Перевод и транскрипция raincoat

Raincoats: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Предложения со словом «raincoats»

But the weather is so changeable in autumn, people have to wear raincoats and umbrellas if they don’t want to get wet through. Но осенью погода такая изменчивая, людям приходится носить плащи и зонтики, если они не хотят промокнуть насквозь.
They wore nondescript black raincoats and polished black combat boots laced to the knee. На них были неприметные черные дождевики и начищенные армейские ботинки со шнуровкой до колен.
There must be half a dozen raincoats hanging there left by people at one time or another.’ Там не меньше полдюжины дождевиков, которые забывали у нас разные люди.
Fritzi and Marian followed her, both in new, white, close-fitting raincoats, and presently Mimi trailed after them, bedraggled and tired. За ней проследовали Фрицци и Марион, обе в новых белых, плотно облегающих фигуру дождевиках, а немного спустя за ними прошлепала старенькая Мими, обтрепанная и усталая.
. wandering around in nothing but his underpants. and one of those plastic, see-through lady’s raincoats. разгуливал по улице в подштанниках, и женском дождевике из прозрачного пластика.
Down in the streets below tired men in raincoats, gumboots, and tin-hats were tending a small motor-pump. Внизу на улице усталые люди в плащах, резиновых сапогах и в касках работали небольшим электрическим насосом.
Rain, rain, go away; rubbers, raincoats for today. And the rain tapped on the empty house, echoing. Дождик, дождик целый день, плащ, галоши ты надень. Дождь гулко барабанил по крыше пустого дома.
If you like it, maybe we go into business together, branch out in other states, move over to watches and fancy raincoats, open up stores in London and Paris. Если вам понравится, может мы сможет вести дела совместно, расширимся на другие штаты, затем перейдем к производству собственных часов и модных плащей, откроем магазины в Лондоне, Париже.
They were wearing very similar raincoats. На них были одинаковые плащи.
Another innovation of the period was raincoats, hitherto worn only by officers. Еще одним новшеством того времени были дождевики, которые до сих пор носили только офицеры.
Regulations were altered in the 1950s to allow airmen to wear raincoats bought at their own expense. Правила были изменены в 1950-х годах, чтобы позволить летчикам носить плащи, купленные за свой счет.
’ Women were involved in bands such as The Runaways, The Slits, The Raincoats, Mo-dettes, and Dolly Mixture, The Innocents. — Женщины были вовлечены в такие группы, как Беглецы, щели, плащи, МО-детт и Долли микст, невинные.
Plastics have been used in clothing since their invention, particularly in raincoats. Пластмассы использовались в одежде с момента их изобретения, особенно в плащах.
By the time Ruby outfits Max with rain gear, the rain has stopped, but Max puts the raincoats to good use with a garden hose. К тому времени, когда Руби одевает Макса в дождевик, дождь уже прекратился, но Макс хорошо использует дождевики с помощью садового шланга.
For daytime outerwear, short plastic raincoats, colourful swing coats and dyed fake-furs were popular for young women. В качестве дневной верхней одежды для молодых женщин были популярны короткие пластиковые плащи, яркие качели и крашеные поддельные меха.
It is also used in raincoats and metal sheeting. Мачеха Алена Джанет де Боттон-выдающийся меценат искусств и участник соревнований по бриджу.
Другие результаты
He’s carrying a briefcase and wearing a raincoat. Он одет в плащ и держит в руке тоненький дипломат.
Suddenly a horseman in a raincoat appeared in my headlamps. Вдруг в свете моих фар возник всадник в дождевике.
I had packed a change of clothes and a raincoat and a rain hat in a small suitcase before I had left New Orleans. Перед отъездом я сложил в маленький чемоданчик сменную одежду, плащ и непромокаемую шляпу.
He was hatless and wore a belted green leather raincoat. Он был без шляпы, в зеленом кожаном плаще с поясом.
Under the raincoat he was immaculate in a suit and a broadcloth shirt and a silk tie. Под плащом виднелся безупречный костюм, черная рубашка из тонкого хлопка и шелковый галстук.
She stood up, slung a Prada bag over her shoulder, an expensive-looking raincoat over her arm. Она встала, повесила сумку на плечо, подхватила свой дорогой плащ и направилась к выходу.
I jump out of bed, throw my raincoat over my pajamas. Я вскакиваю с кровати, накидываю плащ поверх пижамы.
Frank Bellarosa, wearing a shapeless raincoat and a grey felt hat, came through the door into my office. В дверях моего кабинета возник Фрэнк Беллароза в бесформенном дождевике и серой фетровой шляпе.
The reporter from the local station shook water from the hood of his raincoat and looked at the camera. Репортер местной станции стряхнул воду с капюшона дождевика и посмотрел в объектив камеры.
She had put a raincoat on, ready to go out shopping. Она уже надела дождевик и приготовилась ехать за покупками.
Bill Drake had me in for tea and biscuits with a paunch in a raincoat. Билл Дрейк пригласил меня на чай и пирожные с брюшком в пальто.
Marino fetched his navy blue police raincoat and I turned my collar up to my ears. Марино достал свой темно-синий полицейский дождевик, а я ограничилась поднятым повыше воротником.
I shaved and showered and dressed and got my raincoat out and went downstairs and looked out of the front door. Я побрился, причесался, оделся, сошел вниз и выглянул на улицу.
Gabriel swallowed a cup of coffee and pulled on a tan raincoat. Габриель торопливо проглотил кофе и потянулся за коричневым плащом.
This raincoat gadget is equipped with an artificial arm and a fake hand. Это простое устройство состоит из искусственной руки с кистью на конце.
And when you stick Mr. Happy inside somebody’s hoo-ha without a raincoat on, babies come out! И когда ты засовываешь своего дружка в чью-то норку не надев на него плащик, появляются дети!
‘Don’t worry,’ reassured Kid Sampson, still wrapped in the heavy blankets and raincoat in which he had been swaddled on the boat by his rescuers. Не беспокойтесь, — уверял Малыш Сэмпсон, кутаясь в толстое одеяло и дождевик, которые ему выдали спасатели.
Graeber unpacked Elisabeth’s raincoat and alcohol stove and a bottle of alcohol. Гребер достал ее дождевик, спиртовку и бутылку спирта.
He stole a pair of cheap trousers, a white shirt, black shoes, black hat, and an oilskin raincoat, and he tried on each article for fit. Украл он пару дешевых брюк, белую рубашку, черные башмаки, черную шляпу и клеенчатый дождевик, причем все сначала примерил.
This raincoat, uh, it boosts your immunity to the point that nothing can hurt you, but it turns you into a serial killer. Этот плащ, повышает иммунитет до такой степени, что тебе ничто не может причинить боль, но обращает тебя в серийного убийцу.
I’ve jumped from a high-rise building. using only a raincoat as a parachute. and broke both legs upon landing. Я прыгнул с небоскреба. носить только плащ и парашют. и сломал обе ноги при приземлении.
After the war he had dreamt about buying a civilian raincoat; he reckoned that was what a man looked his best in. После войны он мечтал купить гражданский плащ, ему казалось это самым красивым на мужчине.
I worked on the raincoat strangler case. Я работала над делом душителя в плаще.
The raincoat was piled with some rugs and suitcases by the entrance at the end. Плащ лежал у входа в одной куче с чемоданами и другими вещами.
At 1:00, as Tracy was getting into her raincoat, Clarence Desmond summoned her to his office. Desmond was the image of an important executive. В 13.00, когда Трейси облачилась в плащ и сапоги, Кларенс Десмонд вызвал её к себе в кабинет. Десмонд обладал всеми чертами важного руководителя.
Well, you better wear a raincoat, ’cause she ain’t small. Лучше надень дождевик, она ведь немаленькая.
And I don’t have a raincoat so Spider-Man is the only protective waterproof headgear I own. Но у меня нет плаща . поэтому маска Человека Паука это мой единственный водонепроницаемый головной убор
A raincoat was thrown over the back of a broken chair. На спинку поломанного стула был наброшен дождевой плащ.
Please don’t.’ A despondent young woman in a black raincoat with much black hair on her face passed with her eyes lowered. Пожалуйста, не надо! Мимо Йоссариана, опустив глаза, прошла печальная молодая женщина в черном дождевике. Густая прядь черных волос падала на лоб.
I went to get a Continental Bradshaw out of my raincoat pocket. Я ходил взять справочник Брэдшоу из кармана моего плаща.
Under his light, unbuttoned raincoat one could see a suit with a tiny kaleidoscopic checked pattern. Под расстегнутым легким макинтошем виднелся костюм в мельчайшую калейдоскопическую клетку.
She began to sink to the floor, the raincoat rustling about her. Шурша плащом, она стала опускаться на пол.
He broke the newness of the shoes with rubbed sand and kneaded the raincoat to destroy its newness. Блеск новеньких башмаков он затер песком, а чтобы придать поношенный вид плащу, измесил клеенку, как тесто.
It would bring out the red on the raincoat. Красный цвет на плаще будет заметнее.
He just got the raincoat and went out. Только взял плащ и ушел.
On the wall hung a raincoat and a khaki-covered canteen. На вбитом в стену гвозде висели плащ и фляжка в чехле защитного цвета.
He was there when Goodwin came out with the raincoat. Когда Гудвин вышел с плащом, он сидел там.
Poetry in translation is like taking a shower with a raincoat on. Поэзия в переводе это как. словно принимать душ в плаще.
Like, ten is a suite at the Four Seasons, and one is a tied-up raincoat sleeve at a party in your honor. Типа, 10 — это номер в Четырёх Сезонах, и один — это завязанный рукав дождевика на вечеринке в твою честь.
That was why I got the raincoat and put it on. Вот почему я взяла плащ и надела его.
Elisabeth picked up a raincoat and put it on. Элизабет сняла с вешалки плащ и надела его.
— Pack his raincoat Show him out — —Just look him in the eyes and simply shout — Сверни его плащ, до дверей проводи, На пороге в глаза загляни и прокричи.
The same night, he threw this raincoat into a garbage dump. В туже ночь он выбросил свой плащ на помойку.
I found Uncle Maury’s raincoat and put it around her and picked her up and went back to the lane and got in the hack. Там с вешалки снял дяди Морин макинтош, завернул ее, взял на руки — и в переулок с ней, в карету.

Словосочетания

  • nylon raincoat — плащ болонья
  • black raincoat — черный плащ
  • all-weather raincoat — плащ-палатка
  • raincoat cloth — плащовая ткань
  • raincoat fabric — плащовая ткань
  • i’m wearing a raincoat — Я в плаще
  • a raincoat — дождевик
  • yellow raincoat — желтый дождевик
  • raincoat is — плащ
  • wear a raincoat — носить плащ
  • bullet-resistant raincoat — пуленепробиваемый плащ
  • waterproof raincoat — непромокаемый плащ
  • water ran off his raincoat — с его плаща стекала вода
  • raincoat crowd — завсегдатаи порно-кинотеатров
  • raincoat brigade — завсегдатаи порно-кинотеатров
  • ballistic raincoat — пуленепробиваемый плащ
  • serviceable raincoat — прочный плащ
  • light nylon raincoat — болонья

Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «raincoats». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «raincoats» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «raincoats» , произношение и транскрипцию к слову «raincoats». Также, к слову «raincoats» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии