Перевод и транскрипция conscience

Перевод и транскрипция conscience

Conscience — conscience … Philosophy dictionary

CONSCIENCE — Le mot latin conscientia est naturellement décomposé en «cum scientia». Cette étymologie suggère non seulement la connaissance de l’objet par le sujet, mais que cet objet fait toujours référence au sujet lui même. Le terme allemand Bewusstsein… … Encyclopédie Universelle

Conscience — • The individual, as in him customary rules acquire ethical character by the recognition of distinct principles and ideals, all tending to a final unity or goal, which for the mere evolutionist is left very indeterminate, but for the Christian… … Catholic encyclopedia

conscience — CONSCIENCE. s. f. Lumière intérieure, sentiment intérieur par lequel l homme se rend témoignage à luimême du bien et du mal qu il fait. Conscience timorée. Conscience délicate. Conscience scrupuleuse. Conscience tendre. Bonne conscience.… … Dictionnaire de l’Académie Française 1798

conscience — Conscience. s. f. Lumiere interieure, sentiment interieur, par lequel l homme se rend tesmoignage à luy mesme du bien & du mal qu il fait. Conscience honorée conscience delicate. conscience scrupuleuse. conscience tendre. bonne conscience.… … Dictionnaire de l’Académie française

conscience — Conscience, Dire en sa conscience, Bona fide dicere. A ma conscience, Selon ce que je pense, Ex animi sententia. Homme de bonne conscience, Religiosus. Loyauté et bonne conscience, Religio et fides, B. Une exemplaire d une droite et bonne… … Thresor de la langue françoyse

Conscience — Con science, n. [F. conscience, fr. L. conscientia, fr. consciens, p. pr. of conscire to know, to be conscious; con + scire to know. See .] 1. Knowledge of one s own thoughts or actions; consciousness. [Obs.] [1913 Webster] The sweetest… … The Collaborative International Dictionary of English

conscience — con·science adj: exempting persons whose religious beliefs forbid compliance conscience laws, which allow physicians. to refuse to participate in abortions W. J. Curran Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary

CONSCIENCE (H.) — CONSCIENCE HENRI (1812 1883) Écrivain flamand. Épris de son pays, Conscience résolut d’écrire en une langue que la bourgeoisie francophone de l’époque considérait comme un patois destiné au vulgaire. Le romantisme nationaliste lui inspira Le Lion … Encyclopédie Universelle

conscience — early 13c., from O.Fr. conscience conscience, innermost thoughts, desires, intentions; feelings (12c.), from L. conscientia knowledge within oneself, sense of right, a moral sense, from conscientem (nom. consciens), prp. of conscire be (mutually) … Etymology dictionary

conscience — [kän′shəns] n. [OFr < L conscientia, consciousness, moral sense < prp. of conscire < com , with + scire, to know (see SCIENCE): replacing ME inwit, knowledge within] 1. a knowledge or sense of right and wrong, with an urge to do right;… … English World dictionary

Источник

Conscience — перевод, произношение, транскрипция

существительное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

His conscience troubled him.

Его мучила совесть. ☰

My conscience was unclouded.

Let your conscience guide you.

Следуйте за своей совестью. ☰

He is directed by his conscience.

Он следует велениям своей совести. ☰

He had two deaths on his conscience

На его совести было две смерти. ☰

The thief must have had an attack of conscience, because he returned the wallet with nothing missing from it.

Должно быть, у вора случился приступ совести /сознательности/, потому что он вернул мне бумажник, ничего оттуда не взяв /и ничего оттуда не пропало/. ☰

How can you square this with your conscience?

Неужели тебя на этот счет не мучает совесть? ☰

The news eased my conscience.

Эти новости успокоили мою совесть. ☰

I don’t think I could vote for him with a clear conscience.

Не думаю, что смог бы проголосовать за него с чистой совестью. ☰

He was enjoined by conscience from telling a lie.

Совесть не позволяла ему лгать. ☰

He was acting like someone with a guilty conscience.

Он вёл себя, как тот, чья совесть не чиста /как человек с нечистой совестью/. ☰

I can’t tell you what to do — it’s a matter of conscience (=something that you must make a moral judgment about).

Я не могу указывать вам, что делать: это вопрос совести (т.е. то, о чём вы должны вынести собственное нравственное суждение). ☰

Could you live with that on your conscience?

Ты смог бы жить с таким грузом на своей совести? ☰

Guilt had been eating into his conscience for some months.

Он уже несколько месяцев испытывал угрызения совести. ☰

For the proof of the existence of the conscience, we appeal to the consciousness.

Для доказательства существования сознания мы обращаемся к пониманию. ☰

the wee small voice of conscience

крошечный голосок совести ☰

A guilty conscience is a self-accuser.

Нечистая совесть спать не даёт. ☰

He has no conscience about his cruelty.

Он не стыдится своей жестокости. ☰

She had done what she could and her conscience was clear.

Она сделала все, что могла, и её совесть была чиста. ☰

It was his guilty conscience that made him offer to help.

Именно нечистая совесть и заставила его предложить помощь. ☰

The nature of conscience, which I will describe as popularly as I can.

Природа сознания, которую я опишу в как можно более доступной форме. ☰

Let us learn then to have a delicate conscience.

Так давайте научим нашу совесть тонко чувствовать. ☰

He was enjoined by his conscience from telling a lie.

Его совесть не позволяла ему лгать. ☰

To hearken to the voice of conscience is a good rule.

Хорошее правило — прислушиваться к голосу совести. ☰

He felt a pang of conscience at having misjudged her.

Недооценив её, он почувствовал угрызения совести. ☰

He didn’t want somebody’s death on his conscience.

Он не хотел, чтобы на его совести была чья-то смерть. ☰

His conscience pricks him so much that he cannot rest.

Его так мучает совесть, что он не может расслабиться ни на мгновение. ☰

My conscience told me to turn around before I made a mistake.

Совесть велела мне повернуть назад, пока я не успел совершить ошибку. ☰

Men who make no conscience of a lie, do yet take some bog at an oath.

Люди, которые даже не замечают, что лгут, до смерти боятся клятв. ☰

The dog’s sad look pricked her conscience (=made her feel guilty) and she took him home.

От грустного вида этого пса её заела совесть (т.е. она почуствовала себя виноватой), и она привела его домой. ☰

Примеры, ожидающие перевода

he needed a salve for his conscience

pursuant to the dictates of one’s conscience

They’ve no conscience at all about cheating.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

Consciousness — перевод, произношение, транскрипция

существительное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

She recovered consciousness in the hospital.

Она пришла в сознание в больнице. ☰

He experienced a momentary loss of consciousness.

Он пережил кратковременную потерю сознания. ☰

He drifted in and out of consciousness.

Он приходил в себя и снова терял сознание. ☰

It was some hours before she recovered consciousness.

Прошло несколько часов, прежде чем она очнулась (пришла в сознание). ☰

Hypnosis is an altered state of consciousness.

Гипноз — это изменённое состояние сознания. ☰

By the time the ambulance arrived, Douglas had lost consciousness.

К моменту приезда скорой помощи, Дуглас уже потерял сознание. ☰

For the proof of the existence of the conscience, we appeal to the consciousness.

Для доказательства существования сознания мы обращаемся к пониманию. ☰

The events have become part of the national consciousness.

Данные события стали частью национального самосознания. ☰

The painful memories eventually faded from her consciousness.

Со временем болезненные воспоминания постепенно исчезли из её сознания. ☰

This will increase public consciousness of the pollution issue.

Это позволит увеличить понимание обществом вопроса загрязнения окружающей среды. ☰

She lost consciousness at the first whiff of ether.

Она потеряла сознание, едва почувствовав запах эфира. ☰

The medication caused her to enter an altered state of consciousness.

Данный препарат стал причиной её перехода в изменённое состояние сознания. ☰

The experience helped to change her political consciousness.

Это происшествие помогло ей изменить свою политическую сознательность. ☰

He hopes that he can raise public consciousness of the disease.

Он надеется, что сможет поднять уровень общественного сознания в отношении данного заболевания. ☰

children who were raised in a home where there was a strong ethnic consciousness

дети, которые выросли в семье с сильным этническим самосознанием ☰

She could faintly hear voices as she began to regain consciousness (=wake up).

Начав приходить в сознание, она едва слышала чьи-то голоса. ☰

Примеры, ожидающие перевода

his sudden consciousness of the problem he faced

consciousness during wakefulness in a sane person is pretty well ordered and familiar

David lost consciousness (=went into a deep sleep) at eight o’clock and died a few hours later.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии