Doubts — перевод, произношение, транскрипция
| |
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
He was torn with doubts.
Его разрывали сомнения. ☰
Doubts arose in his mind.
В его голове возникли сомнения. ☰
I am distracted with doubts.
Меня мучают сомнения. ☰
This book has cleared my doubts.
Эта книга рассеяла мои сомнения. ☰
I was assailed by doubts.
Меня одолели сомнения. ☰
Doubts came thick upon him.
Его одолевали сомнения. ☰
He is encompassed with doubts.
Он весь в сомнениях. ☰
The doubts began to come in on me.
Меня начали одолевать сомнения. ☰
I have grave doubts about this plan.
У меня есть серьёзные сомнения по поводу этого плана. ☰
She has doubts about his faithfulness.
Она сомневается в его верности. ☰
I have grave doubts about his ability.
У меня есть серьёзные сомнения в его компетенции. ☰
How can I put off these fearful doubts?
Как мне избавиться от этих ужасных сомнений? ☰
The day will be fine; no one doubts it.
День будет отличный, никто в этом не сомневается. ☰
His words drove all doubts from my mind.
Его слова рассеяли все мои сомнения. ☰
He had doubts about the whole enterprise.
У него были некоторые сомнения по поводу всей затеи. ☰
He had doubts about the whole enterprise.
У него были сомнения насчёт всей этой затеи. ☰
No one doubts your commitment to the cause.
Никто не сомневается в вашей преданности делу. ☰
When he read the letter, his doubts cleared away.
Когда он прочёл письмо, его сомнения окончательно рассеялись. ☰
No one doubts that the mission will be a success.
Никто не сомневается, что миссия будет успешной. ☰
There were still some lingering doubts in my mind.
У меня ещё оставались некоторые сомнения. ☰
Her doubts spring from too much experience of failure.
Её сомнения происходят оттого, что она слишком много потерпела в жизни неудач. ☰
This report should dispel any doubts you have about the plan.
Этот доклад должен развеять все ваши сомнения относительно этого плана. ☰
Elizabeth had no doubts at all about his ability to do the job.
У Элизабет не было ни малейших сомнений по поводу его способности выполнять работу. ☰
He has no doubts that his firm’s foray into Linux will pay off.
Он не сомневается, что переход его фирмы на Linux окупится. ☰
His speech did nothing to resolve doubts about the company’s future.
Его речь нисколько не развеяла сомнения относительно будущего компании. ☰
Doubts about the defendant’s story have persisted for some time now.
С некоторых пор остаются сомнения по поводу правдивости версии обвиняемого. ☰
The way the research was carried out raises doubts about the results.
Способ проведения данного исследования ставит под сомнение его результаты. ☰
Any doubts about his leadership were purged by the courage of his performance.
Смелость его выступления развеяла любые сомнения в его лидерстве. ☰
Presumably he’s going on the trip for business reasons, but we have our doubts.
Предположительно, он совершает эту поездку по деловым соображениям, но сомнения у нас есть. ☰
There are doubts as to the usefulness of this approach (=it may not be useful).
Есть сомнения в целесообразности такого подхода (т.е. он может не пригодиться). ☰
Примеры, ожидающие перевода
Carla was suddenly assailed by doubts. ☰
Doubts were expressed in many quarters. ☰
She began to harbour doubts over the wisdom of their journey. ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
doubt
Добавить в закладки Удалить из закладок
глагол
- сомневаться (усомниться, засомневаться, колебаться, подозревать)
- не доверять
существительное
Множ. число: doubts.
Формы глагола
Ед. число | Множ. число |
---|---|
Present Simple (Настоящее время) | |
I doubt | We doubt |
You doubt | You doubt |
He/She/It doubts | They doubt |
Past Simple (Прошедшее время) | |
I doubted | We doubted |
You doubted | You doubted |
He/She/It doubted | They doubted |
Фразы
doubt of success
сомневаться в успехе
serious doubt
серьезное сомнение
Предложения
I don’t doubt it.
Я в этом не сомневаюсь.
I doubt the new proposal will be accepted.
Я сомневаюсь, что новое предложение будет принято.
I seriously doubt that.
Я очень в этом сомневаюсь.
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.
Сомневаюсь, что кто-нибудь, кроме меня, хотя бы помнит его имя.
I doubt whether it is true or not.
Не знаю, правда ли это.
Tom might be able to do that, but I doubt it.
Может быть, Том и в состоянии это сделать, но я сомневаюсь.
There’s no doubt that Tom’s childhood laid down the blueprint for the rest of his life.
Нет сомнений, что детство Тома оставило глубокий отпечаток на всей его дальнейшей жизни.
I doubt the truth of his story.
Я сомневаюсь в правдивости этой истории.
I have a reason to doubt that.
У меня есть причины в этом сомневаться.
I doubt that Tom has the courage to do what really needs to be done.
Сомневаюсь, что у Тома достаточно мужества, чтобы сделать то, что действительно необходимо.
