Income — перевод, произношение, транскрипция
существительное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
He spent his income all on pleasure.
Он тратил деньги только на развлечения. ☰
They live beyond their income.
Они живут не по средствам. ☰
Costs outran her income.
Расходы превысили её доходы. ☰
He gave away most of his income.
Он раздал большую часть своих доходов. ☰
Taxation is based on income.
Размер налогообложения определяется доходом. ☰
This income should be free of tax.
Этот доход не должен облагаться налогами. ☰
Income must govern expenditure.
Расходы должны определяться доходами. ☰
He took pupils to increase his income.
Он брал учеников, чтобы увеличить свой заработок. ☰
He understated his taxable income.
Он занизил размер своего налогооблагаемого дохода. ☰
What was the company’s annual income?
Какой была годовая прибыль компании? ☰
You may aim for a promotion or increase in income.
Вы можете стремиться к повышению по службе или увеличению заработка. ☰
His annual income is £250,000.
Его ежегодный доход составляет двести пятьдесят тысяч фунтов стерлингов. ☰
His income went down last year.
В прошлом году его доход снизился. ☰
That new stock has doubled my income.
Эти новые акции удвоили мои доходы. ☰
We shall have to trim our spending down to fit our income.
Нам придётся урезать расходы, чтобы не выйти за пределы бюджета. ☰
I seem to pay away half my income on taxes of one kind or another.
Мне кажется, что половина моего дохода уходит на те или иные налоги. ☰
Don’t try to cheat on your income tax, you’ll never get by with it.
Не пытайтесь мошенничать с подоходным налогом, всё равно ничего не выйдет. ☰
She has an independent income.
Она имеет самостоятельный доход. ☰
What was your income before tax?
Какова была ваша прибыль до налогообложения? ☰
You are taxed according to your income.
Вы облагаетесь налогами в соответствии со своими доходами. ☰
the sizzling increases in personal income of February and March
резкое увеличение личных доходов в феврале и марте ☰
Our employer makes a deduction from our salary for the income tax.
Работодатель вычитает подоходный налог из нашего жалованья. ☰
Some individuals malinger because they derive income from the disability.
Некоторые симулируют потому, что могут получить пособие по нетрудоспособности. ☰
We owe no income tax.
Мы не обязаны платить подоходный налог. ☰
He earns a modest income.
У него скромные доходы. ☰
I put his income at 5000 pounds a year.
Думаю, он получает пять тысяч фунтов в год. ☰
Welfare is their only source of income.
Их единственным источником дохода является пособие. ☰
Education levels are strongly related to income.
Уровень образования, который может получить обучающийся, сильно связан с уровнем его доходов. ☰
the country’s per capita income
доход на душу населения этой страны ☰
income tax paid in preceding years
подоходный налог, уплаченный в предыдущие годы ☰
Примеры, ожидающие перевода
a wrongful diversion of trust income ☰
he received a comfortable income from the syndication of his work ☰
Older people may have more disposable income because their houses are paid for. ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
income
Добавить в закладки Удалить из закладок
существительное
Множ. число: incomes.
прилагательное
Фразы
net income
чистый доход
gross income
валовая прибыль
great income
отличный заработок
average income
средний достаток
income tax
подоходный налог
Предложения
When do you have to file your income tax returns?
Когда вы должны подать налоговую декларацию?
His income is three times larger than mine.
Его доход в три раза больше моего.
My annual income exceeds five million yen.
Мой годовой доход превышает пять миллионов иен.
He has some income in addition to his salary.
У него есть кой-какой доход в добавок к зарплате.
Tom’s gross income last year was over thirty thousand dollars.
В прошлом году Том получил свыше тридцати тысяч долларов общего дохода.
My income is twice as large as yours is.
Мой доход в два раза больше твоего.
His income is too small to support his large family.
Его доходы слишком малы, чтобы содержать большую семью.
His income has been reduced after he changed his job.
После того, как он сменил работу, его доход упал.
Tom is here to help Mary figure out her income taxes.
Том пришёл, чтобы помочь Мэри разобраться с её подоходным налогом.
My income has decreased ten percent.
Мой доход уменьшился на десять процентов.
His annual income is more than $100,000.
Его годовой доход превышает сто тысяч долларов.
My luck and my income much depends on my art of dealing with people.
Моя удача и мой доход зависят не в малой степени от моего искусства обращения с людьми.
Her large income enables her to go to Paris every year.
Крупный доход позволяет ей ездить каждый год в Париж.
Tom’s income totals thirty thousand dollars a year.
Общая сума доходов Тома составляет тридцать тысяч долларов в год.
His income is larger than that of his wife.
Он зарабатывает больше, чем его жена.
His income is now double what it was ten years ago.
Его доход теперь вдвое больше, чем десять лет назад.
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
Оппозиционная партия предложила законопроект о понижении подоходного налога.
The income from this source is tax-free.
Доход из этого источника не облагается налогами.
Your income is about twice as large as mine.
Твой доход практически вдвое больше, чем мой.
Your income is about twice as large as mine is.
Твой доход примерно в два раза больше моего.
He has a monthly income of 2,000 dollars.
Его месячный доход составляет две тысячи долларов.
Living on a small income is hard.
Жить на небольшой доход трудно.
Your income is three times larger than mine.
Твой доход в три раза больше, чем мой.
He balked at the suggestion that he give ten percent of his income to charity.
Он не согласился с предложением отдавать десять процентов от собственного дохода на благотворительность.
It doesn’t make much sense to me that I have to pay more income tax than you even though you make more money than I do.
То, что мне приходится платить подоходный налог больше тебя, хотя ты зарабатываешь больше меня, не имеет смысла для меня.
His large income enables him to travel abroad every year.
Его высокий доход позволяет ему каждый год ездить за границу.
Добавить комментарий
На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову income. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.
Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.
Income: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
Произношение и транскрипция
Варианты (v1)
Варианты (v2)
- comprehensive income – совокупный доход
- net interest income – чистый процентный доход
- gross national income – валовой национальный доход
- income growth rate – рост доходов
- generate additional income – приносить дополнительный доход
- earn extra income – получать дополнительный доход
- relatively high income – относительно высокий доход
- average annual household income – средний годовой доход
- residual income – остаточная прибыль
- monthly income – месячный заработок
noun | |||
доход | income, revenue, earnings, proceeds, profit, yield | ||
прибыль | profit, income, earnings, gain, return, benefit | ||
поступления | income | ||
заработок | earnings, income, gain, emolument, gainings, makings |
Синонимы (v1)
Синонимы (v2)
- revenue · profit · earnings · proceeds · inflow · affluence · disposable income · margin
- return
- yield
noun
- earnings, salary, pay, remuneration, wages, stipend, revenue, receipts, takings, profits, gains, proceeds, turnover, yield, dividend, means, take, emolument
Антонимы (v1)
Подбор противоположных по смыслу и значению слова (антонимов) к «income».
Определение
Предложения со словом «income»
So our 58,000 dollars of annual iTunes download income was about to be replaced by about 6,000 dollars of streaming income. | Так, 58 000 долларов годового дохода от загрузок на iTunes заменялись 6 000 долларов за трансляцию наших песен онлайн. |
And to top it all off, our videos themselves — the creative stuff that we made that our fans loved and appreciated — that were actually contributing value to the world, those videos were generating almost zero dollars of income for us. | И как вишенка на торте: сами наши видео — творческие работы, которые так любили и ценили наши фанаты, которые в конечном итоге имели ценность для этого мира, — они не приносили почти никакого дохода. |
This discrimination affects our health, our well-being and our income, and the effects add up over time. | Эта дискриминация влияет на здоровье, благополучие и достаток, и эффект со временем только усиливается. |
And at the time, Nokia was one of the largest cell phone companies in the world, dominating emerging markets like China, Mexico and India — all places where I had done a lot of research on how low-income people use technology. | А в то время Nokia была одним из самых крупных в мире производителей сотовых телефонов, лидирующей на растущих рынках Китая, Мексики и Индии, в странах, где я провела множество исследований того, как используют технологии люди с низким доходом. |
Through all of this qualitative evidence that I was gathering, I was starting to see so clearly that a big change was about to happen among low-income Chinese people. | Благодаря всем тем качественным данным, что я собирала, я начала лучше понимать, что в жизни китайцев с низким уровнем дохода грядут большие перемены. |
And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were shanzhai, which are affordable knock-offs of iPhones and other brands. | Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов. |
Most of them are living in poor countries, relatively poor or lower-middle-income countries, like Lebanon, where Halud is living. | Многие из них проживают в бедных странах, наименее развитых или странах с низким ВВП, как Лебанон, где живёт Халуд. |
But another thing happens that’s very important: your reference income, the income to which you compare your own, also goes up. | Но есть и другая важная вещь — ваш ориентировочный доход, то есть доход, с которым вы сравниваете свой собственный, тоже растёт. |
Now, if the reference income of a nation, for example, goes up 10 percent by comparing themselves to the outside, then on average, people’s own incomes have to go up at least five percent to maintain the same level of satisfaction. | К примеру, если ориентировочный доход нации вырастает на 10% по сравнению с другими странами, тогда в среднем собственные доходы людей должны вырасти хотя бы на 5%, чтобы поддержать прежний уровень удовлетворённости. |
But when you get down into the lower percentiles of income, your income has to go up much more if the reference income goes up 10 percent, something like 20 percent. | А в случае более низких процентилей по доходу ваш доход должен увеличиться ещё больше: при 10%-ном росте ориентировочного дохода он должен вырасти где-то на 20%. |
And he marveled at, quote, How people take it for granted they have the right to preach at you and pray over you as soon as your income falls below a certain level. | И он удивлялся, цитирую: «Как люди считают естественным право давать отповедь и читать вам мораль, как только ваш доход падает ниже определённого уровня». |
And it’s an incredibly simple idea: basic income guarantee. | Это невероятно простая концепция: безусловный базовый доход. |
The basic income is not a favor, but a right. | Базовый доход — не привилегия, а право. |
And in the three years that followed, I read everything I could find about basic income. | В последующие три года я прочёл всё, что смог найти по теме базового дохода. |
In 1974, everybody in this small town was guaranteed a basic income, ensuring that no one fell below the poverty line. | В 1974 каждый получал безусловный базовый доход, и таким образом никто не заходил за черту бедности. |
I believe that a basic income would work like venture capital for the people. | Уверен, базовый доход сыграет роль венчурного капитала. |
I really believe that the time has come for radical new ideas, and basic income is so much more than just another policy. | Я совершенно уверен, что настал час принципиально новых идей, и базовый доход намного лучше ещё одной стратегии, придуманной политиками. |
Now, more than 500 years after Thomas More first wrote about a basic income, and 100 years after George Orwell discovered the true nature of poverty, we all need to change our worldview, because poverty is not a lack of character. | Прошло более пятисот лет с момента, как Томас Мор написал о базовом доходе, и сто лет после того, как Джордж Оруэлл раскрыл истинную природу бедности, нам всем нужно изменить своё мировоззрение, потому что нищета — не бесхарактерность. |
By virtue of growing up low-income, my siblings and I went to some of New York City’s most struggling public schools. | Вследствие жизни с низким уровнем дохода я, братья и сестра ходили в беднейшие бесплатные государственные школы Нью-Йорка. |
In low-income neighborhoods, kids forget almost three months of what they learned during the school year over the summer. | В районах с низкими доходами дети забывают почти три месяца полученных за учебный год знаний за одно лето. |
By this summer, my team will have served over 4,000 low-income children, trained over 300 aspiring teachers and created more than 1,000 seasonal jobs across some of New York City’s most disadvantaged neighborhoods. | Этим летом моя команда помогла более 4 000 малоимущих детей, подготовила более 300 начинающих учителей и создала более 1 000 сезонных рабочих мест в некоторых неблагоприятных районах Нью-Йорка. |
Globally, 75 percent of all mental illness cases can be found in low-income countries. | По всему миру 75% случаев психических заболеваний наблюдаются в бедных странах. |
When I started my career, many believed that it was simply about racial differences in income and education. | В начале моей карьеры считалось, что расовое преимущество белого населения обусловлено уровнем дохода и образования. |
What else is it beyond education and income that might matter? | Что ещё, помимо образования и дохода, может быть причиной? |
Another study found that if you could eliminate statistically residential segregation, you would completely erase black-white differences in income, education and unemployment, and reduce black-white differences in single motherhood by two thirds, all of that driven by segregation. | Другие исследования доказали, что если статистически устранить жилищную сегрегацию, то чёрно-белая граница по доходам, образованию и безработице исчезает, а коэффициент неравенства среди матерей-одиночек обеих рас снижается на две трети, и виной всему сегрегация. |
In 1978, black households in the United States earned 59 cents for every dollar of income whites earned. | В 1978 году в США чернокожие семьи зарабатывали 59 центов, тогда когда белые зарабатывали аж один доллар. |
In 2015, black families still earn 59 cents for every dollar of income that white families receive, and the racial gaps in wealth are even more stunning. | В 2015 году на афроамериканскую семью до сих пор приходится 59 центов на каждый доллар дохода белой семьи, пропасть в благосостоянии обеих рас всё шире. |
Loma Linda University has built a gateway college in nearby San Bernardino so that in addition to delivering medical care, they can provide job skills and job training to a predominantly minority, low-income community members so that they will have the skills they need to get a decent job. | Университет Лома Линда построил специальный колледж в окрестностях Сан-Бернардино, который помимо медицинской помощи обеспечивает трудовую подготовку и практику представителям меньшинств из малообеспеченных семей, которые получат практические знания, чтобы впоследствии найти достойную работу. |
And in Atlanta, Georgia, Purpose Built Communities has dismantled the negative effects of segregation by transforming a crime-ridden, drug-infested public housing project into an oasis of mixed-income housing, of academic performance, of great community wellness and of full employment. | В Атланте, Джорджиа, Специальные Общины ведут борьбу с последствиями сегрегации, преобразуя муниципальные жилищные проекты для заключённых и наркозависимых в оазис для всех слоёв населения с высокой успеваемостью в обучении, благополучием общины и полной трудовой занятостью. |
Business owners create new sources of income for themselves, new jobs get added into the economy and then more taxes are paid to fund public projects. | Хозяева бизнеса создают новые ресурсы для своих доходов, новые рабочие места появляются в экономике и поступление налогов увеличивается, что идёт на общественные проекты. |
One of the things that has clearly made a huge difference in this country and other countries is the income distribution inequality, the dramatic change in income distribution in the US from what it was 50 years ago, and around the world. | Одна из реалий, сыгравших огромную роль в этой и других странах, это неравное распределение дохода, резкое изменение в распределении доходов в США по отношению к тому, что было 50 лет назад, да и во всём мире. |
I mean, one idea that we hear quite a lot about now is universal basic income. | Взять хотя бы довольно распространённую сейчас идею об универсальном базовом доходе. |
Most people when they speak about universal basic income, they actually mean national basic income. | Для большинства людей понятие универсального базового дохода совпадает с национальным базовым доходом. |
The US government will levy taxes on Google and Apple in California, and use that to pay basic income to unemployed Bangladeshis? | Правительство США обложит налогами Google и Apple в Калифорнии, чтобы оплатить базовый доход безработным жителям Бангладеша? |
So unless we have really universal and not national basic income, the deep problems are not going to go away. | Так что без реального универсального — не национального — базового дохода, глубинные проблемы никуда не денутся. |
Will this be part of the basket of basic income or not? | Должно ли это входить в продовольственную корзину? |
It’s a very difficult problem, because in a world where people lose their ability to be employed, the only thing they are going to get is this basic income. | Это очень сложный вопрос, потому что в мире, где люди теряют возможность получить работу, им только и остаётся, что эта самая продовольственная корзина. |
So rather than a medical setting where you might be chastised for not keeping up with provider recommendations — the kind of settings often available to low-income women — Jennie’s model is to be as supportive as possible. | Вместо медицинской обстановки, где вас могут отчитать за несоблюдение предписаний медработника — обычно бедным женщинам доступны лишь такие условия — модель Дженни предоставляет максимальную поддержку. |
As part of my work at the White House, we instituted a program that for all schools that had 40 percent more low-income kids, we could serve breakfast and lunch to every kid in that school, for free. | В рамках моей работы в Белом доме мы запустили программу для школ, в которых учатся более 40% детей из бедных семей, по которой каждому такому ученику завтрак и обед предоставлялись бесплатно. |
Stop being perplexed or confused or befuddled by the achievement gap, the income gap, the incarceration rates, or whatever socioeconomic disparity is the new it term for the moment. | Хватит быть растерянными, или смущёнными, или ошарашенными разрывом в образовании, разрывом в доходах, уровнем преступности или другим термином, которым сейчас измеряется социоэкономическое неравенство. |
But prostitution was the main source of the Family income. | Но все же основным источником наживы семейству служила проституция. |
Palmer’s income hasn’t matched his outgo in years. | В последние годы доход Палмера не соответствовал его расходам. |
Depending on what your income is you can get different social supports from the government, to apply to different things. | В зависимости от того, каков ваш доход, вы можете получить различные социальные дотации от правительства, вы можете обратиться в различные инстанции. |
And so over seven years what she’s been able to do is to completely build a new home for herself and rent out the old one and this is going to ensure income in her old age, because at some point she’s going to be too old to work in the kitchen, and to be, you know, standing on her feet behind the cantina counter and she’s looking at these rental rooms that she has been able to put on as her, her old age security. | И вот через семьи лет она смогла построить целый новый дом для себя и сдавать в аренду старый, и это будет обеспечивать ей доход в старости, потому что в какой-то момент она станет уже слишком стара, чтобы работать на кухне, и, знаете, стоя за прилавком бара, она рассматривает эти комнаты для сдачи в наем, которые она смогла приумножить, как ее соцобеспечение по старости. |
And she did this at home, sort of in her spare time and what she really wanted to do was to amass enough income so that she could cut out the middle man, because she basically got half of what the sari was worth, because she was handing it over to a middle man. | И она делала это дома в свободное время, и что она действительно хотела — это накопить достаточный доход, чтобы избавиться от посредника, потому что фактически она получала половину того, что сари стоило, так как она отдавала остальное посреднику. |
So that if she could buy the materials herself, embroider it herself, and sell it herself to the store, she could in effect double her income without doubling her labour. | Так что если бы она смогла сама покупать материалы, вышивать и продавать в своем магазине, она смогла бы фактически удвоить свой доход без удвоения труда. |
Income tax laws, inheritance taxes and sales taxes. | Подоходный налог, налог на наследство, налог с продаж. |
Boys’ Clubs appeal especially to boys of low income families who lack opportunities for constructive activities. | Клубы для подростков в основном рассчитаны на мальчиков из малообеспеченных семей , у которых нет возможности заниматься творческой деятельностью. |
You register that income with the IRS, FBI? | Вы такие доходы регистрируете в Налоговой службе, в ФБР? |
CNRI gives low income people access to the legal system. | КНИИ дает людям с низким доходом доступ к правовой системе. |
You need to have fixed income or collateral security. | Вы должны иметь фиксированный доход или поручителей по кредиту. |
A business owner whose income was hard to document; | Предприниматель, чей доход сложно подтвердить документами |
We didn’t have any income in June, July. | В июне и июле у нас не было прибылей. |
Let’s not bore her by talking fixed income. | Давай не будем утомлять её разговорами о фиксированном заработке. |
I feel so ashamed of worrying about my income. | Мне так стыдно что я беспокоилась о своем заработке. |
I think so, because now I`m learning well in school, play sport, wear stylish and fashionable clothes, I was popular in society, have been receiving a small income on the Internet. | Я так думаю, потому что сейчас я учусь хорошо в школе, занимаюсь спортом, ношу стильную и модную одежду, я был популярен в обществе, получал небольшой доход в Интернете. |
Nevertheless, shopping habits totally depend on a person`s income rate. | Тем не менее, покупательские привычки полностью зависят от дохода человека. |
Some high-rise apartments are very expensive and elegant, but many are built for moderate or even law-income families. | Одни квартиры высокого уровня очень дорогие и элегантные, другие построены для семей скромных и даже для семей с низким доходом. |
Income from the export enables Australians to have high standard of living. | Доход от экспорта позволяет Австралии поддерживать высокий уровень жизни. |
Do you know what social groups are created in the social economy’s labor organizations based on division and income? | Знаешь, какие группы выделяют в обществе на основе разделения труда и разницы доходов? |
Другие результаты |
Словосочетания
- corporate income tax — корпоративный подоходный налог
- positive income tax — положительный подоходный налог
- net income — чистый доход
- income tax return — возврат подоходного налога
- income group — группа доходов
- disposable income — чистый доход
- unearned income — незаработанный доход
- annual income — годовой доход
- investment income surcharge — дополнительный налог на доходы от инвестиций
- residual income security — бумага с правом на остаточный доход
- income statements — отчетность о доходах
- regressive income tax — регрессивный подоходный налог
- gross annual income — совокупный годовой доход
- total net income — совокупный чистый доход
- gross national income — валовой национальный доход
- hidden income — скрытый доход
- interest income — процентный доход
- gross interest income — валовой процентный доход
- earned income relief — скидка с налога на трудовой доход
- lifetime income — пожизненный доход
- guaranteed annual income — гарантированный годовой доход
- annual gross income — годовой валовый доход
- report income — заявленный доход
- income split — дробление дохода
- notional income — теоретический доход
- type of income — вид дохода
- expendable income — расходуемый доход
- loss-of-income reinsurance — перестрахование от потери дохода
- earned income — заработанный доход
- earned finance income — заработанный финансовый доход
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «income». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «income» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «income» , произношение и транскрипцию к слову «income». Также, к слову «income» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Проспрягать
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.