death
Добавить в закладки Удалить из закладок
существительное
Множ. число: deaths.
прилагательное
Фразы
premature death
преждевременная смерть
tragic death
трагическая гибель
infant death
младенческая смертность
early death
ранняя кончина
ultimate death
окончательная погибель
death penalty
смертная казнь
death wish
смертельное желание
Предложения
His death was a great loss to our firm.
Его смерть была большой потерей для нашей фирмы.
According to Belarusian laws, not having a portrait of President Lukashenko in one’s apartment or house is punishable by the death penalty.
Согласно белорусскому законодательству, за отсутствие в квартире или доме портрета Президента Лукашенко полагается смертная казнь.
Death is just a gate: when it shuts, another opens.
Смерть — это всего лишь врата: когда они закрываются, открываются другие.
I don’t want Tom’s death on my conscience.
Я не хочу, чтобы смерть Тома была на моей совести.
Tom only found out after his mother’s death that she had gambled away his inheritance.
Лишь после смерти матери Том обнаружил, что она проиграла всё наследство.
Death is certain, only the time is not certain.
Смерть неизбежна, только час не определён.
I think his death is a national loss.
Полагаю, его смерть — это общенациональная потеря.
She is on death row.
Её ждёт казнь.
His death has left a vacuum in their lives.
Его смерть оставила пустоту в их жизнях.
The mystery of her death was never solved.
Тайна её смерти так и не была разгадана.
After the death of Caesar, a comet shone for seven days.
После смерти Цезаря семь дней сверкала комета.
Her death is a blow to my feelings.
Её смерть потрясла меня.
Death is something that we’re often discouraged to talk about or even think about, but I’ve realized that preparing for death is one of the most empowering things you can do. Thinking about death clarifies your life.
Смерть — это зачастую то, разговоры или даже мысли о чем приводят в уныние, но я осознал, что готовность умереть наделяет силой, как ничто другое. Мысль о смерти вносит ясность в твою жизнь.
I will love you for better for worse till death us do part.
Я буду любить тебя в радости и в горе, пока смерть не разлучит нас.
Death is inevitable.
Смерть неизбежна.
For three days after death hair and fingernails continue to grow but phone calls taper off.
В течение трёх дней волосы и ногти продолжают расти, но телефонные звонки сходят на нет.
The reports of my death are greatly exaggerated.
Слухи о моей смерти сильно преувеличены.
Any man’s death diminishes me, because I am involved in Mankind; and therefore never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee.
Смерть каждого человека умаляет меня, ведь я есть часть всего Человечества, а потому не посылай никогда узнать, по ком звонит колокол: он звонит по тебе.
The man is liable to the death penalty.
Человек приговорен к смерти.
They lamented the death of their father.
Они оплакивали смерть их отца.
The death of his father filled him with sorrow.
Смерть отца наполнила его печалью.
Tom was mauled to death by a bear.
Тома загрыз насмерть медведь.
The death of my grandmother was a great shock.
Смерть моей бабушки стала большим шоком.
After death there is nothing.
После смерти нет ничего.
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
19 летальных исходов, как 20% от общего количества, наглядно продемонстрировали суровую правду о смертности от переутомления на работе.
Death doesn’t understand jokes: people call for it, and it comes.
Смерть не понимает шуток: люди зовут её, и она приходит.
Death is only a horizon, and a horizon is nothing save the limit of our sight.
Смерть — это только горизонт. А горизонт это не что иное как ограниченность поля зрения.
The men who tried to steal the plane have been sentenced to death by firing squad.
Захватчики самолета были приговорены к расстрелу.
Добавить комментарий
На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову death. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.
Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.
Death — перевод, произношение, транскрипция
существительное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
He bores me to death.
Он мне до смерти надоел. ☰
He died a violent death.
Он умер насильственной смертью. ☰
Smoking is the death for him.
Курение для него — смерть. ☰
It’ll be the death of me.
Это сведёт меня в могилу. ☰
Death to tyrants!
He was battered to death.
Его избили до смерти. ☰
The animal died a painful death.
Животное умерло мучительной смертью. ☰
Do you believe in life after death?
Верите ли вы в жизнь после смерти? ☰
His death was very sudden.
Его смерть была очень скоропостижной. ☰
His friend was close to death.
Его друг был близок к смерти. ☰
a death in the family
The wages of sin is death.
Расплата за грехи — смерть. ☰
Tragically, she bled to death.
К сожалению, она умерла от потери крови. ☰
His mother’s death was a cruel blow.
Смерть матери стала для него тяжёлым ударом. ☰
Her death was sudden.
Её смерть была внезапной. ☰
I was half sweltered to death.
Я чуть не умер от жары. ☰
War implies fighting and death.
Война означает сражения и смерть. ☰
The climber dropped to his death.
Альпинист разбился насмерть. ☰
He had two deaths on his conscience
На его совести было две смерти. ☰
His death was a cruel blow.
Его смерть была жестоким ударом. ☰
His death was a tragic affair.
Его смерть была трагической. ☰
the death of a marriage
Motherlike I moan their death.
Как мать, я оплакиваю их смерть. ☰
the passage from life to death
переход от жизни к смерти ☰
The death toll has risen to 83.
Число погибших увеличилось до восьмидесяти трёх. ☰
He worked them nearly to death.
Он заставлял их работать до полного изнеможения. ☰
Joan of Arc was burnt to death.
Жанну д’Арк сожгли на костре. ☰
God interposed death.
Бог принёс в мир смерть. ☰
We feared he was near death.
Мы боялись, что он скоро умрёт. ☰
She had been knifed to death.
Её зарезали насмерть. ☰
Примеры, ожидающие перевода
the novel spun a miasma of death and decay ☰
the ritualistic marking of birth, marriage and death ☰
an amenable hospitalization should not result in untimely death ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Death): перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Варианты (v1)
- death certificate – свидетельство о смерти
- sudden cardiac death – внезапная сердечная смерть
- martyr’s death – мученическая смерть
- death from heart attack – смерть от сердечного приступа
- cell death – гибель клеток
- eternal death – вечная погибель
- mandatory death penalty – обязательная смертная казнь
- death by firing squad – смертная казнь через расстрел
- own death warrant – собственный смертный приговор
- death blow – смертельный удар
Синонимы (v1)
- death rate · mortality
- die
- demise · dying · grim reaper · decease · deadness · end · passing · deathbed
- lethal · fatal
- ruin
- deadly
- undoing · destruction · ruination
- fatality · downfall
Антонимы (v1)
Подбор противоположных по смыслу и значению слова (антонимов) к «death)».
Предложения со словом «death)»
But two days before her death, the images we spent months working on together of her as a warrior she dreamed of becoming were published at a large exhibition in Milan by Vogue Magazine. | Но за два дня до её смерти фотографии, над которыми мы вместе работали месяцами, на которых она воительница, которой мечтала стать, были выставлены на большой выставке в Милане журналом Вог. |
He survived, and when I asked him what was going through his mind as he faced death, he said all he could think about was needing to live so he could be there for my brother and me, and this gave him the will to fight for life. | Он выжил, и когда я спросила его, что промелькнуло в его голове, когда он встретился со смертью, он сказал, что мог думать только о том, что нужно жить, чтобы он мог быть рядом со мной и моим братом, и это дало ему сил бороться за жизнь. |
Lying there facing death, he had a reason to live: love. | Когда он лежал там, перед лицом смерти, у отца была причина жить: любовь. |
Now, we kind of expected death threats from this sort of interaction. | После таких выходов на связь мы ожидаем угроз расправы. |
But see, his death was different. | Но его смерть была другой. |
For example, death by parasite is not one of the top ways that people die, at least not in the technologically developed world. | Например, паразитарные инфекции не входят в число главных причин смертности, по крайней мере, в технологически развитых странах. |
For some patients, this hundred days means the matter of life and death. | Эти сто дней — для некоторых пациентов вопрос жизни и смерти. |
In 2015, Brigham Young University completed a study that showed a significant increase risk of premature death in those who were living in isolation. | В 2015 году Университет Бригама Янга завершил исследование, которое показало значительное увеличение риска преждевременной смерти у одиноких людей. |
For some, integrating thick data insights into the algorithm could mean life or death, especially for the marginalized. | Для некоторых привлечение плотных данных в алгоритм — это дело жизни и смерти, особенно для тех, чьё положение шатко. |
Though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me. | Даже если буду идти по долине смертной тени, не убоюсь зла, ибо ты со мною. |
Some people may not realize this, but you can still get the death penalty in some countries for being gay. | Не все знают, но в некоторых странах можно получить смертный приговор, если ты гей. |
My name is Katrina Spade, and I grew up in a medical family where it was fairly normal to talk about death and dying at the dinner table. | Меня зовут Катрина Спейд, и я выросла в семье медиков, в которой разговоры о смерти за ужином считались совершенно нормальными. |
It’s like we’ve created, accepted and death-denied our way into a status quo that puts as much distance between ourselves and nature as is humanly possible. | Как будто мы сами создали и приняли даже в смерти тот статус-кво, который разделяет нас и природу настолько, насколько это вообще возможно. |
Our modern funerary practices are designed to stave off the natural processes that happen to a body after death. | Современные ритуальные практики созданы для того, чтобы предотвратить естественные посмертные процессы. |
But the truth is that nature is really, really good at death. | Но на самом деле смерть — это то, в чём природа очень хороша. |
In nature, death creates life. | В природе смерть создаёт жизнь. |
Back in architecture school, I was thinking about all this, and I set out on a plan to redesign death care. | В архитектурной академии я много размышляла об этом и придумала план преобразования ритуальных практик. |
We’ve partnered and collaborated with experts in soil science, decomposition, alternative death care, law and architecture. | Мы сотрудничали с экспертами в области грунтоведения, разложения, в области альтернативных ритуальных практик, юриспруденции и архитектуры. |
We believe that access to ecological death care is a human right. | Мы верим в то, что доступ к экологичному погребению — это право человека. |
The death care revolution has begun. | Революция ритуальных практик началась. |
We Christians like to think of death as a major change of address, but in any case, the person will live again fully in your heart if you don’t seal it off. | Нам, христианам, нравится думать о смерти как о смене адреса, но в любом случае человек снова заполнит ваше сердце, если вы не закроете его. |
When you’re a little bit older, like my tiny personal self, you realize that death is as sacred as birth. | Когда становишься старше, как ваша покорная слуга, понимаешь, что смерть так же священна, как и рождение. |
Almost every single death is easy and gentle with the very best people surrounding you for as long as you need. | Практически каждая смерть происходит легко и мягко, с самыми лучшими людьми, сидящими рядом столько, сколько понадобится. |
From mythology to science fiction, human versus machine has been often portrayed as a matter of life and death. | И в мифологии, и в научной фантастике поединок человека против машины зачастую представлялся как вопрос жизни и смерти. |
And in the sky above is not the winged figure Security, but that of Fear, whose banner reads: None shall pass along this road without fear of death. | А в небе парит не крылатая фигура Безопасности, а фигура Страха, на чьём плакате выведено: «Всякий, кто пройдёт здесь, будет бояться за свою жизнь». |
I knew I could not sit by and watch another woman I loved die an early death. | Я не могла сидеть сложа руки и ждать, когда ещё кто-нибудь в моей семье умрёт молодым. |
A pact to take care of someone, codifying the promise that til death do us part, I will be there. | Соглашение о том, что ты будешь заботиться о человеке, с закреплением обещания, что пока смерть не разлучит вас, ты будешь рядом. |
We weren’t angry about it, luckily, because we’d seen so many patients in devastating situations, and we knew that death is a part of life. | Мы не злились, к счастью, поскольку мы видели многих пациентов в катастрофическом положении, и мы знали, что смерть — это часть жизни. |
(Sings in Spanish) There is not one death that does not cause me pain, there are no winners, here’s nothing but suffering and another life blown away. | Нет смерти, которая не причиняет мне боль, нет победителей, нет ничего, кроме страданий и ещё одной унесённой жизни. |
There is not one death that does not cause me pain, there are no winners there’s nothing but suffering and another life blown away. | Нет смерти, которая не причиняет мне боль, нет победителей, нет ничего, кроме страданий, и ещё одной унесённой жизни. |
But there’s some people I would like to see killed, but I’m against the death penalty. | Есть люди, которым я желаю смерти, но я против смертной казни. |
Or the Poles, who lived in towns and villages around the death camps, who watched day after day as the trains went in filled with people and came out empty. | Ошибаются поляки, жившие по соседству с концлагерями и ежедневно видевшие, как переполненные людьми поезда прибывали и возвращались пустыми. |
By mid-stage Alzheimer’s, we have massive inflammation and tangles and all-out war at the synapse and cell death. | На средней стадии развития болезни массивное воспаление, множество клубков и нарушения в синапсах приводят к гибели самой клетки. |
You’ve tripped the cascade, setting fire to the forest, causing inflammation, tangles, and cell death. | Каскад разрушений запущен, пожар полыхает, так сказать, вызывая воспаление, образование клубков и гибель клеток. |
It was the story of hope in the shadow of death. | Это была история надежды под тенью смертью. |
And they all took, as a unit of measure for their entire reality of what it meant to be virtuous and good, the single lifespan, from birth to death. | Все они брали в качестве единицы измерения для своего описания реальности, того, что является благом, срок жизни одного человека от рождения до смерти. |
But here’s a problem with these issues: they stack up on top of us, because the only way we know how to do something good in the world is if we do it between our birth and our death. | Но в этом есть проблема и она давит на нас, потому что единственный способ нам узнать, сделали ли мы что-то хорошее — действовать в период между рождением и смертью. |
In fact, the magazine article indicated that 41 years after graduation from Yale, the black members of the Class of 1970 had a death rate that was three times higher than that of the average class member. | По сути, статья в журнале указала, что через 41 год после выпуска из Йеля, у чернокожих выпускников 1970 года уровень смертности был в три раза выше, чем у остальных однокурсников. |
By the ones who taught me to not only laugh, but to live in the face of death. | Люди, которые научили меня не только смеяться, но и как выстоять перед лицом смерти. |
Cocaine addiction is a terrible situation that can lead to death and to loss of human life. | Она ужасна и может привести к смерти. |
These researchers concluded that the vast majority of death and disability from war happens after the cessation of conflict. | Эти учёные установили, что бóльшая часть смертей и инвалидностей случается после окончания войны. |
In America, our death traditions have come to be chemical embalming, followed by burial at your local cemetery, or, more recently, cremation. | В Америке похоронной традицией стало химическое бальзамирование с последующим захоронением на местном кладбище или относительно новый способ — кремация. |
It ignores the fact that death can be an emotionally messy and complex affair, and that there is beauty in decay — beauty in the natural return to the earth from whence we came. | Индустрия игнорирует факт чрезмерной запутанности и сложности смерти, и что в распаде есть красота, красота естественного возвращения в землю, из которой мы все пришли. |
Embalming is a cheat code, providing the illusion that death and then decay are not the natural end for all organic life on this planet. | Бальзамирование — это обманка, создающая иллюзию, что смерть и распад не являются естественным концом всей органической жизни на этой планете. |
There is a whole wave of people — funeral directors, designers, environmentalists — trying to come up with a more eco-friendly way of death. | Множество людей — работники похоронных бюро, дизайнеры, экологи — пытаются придумать более экологичный способ смерти. |
For these people, death is not necessarily a pristine, makeup, powder-blue tuxedo kind of affair. | Для них в ритуал погребения не обязательно входит безупречно накрашенный труп в смокинге. |
There’s no question that our current methods of death are not particularly sustainable. | Нет никаких сомнений в том, что наш нынешний способ погребения нерационален с экологической точки зрения. |
I’d stand on a street corner in the heavy Kansas humidity, surrounded by a few dozen relatives, with my tiny fists clutching a sign that I couldn’t read yet: Gays are worthy of death. | Я стояла на перекрёстке, вдыхая спёртый влажный воздух Канзаса, в окружении пары десятков родственников, сжимая в маленьких кулачках знак, который пока не могла прочесть: Геи достойны смерти. |
Why did we advocate the death penalty for gays when Jesus said, Let he who is without sin cast the first stone? | Почему мы требовали смерти геям, когда Иисус сказал: Кто из вас без греха, пусть первый бросит камень? |
His family had a peaceful place in which to both celebrate his life and mourn his death. | Его семья нашла здесь тихое место, где они могли и радоваться жизни сына, и оплакать его смерть. |
Very few people want to talk about death, and even fewer about children’s death. | Мало кто хочет говорить о смерти, и тем более о смерти детей. |
And what’s more, if we can be brave enough to face the possibility of death, even among the most innocent, we gain an unparalleled kind of wisdom. | И более того, если мы сможем быть смелыми, чтобы посмотреть в глаза смерти, даже если умирают невинные дети, мы обретём невероятную мудрость. |
It’s not by pretending that death doesn’t exist that we keep the people, especially the little people that we love, safe. | Мы не притворяемся, что смерть не существует, чтобы уберечь тех, кого любим, особенно малышей, от смерти. |
A freshly minted PhD, ready to take on this horrific illness, which in Kenya was almost certainly a death sentence. | Свежеиспечённая кандидат наук, готовая бороться с этим жутким заболеванием, которое в Кении фактически означало смертную казнь. |
I heard many stories like this and they shouldn’t have surprised me, because suicide is the single leading cause of death in our local jails. | Я слышал много подобных рассказов, и они меня не удивили, потому что самоубийство — это основная причина смерти в наших тюрьмах. |
In certain parts of the country, particularly the Deep South, the rates of mother and infant death for black women actually approximate those rates in Sub-Saharan African. | В отдельных частях страны, особенно на Дальнем юге, уровень смертности чернокожих матерей и младенцев почти такой же, как в странах к югу от Сахары. |
But a cancer diagnosis doesn’t have to be a death sentence. | Но диагноз рака не должен быть смертным приговором. |
The second challenge I have is that I must ask for understanding and even compassion when I talk about my son’s death as a suicide. | Вторая задача — попросить о понимании, и даже сострадании, когда я говорю о смерти сына, как о самоубийстве. |
I didn’t know about any of this until months after his death. | Я узнала об этом лишь спустя месяцы после той стрельбы. |
When I talk about his death as a suicide, I’m not trying to downplay the viciousness he showed at the end of his life. | Когда я говорю о его смерти как о суициде, я не пытаюсь преуменьшить вопиющую жестокость им содеянного. |
Другие результаты |
Словосочетания
- be frightened to death — испугаться до полусмерти
- death chair — стул смерти
- death toll — число погибших
- death trap — смертельная ловушка
- death struggle — борьба за смерть
- death pangs — агония
- putting to death — предательство смерти
- violent death — насильственная смерть
- put to death — убить
- death mask — маска смерти
- the Angel of Death — Ангел смерти
- sick (to death) of — больной (до смерти)
- cause of death — причина смерти
- frozen to death — заморожен до смерти
- death rate — смертность
- death notice — уведомление о смерти
- death blow — смертельный удар
- like death warmed over — как смерть согрелась
- bite to death — укусить до смерти
- bore to death — до смерти
- like grim death — как мрачная смерть
- death knell — погребальный звон
- the death penalty — смертная казнь
- death penalty — смертный приговор
- do to death — до смерти
- as sure as death — так же уверенно, как смерть
- death’s head — голова смерти
- stiff in death — жесткий в смерти
- to death — до смерти
- scared to death — напуган до смерти
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «death)». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «death)» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «death)» , произношение и транскрипцию к слову «death)». Также, к слову «death)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.