Перевод и транскрипция look forward to

Look forward to — перевод на русский

Словосочетания

Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»

Перевод по словам

Примеры

I look forward to seeing you

Я с нетерпением жду встречи с вами. ☰

We’ve got two cracking games to look forward to.

У нас впереди два захватывающих матча. ☰

After a busy day at work, I look forward to some downtime at home.

После напряженного рабочего дня, я с нетерпением жду возможности побездельничать дома. ☰

There’s not much to look forward to on the upside. *

Мы хоть и не пессимисты, но ничего хорошего в ближайшее время не предвидится. ☰

Your luck is in and you should be able to look forward to one of your smoothest weeks for some time. *

У вас наступила полоса везения, и вы можете рассчитывать на то, что дела на этой неделе пойдут у вас успешно. ☰

«I used to look forward to the time when my children would marry and leave home. Now I have three grandchildren to look after nine months of the year» «As you were, in fact». *

«Я с нетерпением ждала того момента, когда мои дети женятся и разъедутся кто куда. А сейчас я девять месяцев в году нянчусь со своими внуками» — «История повторяется». ☰

I’m looking forward to retirement.

Я с нетерпением жду выхода на пенсию. ☰

We are looking forward to your return.

Мы с нетерпением ждём твоего возвращения. ☰

We’re all looking forward to your return!

Мы все с нетерпением ждём вашего возвращения! ☰

Are you looking forward to the summer break?

Вы с нетерпением ждёте летних каникул? ☰

We’re looking forward to your visit so much.

Мы с таким нетерпением ждем вашего визита! ☰

We’re looking forward to your oncoming visit.

Мы с нетерпением ожидаем ваш предстоящий визит. ☰

We’re looking forward to our return to Europe.

Мы с нетерпением ждём своего возвращения в Европу. ☰

The soldiers were looking forward to a hot meal.

Солдаты с нетерпением ждали горячую еду. ☰

She always looked forward to the avocado season.

Она всегда с нетерпением ждала сезона авокадо. ☰

He looked forward to the party with anticipation.

Он ждал вечеринку с предвкушением. ☰

She looked forward to her initiation as an adult.

Она с нетерпением ожидала вступления во взрослую жизнь. ☰

The team looked forward to his return to coaching.

Команда с нетерпением ждала его возвращения на тренерскую работу. ☰

I felt that at last I could begin to look forward.

Я почувствовал, что наконец-то могу начать смотреть в будущее. ☰

Jean’s looking forward to a comfortable retirement.

Жан ждёт не дождётся сытой и спокойной жизни на пенсии. ☰

My mother says she’s looking forward to meeting you.

Моя мама говорит, что с нетерпением ждёт встречи с вами. ☰

She was looking forward to putting her ideas into action.

Ей не терпелось осуществить свои идеи на практике. ☰

I was looking forward to working under her expert guidance.

Я с нетерпением ждала возможности поработать под её умелым руководством. ☰

They looked forward to the debut of their new product line.

Они с нетерпением ожидали дебюта своей новой линии продукции. ☰

Jed looked forward to starting life again with a clean sheet.

Джеду не терпелось начать жить заново, с чистого листа. ☰

I tell you what, I’m not looking forward to standing up in court tomorrow.

Слушайте, я не в восторге от того, что завтра придётся выступать перед судом. ☰

Besides, I was looking forward to seeing my sister; rent was due and I needed to borrow a few bucks.

Кроме этого, я с нетерпением ждал встречи со своей сестрой — пора было вносить арендную плату, и мне нужно было занять несколько баксов. ☰

He’s looking forward to the night out with the boys every payday. *

Он каждый раз не дождется получки, чтобы погулять со своими дружками. ☰

I’m rather looking forward to the day she comes unstuck in front of other people. *

Я с нетерпением жду того дня, когда она облажается перед посторонними людьми. ☰

Примеры, отмеченные * , могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

I’m really looking forward to tonight. ☰

I’m really looking forward to our vacation. ☰

he looked forward to the excitements of the day ☰

We’re looking forward to an evening at the theater. ☰

he looked forward to the unification of his family for the holidays ☰

He looked forward to bettering his acquaintance with the new neighbors. ☰

She enjoys her clinical practice but is looking forward to working in a laboratory. ☰

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

Look forward — перевод

глагол ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

I look forward to seeing you

Я с нетерпением жду встречи с вами. ☰

After a busy day at work, I look forward to some downtime at home.

После напряженного рабочего дня, я с нетерпением жду возможности побездельничать дома. ☰

When you take a walk, look around you.

Когда вы гуляете, смотрите вокруг (наслаждайтесь видами). ☰

I felt that at last I could begin to look forward.

Я почувствовал, что наконец-то могу начать смотреть в будущее. ☰

They looked off into the distance.

Они смотрели куда-то вдаль. ☰

She looked from one person to the next.

Она переводила взгляд с одного человека на другого. ☰

I took a quick look, but he wasn’t there.

Я бросил быстрый взгляд, но его там не было. ☰

He was looking over his shoulder.

Он оглядывался через плечо. / Он постоянно был начеку. ☰

She smiled at me and then looked away.

Она улыбнулась мне, а потом отвернулась. ☰

He looked back the way he had come.

Он оглянулся в ту сторону, откуда пришёл. ☰

Her new haircut makes her look young.

Новая стрижка делает её моложе. / Из-за новой причёски она стала моложе выглядеть. ☰

He looked straight ahead and kept walking.

Он смотрел прямо перед собой и продолжал идти. ☰

Look both ways before you cross the street.

Прежде чем перейти улицу, посмотри по обеим сторонам. ☰

We’ve got two cracking games to look forward to.

У нас впереди два захватывающих матча. ☰

When I finally reached the top I was afraid to look down.

Когда я наконец добрался до вершины, то боялся смотреть вниз. ☰

I don’t think you left it here, but I’ll take a look around for it.

Не думаю, что вы оставили это здесь, но всё равно поищу. ☰

Источник

Forward — перевод, произношение, транскрипция

наречие ↓

существительное ↓

прилагательное ↓

глагол ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

I look forward to seeing you

Я с нетерпением жду встречи с вами. ☰

She took a small step forward.

Она сделала шажок вперёд. ☰

We put our watches forward by 2 hours.

Мы перевели наши часы на 2 часа вперёд. ☰

The clocks go forward this weekend.

В эти выходные, часы переведут вперед. ☰

Please forward any letters to me while I’m on holiday.

Пожалуйста, пересылайте мне всю мою почту, пока я в отпуске. ☰

Many people came forward to help.

Многие люди предложили свою помощь. ☰

The river is rushing forward.

We are looking forward to your return.

Мы с нетерпением ждём твоего возвращения. ☰

She took one step forward.

Она сделала шаг вперёд. ☰

I’m looking forward to retirement.

Я с нетерпением жду выхода на пенсию. ☰

Are you looking forward to the summer break?

Вы с нетерпением ждёте летних каникул? ☰

My father thinks she’s far too forward for a young girl.

Мой отец считает, что для молодой девушки она слишком развязна. ☰

a very forward young woman

очень нахальная девушка ☰

Do the clocks go forward in the spring?

Весной часы переводят вперед? ☰

We sat in one of the forward sections of the train.

Мы сидели в одном из отделений в передней части поезда. ☰

One by one, the men stepped forward.

Один за другим, мужчины делали шаг вперёд. ☰

The army surged forward.

Армия рванулась вперёд. ☰

He leant forward confidingly.

Он доверительно наклонился вперёд. ☰

Bending backward or forward is not to be permitted.

Наклоны назад или вперёд не разрешены. ☰

Flight times will be forwarded to you with your travel documentation.

Время вылета будет направлено вам вместе с проездными документами. ☰

The taxi surged forward.

Такси рвануло вперед. ☰

I rode forward to reconnoitre.

Я поехал вперёд, чтобы разведать местность. ☰

His father motioned him forward.

Его отец жестом пригласил его вперёд. ☰

She took another small step forward.

Она сделала ещё один шажок вперёд. ☰

As he leaned forward, his hat fell off.

Он наклонился, и его шапка свалилась. ☰

His first impulse was to spring forward.

Его первым побуждением было броситься вперёд. ☰

The crowd pushed forward.

Толпа сильно напирала. ☰

a car with four forward gears

автомобиль с четырьмя передними передачами (четырёх ступенчатая коробка) ☰

the forward deck of a boat

носовая палуба судна ☰

With a cry, she rushed forward.

Она ринулась вперёд с криком. ☰

Примеры, ожидающие перевода

He pushed the throttle forward.

I’m really looking forward to tonight.

they went slowly forward in the mud

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии