Approaches — перевод, произношение, транскрипция
| |
существительное
глагол
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
It approaches mysticism.
Это граничит с мистикой. ☰
They have very different approaches to the governance of the city.
У них очень разные подходы к управлению городом. ☰
Ease off the gas pedal to slow down as the bend in the road approaches.
Приближаясь к повороту дороги, приотпустите педаль газа, чтобы замедлить ход. ☰
Soldiers were guarding the approaches to the city.
Подступы к городу охраняли солдаты. ☰
His playing approaches that of Horowitz.
Его исполнение напоминает Горовица. ☰
He has a wild laugh that sometimes approaches hysteria.
Его безумный смех временами напоминает истерику. ☰
a reproduction that approaches the quality of the original painting
репродукция, качество исполнения которой приближается к оригинальному произведению ☰
People who live along the coast are being evacuated as the hurricane approaches.
По мере приближения урагана, проводится эвакуация людей, живущих вдоль побережья. ☰
There is no hint as to which of the approaches essayed in this book will prove most useful.
Нет ни малейшего намёка на то, какой из подходов, описанных в этой книге, окажется более полезным. ☰
as our generation approaches middle age
поскольку наше поколение приближается к зрелому возрасту ☰
New approaches to marketing turn old practices upside down.
Новые подходы к маркетингу кардинально меняют старые устоявшиеся методики. ☰
Her concern about cleanliness approaches the level of obsession.
Её озабоченность чистотой граничит с одержимостью. ☰
In the equation below, as E goes to zero, n approaches infinity.
В приведенном ниже уравнении, по мере приближения Е к нулю, n стремится к бесконечности. ☰
The President is trailing in the polls as the election approaches.
Выборы всё ближе, и президент пока что отстаёт в опросах общественного мнения. ☰
Creativity tests will be given to those applying for jobs in our company where new approaches are needed to solve old problems.
Тем кандидатам, которые претендуют на должности, требующие новых подходов для решения старых проблем, будет предложено пройти тесты на креативность ☰
Примеры, ожидающие перевода
Each of these approaches to teaching has its merits. ☰
took different (or dissimilar) approaches to the problem ☰
When the deadline approaches, things can get a little hairy. ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
approach
Добавить в закладки Удалить из закладок
глагол
- подходить (приближаться, подойти, приблизить)
- обращаться (обратиться)
- подъезжать
существительное
Множ. число: approaches.
Формы глагола
Ед. число | Множ. число |
---|---|
Present Simple (Настоящее время) | |
I approach | We approach |
You approach | You approach |
He/She/It approaches | They approach |
Past Simple (Прошедшее время) | |
I approached | We approached |
You approached | You approached |
He/She/It approached | They approached |
Фразы
different approach
различный подход
different approaches
различные методы
approach of spring
приближение весны
German approach
германское наступление
final approach
окончательное сближение
near approaches
ближние подступы
good approach
хороший подъезд
approach the table
подходить к столу
approach perfection
приближаться к совершенству
approach the bed
подойти к кровати
approach God
обратиться к Богу
Предложения
The train slowed and blared its horn as it approached the railway crossing.
Поезд замедлился и издал гудок, как только приблизился к железнодорожному переезду.
What’s the best way to approach a guy?
Какой лучший способ подойти к парню?
I cannot sleep. I am just electrified by the knowledge of our imminent approach toward Pluto.
Я не могу спать. Я просто взбудоражен известием о нашем скором приближении к Плутону.
The best approach to Lisbon is by sea.
Лучше всего добираться до Лиссабона по морю.
I will show you a new approach to foreign language learning.
Я покажу вам новый подход к изучению иностранного языка.
Five self-help books later, Sergey still had a terribly ineffective approach to management.
Даже прочитав пять книг-самоучителей, Сергей по-прежнему ужасно неэффективно подходил к управлению.
What’s the best way to approach a girl?
Какой лучший способ подойти к девушке?
Why do you have such a negative approach to life?
Почему вы так пессимистично смотрите на жизнь?
My boss told me it’s hard to approach me.
Мой начальник сказал, что ко мне непросто подойти.
I don’t think this is a good approach to biology.
Не думаю, что это хороший подход к биологии.
Don’t approach the dog.
Не подходи к собаке.
The enemy approaches the town.
Враг подходит к городу.
As Japan approaches the 21st century, she is learning from Europe and making a necessary shift of economic focus from production for export to providing for the unprecedented needs of an aging population.
По мере того, как Япония приближается к 21 столетию, она учится у Европы и производит необходимый сдвиг фокуса экономики с экспортного производства на невиданные потребности стареющего населения.
Our boat approached the small island.
Наша лодка приблизилась к маленькому острову.
She approached him with a smile on her face.
Она подошла к нему с улыбкой на лице.
He approached and fell on his knees.
Он подошёл и опустился на колени.
When Luisa broke into tears, only her best friend approached to console her.
Когда Луиза разрыдалась, только её лучший друг подошёл, чтобы её утешить.
Tom approached timidly.
Том робко приблизился.
A girl approached the king from among the crowd.
Из толпы к королю подошла девочка.
They slowly approached her.
Они медленно подошли к ней.
A woman Tom didn’t know approached him.
К Тому подошла какая-то незнакомая женщина.
The cat slowly approached the mouse.
Кошка медленно приблизилась к мыши.
Добавить комментарий
На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову approach. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.
Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.
Approach — перевод, произношение, транскрипция
существительное ↓
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
Winter is approaching.
I like her approach to the problem.
Мне нравится её подход к данной проблеме. ☰
Our approach frightened the birds.
Наше приближение напугало птиц. ☰
a new approach to an old problem
новый подход к старой проблеме ☰
It approaches mysticism.
Это граничит с мистикой. ☰
The cat made a cautious approach.
Кот осторожно приблизился. ☰
The best approach speed is about 95 m.p.h.
Наилучшая скорость при заходе на посадку — около девяноста пяти миль в час. ☰
With the approach of spring, we began to feel better.
С приближением весны мы почувствовали себя лучше. ☰
We need to try an entirely different approach.
Нам нужно попробовать подойти к этому совершенно иначе. ☰
She heard footsteps approaching.
Она услышала приближающиеся шаги. ☰
We were approaching our destination.
Мы приближались к месту нашего назначения. ☰
We need to approach this in an adult way.
Мы должны подойти к этому со всей серьёзностью /как взрослые люди/. ☰
We need to be consistent in our approach.
Мы должны быть последовательны в нашем подходе. ☰
Few of the workers have approached the director about their working conditions.
Несколько рабочих обратились к директору по поводу условий труда. ☰
I was approached by the President to serve as his adviser in foreign matters.
Президент обратился ко мне с предложением выступить в качестве его советника по внешнеполитическим вопросам. ☰
He feared the approach of middle age.
Он боялся наступления среднего возраста. ☰
a sound approach to the problem
правильный подход к решению проблемы ☰
She tried to sink her pride and approach the despised neighbour.
Она попыталась подавить свою гордость и подойти к ненавистному соседу. ☰
Slow down as you approach the stop.
Притормаживайте по мере приближения к остановке. ☰
The success rates approach 90 percent.
Вероятность успешного исхода приближается к девяноста процентам. ☰
He did not hear her approach, her footfall was so light.
Он не слышал, как она подошла — настолько легка была её поступь. ☰
Speed is the main advantage of this approach.
Скорость — главное преимущество такого подхода. ☰
The days lengthened with the approach of spring.
С наступлением весны дни становились всё длиннее. ☰
With the approach of summer came longer, hotter days.
С приближением лета, дни становились длиннее и жарче. ☰
Reiter’s approach
СИИ метод Рейтера (в построении фреймов) ☰
Contrast that approach with what goes on in most organizations.
Сравните этот подход с тем, что происходит в большинстве организаций. ☰
The review showed up the flaws of this approach.
Анализ выявил недостатки такого подхода. ☰
This difference in approach has resulted in several political skirmishes.
Эти различия в подходе привели к нескольким политическим столкновениям. ☰
a book with an annalistic approach
книга с историографическим подходом ☰
Some shortcomings were inherent in our approach.
Нашему подходу были присущи определённые недостатки ☰
Примеры, ожидающие перевода
it was a strange dragging approach ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.