Перевод и транскрипция at the seaside

Seaside — перевод, произношение, транскрипция

существительное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

a seaside town 99 km south of London

приморский городок, в 99 км к югу от Лондона ☰

the popular seaside resort of Brighton

популярный морской курорт Брайтон ☰

He moved to the seaside for the sake of his health.

Он переехал к морю ради своего здоровья. ☰

The first holiday-seekers are making a move to the seaside.

Первые отдыхающие переезжают к морю. ☰

The seaside location is a big part of the house’s charm.

Расположение на берегу моря составляет немалую часть привлекательности этого дома. ☰

They rented a seaside villa for two weeks.

Они сняли на две недели виллу на берегу моря. ☰

A light breeze filled the rooms of our seaside cottage with ozone.

Лёгкий ветерок наполнил озоном комнаты нашего морского коттеджа. ☰

On summer evenings dance bands would perform in the seaside casino.

Летними вечерами в приморском казино выступали танцевальные ансамбли. ☰

Примеры, ожидающие перевода

At the mention of a trip to the seaside, the children got very excited.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

At the seaside: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Перевод по словам

preposition: на, в, при, у, за, около

abbreviation: атомный, герметический

  • at liberty — на свободе
  • snatch (at) — рывок (при)
  • feel at one with — почувствовать
  • be at table — быть за столом
  • carry at fair value — учитывать по справедливой стоимости
  • at a quarter past eight p.m. — в четверть девятого вечера
  • arriving at the conclusion — вывод
  • at the left — слева
  • naples zoo at caribbean gardens — зоопарк Caribbean Gardens в Нейплсе
  • be delighted at — восхищаться
  • at the heart of — в сердце
  • sign of the times — знамение времени
  • shadow chief secretary to the treasury — теневой главный секретарь министерства финансов
  • on the sides — по бокам
  • in the shade — в тени
  • international field year for the great lakes — Международный год полевых исследований Великих Озер
  • feast for the eye — праздник для глаза
  • row over the ferry — перевозить на другой берег
  • call the cops — звонить копам
  • be the same — быть тем же

noun: взморье, морское побережье, берег моря, приморье, морской курорт

  • seaside resort — морской курорт
  • seaside park — Сисайд-Парк
  • seaside wear — пляжная одежда
  • seaside balsam — каскариль
  • seaside dune — прибрежная дюна
  • seaside heights beach — пляж Сисайд-Хайтс
  • travel to the seaside — поехать на побережье
  • fashionable seaside resort — фешенебельный морской курорт
  • seaside city — город побережья
  • popular seaside resort — популярный морской курорт

Предложения с «at the seaside»

I usually spend my summer holidays at the seaside. Летний отпуск я обычно про — вожу на берегу моря.
I like to have rest at the seaside best of all. Мне нравиться отдыхать на побережье больше всего.
Sometimes I made a fire with my friends at the seaside and cooked potatoes there. Иногда я разжигал с друзьями костер на берегу и мы пекли в нем картошку.
People enjoy bright summer days if they are in the country or at the seaside. Люди наслаждаются яркими солнечными днями, если они в деревне или на море.
I like to spend my summer holidays at the seaside. Мне нравится проводить летние каникулы на море.
As the country is surrounded by many seas there are some great ports at the seaside: London, Glasgow, Plymouth and others. Так как страна окружена морями, несколько больших портов лежат на морском побережье: Лондон, Глазго, Плимут и другие.
But here at the seaside it is necessary for no one to account for himself. Здесь же, на берегу моря, вам делать этого незачем!
Also, since she is ‘doing’ England, she must certainly spend a fortnight at the seaside — as a good tourist, if nothing else. Совершая поездку по Англии в качестве обыкновенной туристки, она захотела провести две недели на берегу моря. Это вполне удовлетворительное объяснение.
Everyone knows how pleasant a — well, call it a weekend at the seaside — can be, but husbands seldom agree. Всем известно, насколько приятным может быть. назовем это уикэндом на побережье. Однако мужья редко разделяют такое мнение.
Not bad for a day at the seaside. Неплохо для одного дня на побережье.
It’d be nice to work at the seaside. Было бы здорово поработать на побережье.
A spell at the seaside is what I need. Мне бы передохнуть на взморье.
‘Humbly report, sir, it’s like being in a swimming pool or at the seaside.’ Осмелюсь доложить, господин старший врач, чувствую себя словно в купальне на морском курорте.
I met the guy at the seaside diner. Я встретил парня в закусочной на берегу.
The man in sandals arrived at the Seaside Station just when the milk delivery women were leaving the building. На Приморский вокзал человек в сандалиях прибыл в ту минуту, когда оттуда выходили молочницы.
So, my dumpling had the idea of going on a day trip finishing at the seaside. Итак, у моей Кубышечки возникла идея поездки, оканчивающейся у моря.
Wait for me at the seaside. Жди меня на берегу моря.
Then everything in the garden — or shall we say at the seaside? — is lovely, Mademoiselle. Значит, на нашем прекрасном пляже все обстоит отлично?
I found it at the seaside. Я нашел её на берегу.
Miriam also has a long holiday at the seaside home of Hypo and Alma Wilson, who are based on H. G. Wells and his wife Amy. Мириам также долго отдыхает в Приморском доме гипо и Альмы Уилсон, которые основаны на Герберте Уэллсе и его жене Эми.
The character of Gormala also had a real-life inspiration; in 1901, while on holiday, Stoker was at the seaside and met a strange old woman. Характер Гормалы также имел реальное вдохновение; в 1901 году, находясь в отпуске, Стокер был на берегу моря и встретил странную старую женщину.
At the seaside, they were able to bathe naked. На берегу моря они могли купаться голышом.
Другие результаты
A tanker stood over against Seaside, taking on oil. А там к причалу приткнулся танкер, принимает нефть.
But last year we went to the seaside. Но в прошлом году мы ездили к морю.
I`m not going to travel, I won`t go to the seaside, I won`t visit my Granny in the village. Я не буду путешествовать, не поеду на море, не поеду к бабушке в деревню.
I was dreaming about far South countries I always wanted to visit but I had to go to the Azove seaside with my relatives. Я мечтал о далеких южных странах, в которые всегда хотел съездить, но мне пришлось ехать на побережье Азовского моря с родственниками.
I even took some books with me when I went to seaside with my Granny. Я даже взял с собой несколько книг, когда я отправился на побережье с моей бабушкой.
But a great number of people go to the seaside in summer. Но большое число людей едет к побережью летом.
Hotels at the large seaside towns are rather expensive, so we usually go to a holiday camp. Гостиницы в крупных приморских городах довольно дороги, поэтому мы обычно (как правило) отправляемя в летний лагерь.
Others go to the seaside and enjoy swimming and sunbathing on the golden beaches of the South. Другие едут к морю и наслаждаются купанием и загоранием на золотых пляжах юга.
But it’s not every year that you can go to the seaside. Но не каждый год можно поехать к морю.
Summer is also the time when I and my family go on holiday to the seaside. Лето, это также сезон, когда мы с родителями уезжаем в отпуск на берег моря.
It is possible to book a holiday to a seaside resort on the other side of the world. Сегодня стало возможным зарезервировать место на морском курорте на другой стороне мира.
If everything is OK this year we will go to the seaside again. Если в этом году все будет хорошо, мы поедем на побережье снова.
But a great number of people go to the seaside. Но большое количество людей едет на побережье.
As for me, I prefer to go on holiday to the seaside. Что касается меня, я предпочитаю проводить каникулы на побережье.
Hotels at the large seaside towns are rather expensive, so we usually go camping. Гостиницы в больших приморских городах довольно дорогие, так что мы обычно отправляемся в кемпинг.
But I had to go to the Azov Sea seaside with my parents. Но я должен был ехать на Азовское море с моими родителями.
You spearheaded that seaside strip mall that every environmental group opposed. Вы были инициатором строительства торгового центра на побережье, против чего выступали все защитники окружающей среды.
Got a car matching our description at a salvage in Seaside. Нашли машину, подходящую под описание, на свалке в районе побережья.
That’s why I went to the seaside with Nam-Kyung yesterday. Поэтому я ездил вчера с Нам Кун на побережье.
Or I don’t suppose you ever will get to the seaside. Иначе не думаю, что ты когда-нибудь попадёшь на побережье.
Mr Carson wouldn’t be vulgar if they put him on a seaside postcard. Даже на открытке с видом на море мистер Карсон не будет пошлым.
An inlet with a ribbon of white sandy beach lay directly below, as beautiful as that at any seaside resort I had ever seen before. Прямо под склоном располагалась небольшая бухта с белым песчаным пляжем.
Locality reviewed, activities you can do to transform a traditional seaside holiday in a wonderful opportunity to discover new places or make new sports. Населенный пункт рассмотрели мероприятия вы можете сделать, чтобы превратить традиционный праздник моря в прекрасную возможность открыть для себя новые места и новые виды спорта.
Philosophy of seaside resort just outside the nearest. Премия заемных ближайшего пляжа курорта только.
Are you trying to whisk me off to the seaside? Вы пытаетесь заманить меня на побережье?
Hotel Koral is a three star hotel with 110 rooms, situated in the St.Konstantin and Helena Resort, the oldest beach resort at the Bulgarian seaside. Koral — это трехзвездочный отель со 110 номерами, расположенный на пляжном курорте Св. Елены и Константина, который считается самым древним на болгарском побережье.
The other puts you on a beautiful seaside next to an attractive young lady. А во второй игре вы оказываетесь на морском пляже рядом с привлекательной девушкой.
Though the ban has now been invalidated by France’s highest court, it is still enforced in several seaside resorts. Хотя сейчас этот запрет уже признан незаконным верховным судом Франции, он всё ещё действует на некоторых морских курортах.
Boxes of kippers arrived when Tricki went to the seaside. Когда Трики отбыл на море, к нам приходили посылки с копченым лососем.
Viewing Berenice and the Lieutenant as they strolled off together along a summery seaside veranda, he had been for once lonely, and had sighed. Наблюдая за Беренис и Брэксмаром, когда они гуляли бок о бок по залитой солнцем веранде на берегу моря, Каупервуд невольно вздыхал, охваченный чувством одиночества.
I’m just back from a convention by the seaside in Mexico. Я только из Мексики. Съезд на берегу тёплого моря.
Because it is the custom in England to go to the seaside in August. В августе англичане едут к морю.
I shall only be in hospital a few weeks and then we can go away to the seaside for the rest of the summer. В больнице я пролежу всего несколько недель, а потом мы сможем поехать к морю.
The medical man who looked in pronounced him shaky, agitated, and talked of a little blood and the seaside; but he took neither of these remedies. Врач, осмотревший старика, нашел, что он очень слаб и возбужден, и поговаривал о небольшом кровопускании и поездке на море, но старик Осборн отказался от того и другого.
It was, but he only left the village once in his entire lifetime to go to the seaside. Это был единственный раз за всю его жизнь, когда он покинул деревню, что бы побывать на берегу моря.
When the weather’s bad on the coast, they all come into London, that’s how you know the weather’s bad on the coast, and not to go to the seaside. Когда на побережье плохая погода, они все прилетают в Лондон, так вы можете узнать, что там плохая погода, и не поехать к морю.
Mr Carson wouldn’t be vulgar if they put him on a seaside postcard. Даже на открытке с видом на море мистер Карсон не будет пошлым.
Come in from seaside and put me above that building. Заходи со стороны моря. Я высажусь на это здание.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии