Перевод и транскрипция audience

audience

Добавить в закладки Удалить из закладок

существительное

  1. аудитория (зал)
  2. публика (зритель)
  3. аудиенция
  4. радиослушатели
  5. телезрители

Множ. число: audiences.

прилагательное

Фразы

wider audience
широкая аудитория

full audience
полный зал

London audience
Лондонская публика

mass audience
массовый зритель

farewell audience
прощальная аудиенция

Предложения

When the bell rang, the audience took their seats.
Когда прозвенел звонок, зрители заняли свои места.

The audience stood and applauded.
Публика встала и зааплодировала.

The movie was so dull that the audience left one by one.
Фильм был настолько скучным, что зрители один за другим ушли.

The hall was filled with such a large audience that there wasn’t even standing room.
Зал был наполнен таким большим количеством народа, что даже не было стоячих мест.

The audience roared with laughter.
Публика покатилась со смеху.

The audience appeared bored.
Слушатели казались утомлёнными.

He couldn’t speak because the audience was too noisy.
Он не мог говорить, так как публика слишком шумела.

The audience were excited by the show.
Публика была в восторге от зрелища.

The audience sobbed throughout the climax of the movie.
Зрители всхлипывали во время кульминационной сцены фильма.

The audience stopped clapping.
Зрители перестали хлопать.

The audience began to laugh.
Зрители стали смеяться.

Being bored, the audience began to yawn.
От скуки слушатели начали зевать.

There was a large audience at the concert.
На концерте было много слушателей.

The audience applauded for a full five minutes.
Публика рукоплескала целых пять минут.

The audience burst out laughing.
Слушатели рассмеялись.

He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
Он говорил так проникновенно, что все слушатели плакали.

The audience buzzed with excitement.
Зал гудел от возбуждения.

Last time I went to a Lady Gaga concert, although she finished all her songs, many members of the audience were not satisfied.
Недавно я был на концерте Леди Гага, и заметил, что, хотя она исполнила все свои песни, многим зрителям этого было недостаточно.

The audience burst into applause.
Зрители разразились аплодисментами.

The whole audience erupted in laughter.
Вся аудитория разразилась смехом.

The audience was deeply affected.
Слушатели были глубоко взволнованы.

The audience applauded the actress.
Зрители аплодировали актрисе.

It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
Чтобы понять мудрость, надо быть мудрым: для глухой аудитории музыка ничего не значит.

The audience believed it to be part of the act, rather than a short circuit.
Зрители подумали, что это не короткое замыкание, а часть представления.

The audience consisted mainly of students.
Аудитория состояла в основном из студентов.

The audience members noted that the speaker looked tired.
Публика заметила, что докладчик выглядит усталым.

Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову audience. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Источник

Audiences — перевод, произношение, транскрипция

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

Elvis always dazzled his audiences.

Элвис всегда поражал своих слушателей. ☰

He makes audiences howl with laughter.

Он заставляет зрителей покатиться со смеху. ☰

She dreaded making speeches in front of large audiences.

Она боялась выступать /произносить речи/ перед большой аудиторией. ☰

Audiences roared with laughter.

Слушатели так и покатились со смеху. ☰

His music continues to thrill audiences.

Его музыка продолжает волновать зрителей. ☰

The audiences went wild over the new play.

Зрители были без ума от новой пьесы. ☰

They tailored the show for younger audiences.

Они адаптировали шоу для юных зрителей. (переделали его так чтобы его можно было показывать детям) ☰

The film has great appeal for young audiences.

Фильм имеет большую привлекательность для молодой аудитории. ☰

Circus performers still thrill audiences today.

Цирковые артисты по-прежнему вызывают трепет у аудитории. ☰

The movie’s ending failed to satisfy audiences.

Концовка фильма не смогла удовлетворить аудиторию. ☰

The show has wowed audiences all over the country.

Это представление поразило зрителей по всей стране. ☰

The play has been captivating audiences for years.

Этот спектакль очаровывал публику много лет. ☰

He is delighting audiences with his wit and humour.

Он восхищает публику своим остроумием и чувством юмора. ☰

The film has won praise from audiences and critics alike.

Фильм удостоился похвалы как критиков, так и зрителей. ☰

stage magicians performing prodigious feats for rapt audiences

фокусники, исполняющие для восхищённой публики невиданные трюки ☰

a production of The Nutcracker ballet that will entrance audiences

постановка балета » Щелкунчик», которая приведёт публику в восторг ☰

a screen icon whose ageless beauty still entrances audiences today

звезда телеэкрана, чья нестареющая красота и сегодня по-прежнему приводит в восторг зрителей ☰

The play continues to entertain audiences 25 years after its creation.

Эта пьеса продолжает привлекать внимание публики и спустя 25 лет после её создания. ☰

When he began his musical career, King played only for black audiences.

В начале своей музыкальной карьеры Кинг играл только для чернокожей аудитории. ☰

Independent films are, broadly defined, movies that appeal to sophisticated audiences.

В широком смысле этого слова, независимыми называются те фильмы, которые нравятся искушённой публике. ☰

Will Rogers’ homespun waggeries struck a chord with audiences during the Great Depression.

Простые и грубоватые шутки Уилла Роджерса нашли отклик в сердцах людей во времена Великой Депрессии. ☰

a serious play that needs a noted Broadway actor for the lead if it is to attract audiences

серьёзная пьеса, на главную роль в которой нужен известный бродвейский актёра, если только есть желание привлечь аудиторию ☰

a conjurer in Las Vegas who must make audiences believe in the impossible eight shows a week

фокусник в Лас-Вегасе, который на восьми представлениях в неделю обязан заставить зрителей поверить в невозможное ☰

For years these master magicians have been enthralling audiences with their astounding illusions.

На протяжении многих лет эти мастера-фокусники очаровывают зрителей своими поразительными иллюзиями. ☰

. if audiences ever got the literalism they claim they want in movies, they’d be fast asleep by the second reel.

если бы зрители получили буквализм, который, как они утверждают, хотели бы видеть в кино, то они бы засыпали на второй катушке ☰

Примеры, ожидающие перевода

That movie is a great favorite with audiences everywhere.

He has amazed audiences around the world with his magic tricks.

captive audiences for TV commercials can become brainwashed consumers

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

Audience — перевод, произношение, транскрипция

существительное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

You took the whole audience.

Вы полностью покорили зрителей. ☰

The audience applauded.

The audience applauded loudly.

Зрители громко аплодировали. ☰

The audience stamped and shouted.

Зрители топали ногами и громко кричали. ☰

The audience broke into applause.

Аудитория взорвалась аплодисментами. ☰

The audience clapped the singer.

Публика аплодировала певцу. ☰

Some of the audience started booing.

Некоторые зрители начали недовольно свистеть. ☰

The audience fell silent.

He dominated the audience.

Он контролировал аудиторию. ☰

The queen granted us an audience.

Королева назначила нам аудиенцию. ☰

a member of the audience

The audience clapped and cheered.

Публика хлопала в ладоши и радостно кричала. ☰

Cable TV reaches a huge audience.

Кабельное телевидение охватывает огромную аудиторию. ☰

He gestured at his audience.

Он жестом указал на свою аудиторию. ☰

The speaker wowed the audience.

Оратор поразил аудиторию. ☰

a book styled for a general audience

книга, написанная в расчёте на широкую аудиторию ☰

Someone in the audience began to cough

Кто-то в зале закашлял. ☰

The film failed to click with the audience.

Фильм не имел успеха у зрителей. ☰

The audience let out a cheer.

Публика издала радостный вопль. ☰

She just killed the audience.

Она просто поразила аудиторию. ☰

The audience was in hysterics.

Публика была в истерике. ☰

This play jarred the audience.

Эта пьеса покоробила публику. ☰

He sure can engage an audience.

Что-что, а увлечь публику он умеет. ☰

He carried his audience with him.

Он увлёк слушателей. ☰

The audience roared with laughter.

Зрители покатились со смеху. ☰

Laughter rippled over the audience.

По залу прокатился смех. ☰

The audience was jolted by the play.

Публика была потрясена этим спектаклем. ☰

The audience rose a new performance.

Публика с восторгом приняла новую пьесу. ☰

jeers and catcalls from the audience

насмешки и свист из зала ☰

The audience sat in stunned silence.

Потрясённые зрители сидели молча. ☰

Примеры, ожидающие перевода

he requested an audience with the king

The audience cheered wildly.

The audience was in a jovial mood.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии