Accidents — перевод, произношение, транскрипция
| |
существительное
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
He tried hard to avoid accidents.
Он изо всех сил старался избегать аварий. ☰
The two accidents are directly related.
Эти два несчастных случая имеют непосредственное отношение друг к другу. ☰
The death rate from accidents is rising.
Смертность от от несчастных случаев растёт. ☰
The rules are intended to prevent accidents.
Данные правила предназначены для профилактики несчастных случаев. ☰
This will help to prevent accidents.
Это поможет предотвратить несчастные случаи. ☰
the monthly total of traffic accidents
общее количество дорожно-транспортных происшествий за месяц ☰
accidents caused by inattentive or reckless drivers
аварии, вызванные невнимательностью или безрассудством водителей ☰
These accidents are accounted for by his negligence.
Причина этих аварий кроется в его халатности. ☰
This year has seen a big increase in road accidents.
В этом году наблюдается большой рост дорожно-транспортных происшествий. ☰
He had a series of seemingly inexplicable accidents.
С ним приключилось несколько необъяснимых, на первый взгляд, случаев. ☰
Death rates from accidents have been on the increase.
Уровень смертности от несчастных случаев растёт. ☰
All accidents must be reported to the safety officer.
О всех происшествиях необходимо докладывать сотруднику службы безопасности. ☰
Studies report a recent decrease in traffic accidents.
Исследования показывают недавнее снижение количества дорожно-транспортных происшествий. ☰
There’s been a whole series of accidents on this road.
На этой дороге произошла целая серия несчастных случаев. ☰
Accidents aren’t especially common, but you never know.
Аварии случаются не особенно часто, но кто его знает, мало ли что. ☰
Accidents are the inevitable result of driving too fast.
Слишком быстрая езда неизбежно приводит к авариям. ☰
By getting the design right, you can cut down on accidents.
Правильно спроектировав конструкцию, можно сократить количество аварий. ☰
The rail system has triple the average number of accidents.
Количество аварий на железной дороге — втрое больше обычного. ☰
Many traffic accidents are the result of driver inattention.
Многие дорожно-транспортные происшествия являются результатом невнимательности водителя. ☰
The helmet law should reduce injuries in motorcycle accidents.
Закон об обязательном ношении шлема должен снизить травматизм при авариях с участием мотоциклов. ☰
There have been four accidents involving Forest Service planes.
Произошло четыре авиакатастрофы с участием самолётов Службы охраны лесов. ☰
Road safety is taught to young children to avoid road accidents.
Маленьких детей обучают правилам безопасности дорожного движения, чтобы избежать несчастных случаев на дорогах. ☰
The race car driver lived through several very serious accidents.
Этот автогонщик пережил несколько очень серьёзных аварий. ☰
The government’s major concern is with preventing road accidents.
Главной проблемой этого правительства является предотвращение дорожно-транспортных происшествий. ☰
Educating new drivers is important for the prevention of accidents.
Обучение новых водителей важно для профилактики дорожно-транспортных происшествий. ☰
This bridge has been plagued with accidents ever since it was built.
С тех самых пор, как мост был построен, он был отмечен злым роком катастроф. ☰
He quoted a figure of 220 deaths each year from accidents in the home.
Он назвал цифру — двести двадцать смертей каждый год от несчастных случаев в домашних условиях. ☰
Young drivers are far more likely to have accidents than older drivers.
Молодые водители гораздо чаще попадают в аварии, чем пожилые. ☰
Stricter speed limit enforcement has reduced the number of car accidents.
Более строгие ограничения скорости на дорогах сократили количество дорожно-транспортных происшествий. ☰
There are 13,000 hospital admissions annually due to playground accidents.
Ежегодно из-за несчастных случаев на спортплощадках проводится тринадцать тысяч госпитализаций. ☰
Примеры, ожидающие перевода
the pain and suffering caused by road accidents ☰
Machinery was often unprotected and accidents were frequent. ☰
. on-the-job accidents maim far too many workers every year. ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
accident
Добавить в закладки Удалить из закладок
существительное
- авария (несчастный случай, катастрофа, случай, случайность, крушение, происшествие)
- техника безопасности
Множ. число: accidents.
прилагательное
Фразы
car accident
автомобильная авария
automobile accident
автомобильная катастрофа
unfortunate accident
несчастный случай
simple accident
простая случайность
terrible accident
жуткое происшествие
numerous accidents
многочисленные инциденты
accident case
несчастный случай
accident conditions
аварийные условия
Предложения
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.
Был бы он тогда осторожнее, и не произошло бы этого ужасного случая.
The news of the accident caused public alarm.
Известие о катастрофе вызвало публичный резонанс.
He wishes the accident hadn’t happened.
Он хотел бы, чтобы этой катастрофы не произошло.
He had an accident at work.
С ним произошел несчастный случай на работе.
This lady witnessed an accident at three o’clock this afternoon.
Эта женщина была свидетельницей происшествия в три часа дня.
There was an accident at the intersection.
На перекрёстке произошла авария.
The scene of the car accident was a horrifying sight.
Сцена автомобильной аварии была ужасным зрелищем.
The cause of the accident is a complete mystery.
Причина происшествия — полная загадка.
He had an accident while working.
С ним произошел несчастный случай на работе.
I had a slight accident while trekking in Nepal.
Со мной случилось небольшое происшествие во время переселения в Непал.
He had an accident and broke his leg.
У него был несчастный случай, и он сломал ногу.
The accident left him permanently paralyzed.
После этого происшествия он оказался парализованным навсегда.
The accident was caused by a fault in the refrigeration system of the appliance.
Авария была вызвана неисправностью в системе охлаждения устройства.
The accident happened at that intersection.
Несчастный случай произошёл на этом перекрёстке.
Did you see the accident with your own eyes?
Ты видел аварию своими глазами?
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
Несмотря на то, что авария произошла полгода тому назад, моя шея всё ещё болит.
The accident occurred on Friday.
Авария произошла в пятницу.
The accident wasn’t your fault.
Несчастный случай произошел не по твоей вине.
In aftermath of the accident he lost his sight.
После аварии он потерял зрение.
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.
Вчера была страшная авария на шоссе.
The accident took place on the evening of last Sunday.
Авария произошла вечером в минувшее воскресенье.
I heard about the accident for the first time yesterday.
Вчера я впервые услышал об аварии.
An awful accident happened yesterday.
Вчера произошёл ужасный несчастный случай.
We waited at the scene of the accident till the police came.
Мы ждали на месте происшествия, пока не подъехала полиция.
The accident shows that he is careless about driving.
Авария показала, что он был невнимателен за рулём.
When did the accident take place?
Где произошел этот несчастный случай?
The accident took place the day before yesterday.
Авария произошла позавчера.
He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes.
Он рассказал о происшествии так, будто видел его своими собственными глазами.
He explained how the accident came about.
Он объяснил, как произошел этот несчастный случай.
The accident happened two hours ago.
Авария произошла два часа назад.
Добавить комментарий
На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову accident. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.
Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.
Accident — перевод, произношение, транскрипция
существительное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
He was in a bad accident.
Он попал в серьёзную аварию. ☰
We discovered it by accident.
Мы обнаружили это случайно. ☰
It was a sheer accident.
Это была чистая случайность. ☰
He was injured in an accident at work.
Он получил травму /пострадал/ в результате несчастного случая на работе. ☰
It was by pure accident that we found the money.
Мы нашли деньги по чистой случайности. ☰
My third baby was an accident.
Мой третий ребенок был случайностью (он не был запланирован). ☰
The police say the killing of the young man was an accident.
Полиция утверждает, что убийство молодого человека было случайностью. ☰
They met purely by accident.
Они встретились чисто /совершенно/ случайно. ☰
They couldn’t help the accident.
Они не могли предотвратить катастрофу. ☰
When did the accident happen?
Когда произошел этот несчастный случай? ☰
We felt sad about the accident.
Этот случай расстроил нас. ☰
He was disabled by an accident.
Он стал инвалидом в результате несчастного случая. ☰
It was pure accident that we met.
Мы встретились по чистой случайности. ☰
Nobody saw the accident happen.
Никто не видел, как произошло это несчастье. ☰
a direct result of the accident
непосредственный результат аварии ☰
How do you account for the accident?
Как вы объясните причины этого несчастного случая? ☰
He was blinded in an accident.
Он потерял зрение в результате несчастного случая. ☰
The accident claimed many lives.
Этот несчастный случай унёс много жизней. ☰
An accident was blocking traffic.
Движению машин мешала авария. ☰
Their meeting was an accident.
Их встреча была случайностью. ☰
They blamed the accident on her.
Они возложили на неё вину за случившееся. ☰
the direct cause of the accident
непосредственная причина этой аварии ☰
The accident left her immobile.
После этой аварии она потеряла возможность двигаться. ☰
Was anyone hurt in the accident?
Кто нибудь пострадал в этой аварии? ☰
They blamed her for the accident.
Они обвинили её в случившемся. ☰
The accident cut short her career.
Это происшествие положило конец её карьере. ☰
The accident left him lame for life.
В результате аварии он остался хромым на всю жизнь. ☰
She burnt down her flat by accident.
Она спалила свою квартиру по неосторожности. ☰
We blamed the accident on her.
Мы обвинили в этой аварии её. ☰
a summary account of the accident
краткий отчет об аварии (отчёт с основными выводами) ☰
Примеры, ожидающие перевода
There’s been a frightful accident. ☰
He sped up and averted an accident. ☰
In the accident, the cars telescoped ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.