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
Сомневаться в себе есть первый признак ума.
I will shoot anyone who doubts my mercy.
Я расстреляю каждого, кто усомнится в моём милосердии.
Tom doubts if Mary will keep her promise.
Фома сомневается, что Маша сдержит своё обещание.
Tom doubts what happened today will ever happen again.
Том сомневается, что то, что произошло сегодня, когда-нибудь ещё повторится.
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.
У меня были сомнения, но этот последний разговор их полностью развеял.
I thoroughly analyzed the issue and quite clearly showed what no scientist doubts at the present time.
Я детально проанализировал этот вопрос и совершенно ясно показал то, в чём в настоящее время уже ни один учёный не сомневается.
I have doubts about his career.
У меня есть сомнения насчёт его карьеры.
No one doubts her fitness for the post.
Никто не сомневается в её компетентности для этой должности.
I also have doubts about that.
У меня тоже есть сомнения на этот счёт.
Tom doubts if Mary will come to his birthday party.
Том не уверен, что Мэри придёт на вечеринку по случаю его дня рождения.
Tom never doubted himself.
Том никогда не сомневался в себе.
I never doubted it for a moment.
Я ни на мгновение в этом не сомневался.
I’m really sorry I doubted you.
Мне очень жаль, что я в вас сомневался.
Tom doubted that Mary would keep her promise.
Том сомневался, что Мэри сдержит своё обещание.
I never doubted that.
Я никогда не сомневался в этом.
He doubted the truth of her story.
Он сомневался в правдивости её истории.
I never doubted you.
Я никогда в тебе не сомневался.
Добавить комментарий
На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову doubt. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.
Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.
Doubt — перевод, произношение, транскрипция
существительное ↓
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
I doubt we’ll ever see him again.
Я сомневаюсь, что мы когда-нибудь его снова увидим. ☰
Have no doubt.
Можете не сомневаться. ☰
I never doubted that she would come.
Я никогда не сомневался, что она придёт. ☰
No doubt the truth will come out one day.
Без сомнения, правда однажды выйдет наружу. ☰
Kim never doubted his story.
Ким никогда не сомневался в его истории. ☰
There is little doubt he was the killer.
Почти нет сомнений, что именно он был убийцей. ☰
She began to doubt the existence of God.
Она начала сомневаться в существовании Бога. ☰
She loved him, and had never doubted him.
Она любила его, и никогда в нём не сомневалась. ☰
I seriously doubt my parents will let me go.
Я очень сомневаюсь, что родители меня отпустят. ☰
I still have moments of doubt.
Я всё ещё иногда испытываю нерешительность. ☰
I doubt whether he will recover.
Я вообще сомневаюсь, что он поправится. ☰
If in doubt, consult your doctor.
Если сомневаетесь, проконсультируйтесь с вашим врачом. ☰
There was a note of doubt in her voice.
В ее голосе слышались ноты сомнения. ☰
I doubt these reports
У меня есть сомнения насчет этих отчетов. ☰
I doubt the veracity of his words.
Я сомневаюсь в правдивости его слов. ☰
I rather doubt I’ll be able to come to your party.
Я немного сомневаюсь, что смогу прийти к тебе на вечеринку. ☰
I doubt that she will accept his proposal of marriage.
Сомневаюсь, что она примет его предложение о замужестве. ☰
She was pricked by doubt.
Вдруг она засомневалась. / Внезапно её настигло сомнение. ☰
I doubt if anyone will remember me.
Я сомневаюсь, что кто-то будет помнить меня. ☰
Books are no doubt very useful helps to knowledge.
Книги, без сомнения, очень полезный источник знаний. ☰
She doubted his ability to succeed.
Она усомнилась в его способности добиться успеха. ☰
No doubt you’ll have your own ideas.
Без сомнения, у вас будут собственные мысли /планы, намерения/. ☰
People have begun to doubt his sanity.
Люди начали сомневаться в его здравомыслии. ☰
She saw a flicker of doubt in his eyes.
Она увидела вспышку сомнения в его глазах. ☰
The shopkeeper eyed the cheque with doubt.
Хозяин магазина с сомнением рассматривал чек. ☰
Doubt crept up on me about his truthfulness.
Я постепенно засомневался в его правдивости. ☰
If in doubt, we can downscale our activities.
Если мы не уверены, мы можем уменьшить объемы нашей деятельности. ☰
The referee gave him the benefit of the doubt.
Судья оправдал его за недостаточностью улик. ☰
The future of the peace talks is in doubt.
Будущее мирных переговоров находится под сомнением. ☰
doubt that a historical Camelot ever existed
сомнения в том, что исторический Камелот когда-либо существовал ☰
Примеры, ожидающие перевода
he was beginning to doubt the accuracy of his compass ☰
This show will no doubt add to his growing reputation. ☰
He said he could do it, but I couldn’t help doubting him. ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.