Перевод и транскрипция английских слов this

This — перевод, произношение, транскрипция

местоимение ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

This is my jacket and that’s yours.

Это моя куртка, а та — твоя. ☰

Would you take a look at this, please?

Пожалуйста, не могли бы вы взглянуть на это? ☰

What is the meaning of this?

В чём смысл этого? / Что это означает? ☰

We were looking for this book of recipes.

Мы искали именно эту кулинарную книгу. ☰

She has never been this late for school before.

Она никогда так сильно не опаздывала в школу. ☰

The meeting isn’t going to last this long.

Собрание так долго не продлится. ☰

I know this much, that this story is exaggerated.

Я знаю по крайней мере то, что эта история преувеличена. ☰

All of this is mine.

I was walking down the street when I heard this sound.

Я услышал этот звук, когда шёл по улице. ☰

Anything would be better than this.

This is my favorite T-shirt.

Это моя любимая футболка. ☰

This is silver and that is gold.

Это — серебро, а то — золото. ☰

I need a nail about this long.

Мне нужен гвоздь примерно такой длины. ☰

We’ve waited this long for the pizza, we might as well stay until it’s ready.

Мы уже так долго ждём эту пиццу, что вполне можно дождаться, пока она будет готова. ☰

This is the most fun I’ve had in years!

Источник

Англо-русский словарь

what is this? — что это?

who is this? — кто это?

perhaps these are they — может быть, это они

these are my children — это мои дети

this is a free country — это свободная страна; мы находимся в свободной стране

these are things we cannot do without — таковы вещи, без которых мы не можем обойтись; без этих вещей нам не обойтись

2) это, этого и т. д. ; вот что

you will be sorry for this — вы пожалеете об этом

the thing is this — дело вот в чём

this is what he told me — вот что он мне сказал

this is what I think — вот каково моё мнение, вот что я думаю

what is all this? — что всё это значит?

I don’t like this at all — мне это совершенно не нравится

this is how it came about — вот как это получилось

I’ll think about this — я об этом подумаю

this is why I object to your plan — вот почему я возражаю против вашего плана

this is where he lives — вот где он живёт, он живёт (вот) здесь

3) в противопоставлении that это

will you have this or that? — вы хотите этого или того?

the bicycles are very much alike but this is new and that is old — велосипеды очень похожи, но этот — новый, а тот — старый

4) эмоц.-усил. разг. это; ну и ну, вот это да

this is a regular ice-house! — ну и холод /холодище/ же в этом доме!

this is the time to speak — сейчас самое время высказаться; настало время сказать всё; вот когда нужно всё сказать

they are no ordinary houses, these — это тебе не простые дома

5) в сочетании с предлогом редк. разг. это место, здесь

you filthy beast, get out of this — грязное животное, убирайся отсюда!

2. последнее ( из двух вышеупомянутых ); второе

dogs are more faithful animals than cats — these attach themselves to places and those to persons — собаки более преданные животные, чем кошки: первые /они/ привязываются к людям, тогда как последние привыкают к месту

I don’t want the opinion of Mrs. This or Mrs. That — меня не интересует мнение (г-жи) такой-то или (г-жи) такой-то

В в грам. знач. прил.

in this place — в этом месте; здесь

for this reason — по этой причине

look at this picture — посмотрите на эту картину

by this time he was far away — к этому /к тому/ времени он был (уже) далеко

in this country — в этой или нашей стране ( в которой мы находимся )

this morning [afternoon] — сегодня утром [днём]

this week [month, year] — на этой неделе [в этом месяце, в этом году]

this (very) moment — в данный момент; как раз сейчас

one of these days — (как-нибудь) на днях [ ср. тж. идиом. выр. ]

this day last [next] year — в этот самый день в прошлом [будущем] году

I’ll come this day week — я приду в этот же день через неделю

this 20th of September — 20 сентября этого /текущего/ года

2) нынешний; настоящий

this prime minister — нынешний премьер-министр

in this day and age — в наши дни

this new pen of mine writes very well — моё новое перо очень хорошо пишет

what did you do this Christmas? — как вы провели нынешнее рождество?

3) в противопоставлении that этот, эта, это [ см. that I В 1, 2)]

4) эмоц.-усил. (ох уж) этот, (ох уж) эта и т. п.

this my work! — уж эта моя работа!

in this their first campaign — в этой их первой кампании

what’s all this noise? — что это (ещё) за шум?; что здесь (такое) происходит?

5) в сочетании с here прост. этот вот, эта вот и т. п.

this here house — этот вот дом

2. часто в сочетании с собственным именем эмоц.-усил. разг. пренебр. этот, эта, это

has this Mrs. Jones been here the whole morning? — эта вот миссис Джонс была здесь целое утро?

he’s one of these artist chaps — он актёришка из этих

this /these/ three weeks — эти (последние) три недели

this many a day — уже много дней, давно

I have not seen her this long time — я не видел её уже давно [ ср. тж. Г]

he has been dead these two years — он уже два года как умер

I shall not be ready this half hour — я ещё не буду готов в ближайшие полчаса

Г в грам. знач. нареч. разг.

так; до такой степени

this high — вот такой высоты

this far — вот до этого места

this long — вот такой длины [ ср. тж. В 3, 1)]

this much — столько-то

I know this much, that the thing is absurd — я по крайней мере знаю, что это абсурд

this and that — а) то да сё; б) тот или другой /иной/; speaking of this and that — говоря о том о сём /о том и о другом/

this reader or that may disagree with the author — тот или иной читатель может не согласиться с автором

this, that and the other — то одно, то другое, то третье; одно да другое; всевозможные вещи

this way and that — а) туда и сюда; б) так или иначе

like this — так, вот так; таким образом

it was like this — дело было так

do it like this — делай это так

you must not behave like this — не следует так поступать

by this — к этому времени

he ought to be here by this — ему пора бы уже быть здесь

before this — прежде я уже об этом (раньше) слышал

this side (of) — раньше, до ( чего-л. )

this side of midnight — до полуночи

with /at, upon/ this — при этом, сказав это, с этими словами

with /at/ this he got up and went out — и тут /и затем, с этими словами/ он встал и вышел

in these days — в наши дни [ ср. тж. В 1, 1)]

this is Mr. Smith — позвольте представить вам г-на Смита

Слово входит в наборы общеупотребительных слов:

Английский толковый словарь

Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений

Идиоматические выражения,фразы

1. тo, се, пятое, десятое; то одно, тo другое
My boss and I spend our time arguing about this, that and the other, and never come to any agreement on anything.

Фразовые глаголы

на нынешнем этапе, на данной стадии

‘It isn’t ethical for me to tell him anything,’ Mason said, ‘not at this stage of the game. ’ (E. S. Gardner, ‘The Case of the Fabulous Fake’, ch. 2) — — Было бы неэтично с моей стороны рассказывать Полю что-нибудь об этом деле, — заметил Мейсон. — Во всяком случае, на данной стадии.

1) так поздно; с таким опозданием

The booking-list has been open for the past fortnight; you’re rather optimistic hoping to get a seat at this time of day. (ECI) — Запись на билеты продолжалась две недели. Даже с вашим оптимизмом трудно рассчитывать, что получишь место, спохватившись так поздно.

2) в наше время; на данном этапе истории

. he must be in doubt whether or not to publish a new edition of the rhymes of Dr. Watts. James says that Timothy does not know whether anyone will want to read them at this time of day. (J. Galsworty, ‘On Forsyte Change’, ‘Timothy’s Narrow Squeak’) — . Тимоти, видимо, сомневается, стоит ли выпускать новое издание стихов доктора Уотса. Джеймс говорит, что не знает, захочет ли кто-нибудь читать эти стихи в наши дни.

It was exasperating that at this time of day you should still have to deal with people who suspected anyone who hadn’t had the good fortune to be born British. (W. S. Maugham, ‘The Hour before the Dawn’, ch. XVI) — Приходишь в отчаяние, что даже в наше время приходится иметь дело с людьми, относящимися с подозрением к тем, кому не выпало счастье родиться британцем.

Источник

Перевод и транскрипция английских слов this

I ( ай ) = я (первое лицо единственного числа),
YOU ( ю ) = ты (второе лицо единственного числа),
НЕ ( хи ) = он (третье лицо единственного числа),
SHE ( ши ) = она (третье лицо единственного числа),
WE ( уи ) = мы (первое лицо множественного числа) ,
YOU ( ю ) = вы (второе лицо множественного числа),
ТНЕУ ( зэй ) = они (третье лицо множественного числа).

Если вы решили изучать английский с «нуля» и самостоятельно, то эта страница для вас. Прежде всего вам необходимо усвоить некоторые грамматические понятия: лицо, число, время.
Грамматические лица (первое, второе, третье) это не те лица, которые мы видим в зеркале:)
Грамматическое число бывает или единственным, или множественным.
Грамматическое время, в основном, совпадает с нашим представлением о настоящем, прошедшем и будущем времени.
В дальнейшем вам потребуются еще залог (действительный и страдательный и наклонение (изъявительное, повелительное и сослагательное).
Указательные местоимения

Единственное число Множественное число
this(зиc) = этот these(зи:з)=эти
that(зэт)=тот those(зоyз) = те

NB!
This — один предмет, находится близко от говорящего.
That — один предмет, далеко.
These — несколько предметов, близко.
Those — несколько предметов, далеко.

В вопросительной форме «to be» ставится в начале предложения.
В отрицательной форме после «to be» ставится частица «not».

УТВЕРЖДЕНИЕ This is a table. Это стол.
ВОПРОС Is this a table ? Это стол?
ОТРИЦАНИЕ This is not a table Это не стол.

Утверждение Вопрос Отрицание
That is a window. Is that a window? That is not a window.
This is a room. Is this a room? This is not a room
He is a businessman. Is he a businessman? He is not a businessman

a window — окно
a room — комната

Если существительное во множественном числе, то неопределенные артикли «А» или «AN» не используются :

Утверждение Отрицание Вопрос
These are tables. These are not tables. Are these tables?
These are rooms These are not rooms. Are these rooms?
These are windows. These are not windows. Are these windows?
These are students. These are not students Are these students ?
Those are doors. Those are not doors. Are those doors?
Those are texts. Those are not texts Are those texts?

Прилагательное (good, new, old) ставится между артиклем (a) и существительным (book):
Is this a good book? = Это хорошая книга?

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии