Names — перевод, произношение, транскрипция
| |
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
He took down the names of all of us.
Он записал все наши фамилии. ☰
He scribbled down our names.
Он кое-как записал наши имена. ☰
She compiled a list of names.
Она составила список имён. ☰
Jack reeled off a list of names.
Джек выпалил целый ряд имён. ☰
It is signed by a crowd of names.
Это подписано большим количеством людей. ☰
She has a terrible memory for names.
У неё ужасная память на имена. ☰
Please add these names on at the end.
Пожалуйста, добавьте в конце эти фамилии. ☰
The other kids used to call me names.
Другие дети обзывали меня. ☰
The names are entered into a database.
Имена введены в базу данных. ☰
Are you at liberty to reveal any names?
Вам позволено раскрыть имена? ☰
Those are two names for the same thing.
Это просто другое название того же самого. ☰
Those boys were wrong to call his names.
Те ребята были не правы, когда его обзывали. ☰
We added several more names to the list.
Мы добавили в этот список ещё несколько имён. ☰
Walter hail’d a score of names upon her.
Уолтер засыпал её двумя десятками имён. ☰
She called me all sorts of carrion names.
Она осыпала меня самыми отвратительными ругательствами. ☰
I’ve put a list of names up on the board.
Я вывесил на доску объявлений список имён. ☰
She called him a few nasty names and left.
Она несколько раз его обозвала и ушла. ☰
The guest list glittered with famous names.
Список гостей пестрел фамилиями знаменитостей. ☰
Will you print in the missing names for me?
Не набьешь мне пропущенные фамилии? ☰
Their names are engraved on a stone tablet.
Их имена выгравированы на каменной плите. ☰
using their Christian names in a casual way
небрежно называя друг друга по имени ☰
All of their children’s names begin with b.
Все имена их детей начинаются с буквы «b». ☰
The drug is sold under several brand names.
Препарат продаётся под несколькими торговыми марками. ☰
Capital letter is used in all proper names.
Все имена собственные пишутся с заглавной буквы. ☰
They gave all their children fanciful names.
Они дали всем своим детям причудливые имена. ☰
I can’t remember any of their names offhand.
Я не могу так сразу вспомнить их имена. ☰
My retrieval of people’s names is very poor.
Я очень плохо запоминаю имена людей. ☰
For obvious reasons, we’ve changed the names.
По понятным причинам мы изменили имена. ☰
A list of names is appended to the statement.
К тексту заявления прилагается список фамилий. ☰
Why have our names been erased from the list?
Почему нас вычеркнули из списка? ☰
Примеры, ожидающие перевода
Who thinks up names for new products? ☰
They chipped their names in the stone ☰
the sequence of names was alphabetical ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Name — перевод, произношение, транскрипция
глагол ↓
существительное ↓
прилагательное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
What’s your name?
Can I have your last name?
Можно узнать вашу фамилию? ☰
He was named after his father.
Его назвали в честь отца. ☰
They named their son David.
Они назвали сына Дэвидом. ☰
We named our daughter Sarah.
Мы назвали дочь Сарой. ☰
He has name for honesty.
Он известен своей честностью. ☰
Call Marty, tell him to name his price.
Позвони Марти и попроси его назвать свою цену. ☰
Halt in the name of the law.
Именем закона — остановитесь! ☰
What’s the name of the street?
Как называется эта улица? ☰
Please write your name on this line.
Пожалуйста, напишите своё имя на этой строчке. ☰
She was named Head of the Committee.
Её назначили главой комитета. ☰
Her name is Mandy Wilson.
Её зовут Мэнди Уилсон. ☰
I refused to give them my name.
Я отказался назвать им своё имя. ☰
She didn’t give (=say) her name.
Она не назвала (т.е. не сказала) своё имя. ☰
There is no name for such conduct.
Нет слов, чтобы описать такое поведение. ☰
His name really is George Washington.
Его действительно зовут Джордж Вашингтон. ☰
The film was named best foreign film.
Эту ленту признали лучшим иностранным фильмом. ☰
Those are two names for the same thing.
Это просто другое название того же самого. ☰
Mark Twain’s real name was Samuel Clemens.
Настоящее имя Марка Твена — Сэмюэл Клеменс. ☰
State your name and occupation.
Назовите своё имя и род занятий. ☰
HH Munro wrote under the name Saki.
Г. Х. Манро писал под псевдонимом «Саки». ☰
He wanted to protect his good name.
Он хотел защитить своё доброе имя. ☰
The name of the company has changed.
Название компании изменилось. ☰
The company has a name for reliability.
Эта компания славится своей надежностью. ☰
The college is named for George Washington.
Колледж назван в честь Джорджа Вашингтона. ☰
Early in 1941 he was named commander of the African Corps.
В начале 1941 года он был назначен командиром Африканского корпуса. ☰
Can you put my name on the list?
Вы можете внести моё имя в список? ☰
Edo was the ancient name for Tokyo.
Эдо — старое название Токио. / Токио раньше назывался Эдо. ☰
My full name is Susan Elaine Smith.
Мое полное имя — Сьюзен Илейн Смит. ☰
My mother insisted on naming me Horace.
Моя мать настояла на том, чтобы назвать меня Гораций. ☰
Примеры, ожидающие перевода
She has secret information and is threatening to name names (=name the people who were involved in something, especially something bad or illegal). ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
name Перевод, произношение, транскрипция, примеры использования
Списки доступны только пользователям. Регистрация
глагол
называть, давать имя
to name a child John — назвать /наречь, окрестить/ ребёнка Джоном
to name after /from, амер. for/ — называть в честь
the child was named after his father — ребёнка назвали в честь отца
cambric is so named from its place of origin, Cambray — ткань называется кембрик, потому что её начали производить в Камбре
the college is named for George Washington — колледжу присвоено имя Джорджа Вашингтона
называть, перечислять поимённо
to name all the flowers in the garden — перечислить названия всех цветов в (этом) саду
to name the States of the Union — назвать все штаты, входящие в состав США
to name the day — а) назначить день свадьбы (тк. о невесте); б) принять предложение руки и сердца
to name one’s price — назначить (свою) цену
назначать (на должность)
to name for duty — назначать на дежурство
he has been named consul — его назначили консулом
Mr. X. has been named for the directorship — г-на X. назначили на пост директора
упоминать; приводить (в качестве примера)
he was named in the suit — в иске было упомянуто его имя
the measures we have named — перечисленные /упомянутые/ нами мероприятия
парл. призвать к порядку
to name a member — канад. удалить из зала (участника заседания)
he was named by the Chairman and warned — председатель призвал его к порядку и сделал ему предупреждение
not to be named on /in/ the same day /breath/ with — ≅ никакого сравнения быть не может
he is not to be named on the same day with his brother — смешно сравнивать его с братом
to name names — упоминать фамилии (замешанных в чём-л.)
the witness threatened to name names — свидетель угрожал тем, что он может кое-кого назвать
существительное
Christian /first, given/ name — имя
middle name — а) второе имя (напр., May в Louise May Smith); б) разг. характерная черта
honesty is his middle name — он воплощённая честность
family /last/ name — фамилия
full name — полное имя; все имена и фамилия
maiden name — девичья фамилия
married name — фамилия по мужу
what is your name? — как вас зовут?
Tom by name — по имени Том
a tenant, John Jones by name — арендатор по имени Джон Джонс
a person of /by/ the name of Smith — человек по фамилии Смит
to know by name — а) знать понаслышке; б) знать по именам /фамилиям/, знать лично каждого
название, наименование; обозначение
place name — географическое название
trade name — а) название фирмы; б) фирменное название (тж. proprietary name)
a popular [playful] name for smth. — народное [шутливое] название чего-л.
in name (only) — (только) номинально; (только) по названию
a mere name, only a name — пустой звук, одно название
there is only the name of friendship between them — их дружба
he is chief in name only — он лишь номинальный начальник
the town derived it’s name from . — город получил название от . /назван в честь . /
тк. sing репутация; слава; (доброе) имя
bad /ill/ name — плохая репутация, дурная слава
to make a good name for oneself — заслужить доброе имя
to get /to make, to win/ oneself a name — создать себе имя, получить известность
to perpetuate one’s name — увековечить себя, обессмертить своё имя
to have a name for honesty [for generosity], to have the name of being honest [generous] — славиться честностью [щедростью]
to bear /to carry/ the name — уст. пользоваться заслуженной репутацией
he is not entitled to the name of scholar — он недостоин называться учёным
личность; человек (особ. выдающийся)
people of name — люди с именем; известные деятели; знаменитости
the great names of history — великие люди /имена/, исторические личности
the greatest name in science — величайший учёный
the last of his name — последний из рода
an illustrious name — знатный род
pl. брань, бранные слова
to call smb. names — поносить кого-л.; обзывать кого-л.
he called me all names — он по-всякому обзывал меня
грам. имя существительное
proper name — имя собственное
лог. термин; логическое понятие
their name is legion — библ. им (же) имя легион
he hasn’t a penny to his name — у него ни гроша за душой
to keep one’s name on the books — оставаться членом клуба и т. п.
to keep smb.’s name off the books — не допускать кого-л. в организацию, не принимать кого-л. в члены клуба и т. п.
to take smb.’s name off the books — исключить кого-л. из организации, клуба, учебного заведения и т. п.
to lend one’s name /the shelter of one’s name/ to smb. — разрешить кому-л. воспользоваться своим именем, дать кому-л. рекомендацию, поддержать кого-л. своим авторитетом
give it a name! — выбирайте, я плачу (при угощении)
the name of the game — самое главное, суть
the name of the game is trust — всё дело в доверии
in fishing, patience is the name of the game — на рыбалке самое главное
прилагательное
name tag — именной жетон; медальон с фамилией; личный знак (военнослужащего)
name entry — спец. авторское описание, описание под именем автора (в каталоге, списке)
name role /part/ — заглавная роль
name story — рассказ, давший название сборнику рассказов
амер. разг. известный; с именем
name brand — известная марка (товара)
name writers — писатели с именем
name band — оркестр под управлением знаменитого дирижёра