.

Источник

Перевод паспорта

Приволжское бюро переводов выполнит для вас перевод паспорта в течение суток. При необходимости перевод паспорта можно заверить у нотариуса.

В каких случаях необходим перевод паспорта?

Перевод паспорта может потребоваться в следующих ситуациях:

  • Выезд за границу по рабочим вопросам, для учебы или для временного проживания
  • Заключение брака с гражданином другой страны
  • Совершение банковских операций в другой стране, в том числе оформление наследства

Языки перевода

Мы можем перевести русский паспорт на разные мировые языки, в том числе:

  • Немецкий
  • Английский
  • Испанский
  • Польский
  • Финский
  • Французский

Также мы осуществим перевод иностранных паспортов на русский язык. Мы работаем практически со всеми известными мировыми языками, поэтому обращайтесь к нам, чтобы уточнить детали.

Особенности перевода

Вам не обязательно предоставлять нам оригинал документа для перевода, достаточно ксерокопии. Однако при нотариальном заверении понадобится оригинал документа.

Перевод паспорта наши специалисты выполняют максимально внимательно, т.к. в данном случае нельзя допустить даже малейшей ошибки, иначе документ будет недействителен. Особенное внимание мы уделяем:

  • Написанию фамилии, имени и отчества
  • Написанию места проживания

Также огромное значение имеет сверка всех дат в документе: серии и номера паспорта, даты рождения, даты выдачи документа и проч.

Особое внимание уделяется печатям. Наши специалисты накопили достаточно опыта в данной сфере и не допускают неточностей и ошибок. С нами вы можете быть уверены в грамотном переводе.

Оплата и доставка

Оплата производится любым удобным для вас способом: наличный или безналичный расчет.

Доставить переведенный документ мы можем вам с курьером, либо вы сами можете забрать его в нашем офисе в любое удобное для вас время.

Сроки перевода

Т.к. перевод паспорта – очень популярная услуга, эта работа не требует много времени. Как правило, перевод осуществляется в течение одного дня. Если вам нужно нотариальное заверение, то сроки увеличиваются. В любом случае свяжитесь с нами и задайте все необходимые вопросы. Наши менеджеры озвучат точные сроки для вас.

Стоимость работы

Стоимость перевода зависит от языка оригинала и перевода, количества страниц документа, которые необходимо перевести. Уточнить стоимость вы можете по телефону, или оставить заявку на сайте. Наши менеджеры свяжутся с вами и уточнят стоимость перевода паспорта.

Заполните форму и наш специалист свяжется с вами в кратчайшие сроки и подготовит индивидуальное предложение

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии