Содержание
Shoulder: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
Произношение и транскрипция
Варианты (v1)
Варианты (v2)
- right shoulder – правое плечо
 - feet at shoulder width – ноги на ширину плеч
 - bag on his shoulder – сумка на плече
 - pain in her shoulder – боль в плече
 
| noun | |||
| плечо | shoulder | ||
| уступ | ledge, shoulder, step, bench, shelf, berm | ||
| буртик | shoulder, bead, pad | ||
| выступ | projection, ledge, protrusion, lip, lug, shoulder | ||
| лопатка | shoulder blade, scapula, vane, paddle, shoulder, trowel | ||
| обочина | roadside, curb, shoulder, verge, wayside, kerb | ||
| поясок | band, corbel, shoulder, fascia, listel, mold | ||
| плечики для одежды | shoulder | ||
| вешалка | hanger, rack, peg, tab, rail, shoulder | ||
| verb | |||
| брать на себя | assume, shoulder, take upon oneself | ||
| взвалить на плечи | shoulder | ||
| проталкиваться | push, push through, shoulder, elbow, buffet, squash | ||
| толкать | push, hustle, shove, jostle, thrust, shoulder | ||
| толкаться | hustle, shove, jostle, jumble, shoulder | ||
| отталкивать в сторону | shoulder, shoulder one’s way | ||
Синонимы (v1)
Синонимы (v2)
- elbow · arm · upper arm · ledge · brachial
 - shoulder joint
 - shoulder blade · scapula
 - blade · shovel
 - coat hanger
 
- take on (oneself), undertake, accept, assume, bear, carry
 - push, shove, thrust, jostle, force, bulldoze, elbow
 
Определение
Предложения со словом «shoulder»
| But at a pause in the conversation, Rosie tapped me on the shoulder. | Но во время паузы в разговоре Рози дотронулась до моего плеча и сказала. | 
| And that it has the kind of dimple of what you might imagine a shoulder or the cheekbone, and that kind of organic form. | Здесь есть впадина, как в плече или скуле и в других органических формах. | 
| To get rid of an odd habit he had of involuntarily lifting his shoulder, he practiced his speeches in front of a mirror, and he suspended a sword from the ceiling so that if he raised his shoulder, it would hurt. | Чтобы избавиться от нелепой привычки приподнимать одно плечо, он практиковал свои речи перед зеркалом, на потолке возле которого висел меч, так что если он приподнимал плечо, ему было больно. | 
| Maybe you were lucky enough to be able to move it out of the way and into a shoulder lane so that it’s out of the way of other traffic. | Может быть, вам повезёт и у вас будет возможность убрать машину с дороги на обочину, подальше от оживлённого потока. | 
| It wasn’t until we used that system as part of a performance in a small festival that we got an important tap on the shoulder. | Но только тогда, когда мы включили эту систему в наше выступление на небольшом фестивале, нам постучали по плечу с важным замечанием. | 
| He carried a spare bridle slung over one shoulder. | Через плечо у него была перекинута еще одна уздечка. | 
| Mommy would always be in your heart and my shoulder. | Мама всегда будет в твоем сердце и в моем плече. | 
| He patted her shoulder, and winced occasionally, too. | Он похлопал ее по плечу и тоже изредка вздрагивал. | 
| His aura went red at shoulder, thigh, stomach. | Его аура стала красной на плече, животе и бедре. | 
| Deaton said that there was a graft on her shoulder. | Дитон сказал, что у нее был трансплантат на плече. | 
| The rope whipped back to coil around Alex’s shoulder. | Веревка хлестнула обратно и вновь обвилась вокруг плеча Алекса. | 
| Leathery softness insinuated itself up his arm to his shoulder. | Кожистая мягкость уже одела всю его руку вплоть до плеча. | 
| Rynstadt glanced back over his shoulder at the silent Qasamans. | Ринштадт бросил взгляд через плечо на толпу безмолвных квасаман. | 
| He looked at the Horn strapped around her shoulder. | Он заметил рог, висевший на ремне за ее плечом. | 
| Beach put his hand on her shoulder and squeezed gently. | Бич положил руку на ее плечо и мягко его стиснул. | 
| A giant hand gripped his shoulder and pulled him up. | Внезапно гигантская рука схватила его плечо и потянула вверх. | 
| Ashley snatched the rifle and raised it to her shoulder. | Эшли вырвала винтовку из его рук, прицелилась и выстрелила. | 
| Average height, short hair, shoulder length, blue eyes. | Средний рост, короткие волосы до плеч, голубые глаза. | 
| I’ve had an encounter with a bear in a national park in California, where I was having, camping with a friend and we were eating dinner round a campfire and he looked over my shoulder and said, ‘Jerry, there’s a bear behind you,’ and it was standing up on its hind legs about ten feet away so we had to withdraw and it ate our dinner and then walked off. | У меня была встреча с медведем в национальном парке в Калифорнии, где я был в походе с другом, мы ели ужин возле костра, и он посмотрел над моим плечом и сказал: Джерри, позади тебя медведь, а тот стоял на задних лапах около десяти футов позади, поэтому мы должны были уйти, а он съел наш ужин и затем ушел. | 
| He seized her shoulder and pushed her into the room. | Он схватил ее за плечо и впихнул в каюту. | 
| Charlotte felt her daughter snuggling against her shoulder and shivering. | Шарлотта почувствовала, что примостившаяся к ее плечу дочь дрожит. | 
| A rough hand grasped his shoulder and spun him around. | Грубая рука схватила его за плечо и развернула кругом. | 
| Dislocated his shoulder, tore every tendon in his hand. | Вывихнул себе плечо, порвал все сухожилия на руке. | 
| I’m pretty sure I just dislocated my shoulder. | Я вполне уверен, что только что вывихнул плечо | 
| His sandy hair only came up to my shoulder. | Его рыжеволосая голова доходила как раз до моего плеча. | 
| Loial looked at him sympathetically and touched his shoulder. | Лойал сочувственно посмотрел на юношу и коснулся его плеча. | 
| He shook his head and gripped my shoulder lightly. | Он покачал головой и слегка потрепал меня по плечу. | 
| Grady’s shoulder had been immobilized and would require surgery. | Плечо Грэди было обездвижено и нуждалось в хирургической операции. | 
| A hand closed around his shoulder and shook him strongly. | Плечо его стиснула и сильно встряхнула чья-то рука. | 
| You have a broken electric guitar Between your shoulder blades. | У вас есть разбитая гитара на спине между лопаток. | 
| She stepped behind his shoulder and looked across the landscape. | Она встала у него за плечом и всмотрелась в ландшафт. | 
| And multiple lacerations and burns on his neck and shoulder. | Многочисленные рваные раны и ожоги на шее и плечах. | 
| Some people believe that, if you slice an apple through the equator (to reveal the five-pointed star within) and then eat it by candlelight before a-mirror, your future spouse will appear over your shoulder. | Некоторые люди верят, что если сделать надрезы на яблоке по его середине (так чтобы получилась пятиконечная звезда внутри), а затем съесть его при свечах перед зеркалом, изображение вашего будущего спутника жизни появиться у вас над плечом. | 
| Never raise them above shoulder level. | Никогда не поднимать их выше уровня плеч. | 
| She glanced at Brigham, almond eyes twinkling wickedly, and Nimitz groomed his whiskers cheerfully at the other woman from her shoulder. | Нимиц тоже поглядел на нее через плечо своего человека и весело пригладил усы. | 
| She laid her hand on the shoulder of the big man beside her. | Мать-Исповедница положила руку на плечо стоявшего рядом с ней высокого мужчины. | 
| I watched Donna bump her head against Edward’s shoulder, her face turning to him, smiling, glowing. | Я видела, как Донна утыкается головой в плечо Эдуарда, поворачивается к нему лицом, улыбается, сияет. | 
| Lisa, looking surreptitiously over her shoulder, found the marks totally incomprehensible. | Лиза украдкой заглянула ей через плечо, но обнаружила, что разобрать написанное абсолютно невозможно. | 
| One bare slender shoulder and the curve of her neck showed white and perfect above the ruffled grey of the fur. | Из лохматого серого меха выглядывали белая гладкая шея и тонкое нагое плечо. | 
| The Commander is hanging over Westhause’s shoulder again, looking gloomy. | Командир снова с хмурым видом нависает у Уэстхауза над плечом. | 
| But referred pain to the shoulder means irritation of the diaphragm, which did not make sense, but. | Но боль в плече означает раздражение диафрагмы, что не имеет смысла, но. | 
| She wore a sleeveless gray pullover with plain steel zips across each shoulder. | Она осталась в серой безрукавке с простыми застежками на стальных молниях вокруг каждого плеча. | 
| She cast a baleful look over her shoulder at Matteo and began to climb the vine-covered walls. | Она бросила уничтожающий взгляд через плечо на Маттео и начала карабкаться по заросшим растительностью стенам. | 
| Ann could tell by her slow, steady breathing that Holly had fallen asleep against her shoulder. | По ровному дыханию девочки Энн поняла, что Холли заснула. | 
| Tascela leaned back in her seat, whispering to the sullen-faced maid, Yasala, who leaned over her shoulder, her ear to the princess’s moving lips. | Таскела шептала что-то своей угрюмой служанке, Ясале, которая приблизила ухо к самым губам княгини. | 
| She stood up, slung a Prada bag over her shoulder, an expensive-looking raincoat over her arm. | Она встала, повесила сумку на плечо, подхватила свой дорогой плащ и направилась к выходу. | 
| I fell to my knees in front of him and ripped the sling off his shoulder. | Я упала перед ним на колени и сорвала повязку с его плеча. | 
| Kim playfully socked him in the shoulder and told him he wasn’t funny. | Ким шутливо толкнула его в плечо и заявила, что выглядит он совсем не смешно. | 
| Being freed, the dove quickly flew upward and alighted on the shoulder of the Rose Princess, who stroked it tenderly. | Выпущенный на свободу голубь тотчас вспорхнул на плечо Принцессы Роз, которая принялась ласково его поглаживать. | 
| Her teeth cut through the fur and skin of her kill’s shoulder, tearing away a thick slab of streaming flesh. | Она вспорола зубами шкуру на плече жертвы и оторвала большой кусок парного мяса. | 
| For a moment he just looked around and I pulled onto the shoulder and turned off the engine. | Несколько мгновений он просто смотрел по сторонам, и я съехал на обочину и заглушил двигатель. | 
| The Rover bounced over the shoulder, and the wheels on Jonathan’s side dug into the soft sand. | Машина перепрыгнула через обочину, и колеса со стороны Джонатана увязли в мягком песке. | 
| The road was deserted and so he pulled the car over on the shoulder. | Дорога впереди была пустынной, так что Ник свернул к обочине. | 
| A youth, dressed in dark riding clothes, and wearing a chainmail shoulder guard, was standing close by. | Рядом с ними Нездешний заметил юношу в темном костюме для верховой езды и кольчужном наплечнике. | 
| Her shoulder-length blond hair was freshly washed, blow-dried, and shiny. | Ее белокурые волосы до плеч были свежевымыты, высушены феном и блестели. | 
| He glanced over his shoulder toward the Shield Wall, a broken line in starlight. | Он глянул через плечо на Защитную стену, изломанную линию в свете звезд. | 
| Absently he fingered the neat slice across the shoulder of his coat. | Мэт рассеянно провел пальцем по аккуратному разрезу от стрелы на плече своей куртки. | 
| I assume a firm firing stance, put the rifle to my shoulder, and then I take aim at the man out there. | Я занимаю позу для стрельбы, кладу винтовку на плечо, потом прицеливаюсь в того парня. | 
| I’ll crack your shoulder blade You’ll drop so hard Elvis’ll turn in his grave | Я с тобой сделаю такое, что Элвис перевернется в гробу. | 
| Depressed skull fracture on her parietal bone, dislocated shoulder, and five vertebrae broken in her neck. | Вдавленный перелом черепа на теменной кости, вывих плеча и пять сломанных позвонков шеи. | 
| Другие результаты | |
Словосочетания
- shoulder launcher — ручной гранатомёт
 - give someone the cold shoulder — дать кому-то холодное плечо
 - cold shoulder — холодный прием
 - captivating shoulder — закладной буртик
 - radial shoulder — закругленный буртик
 - shoulder bag — рюкзак
 - shoulder blade — лопатка
 - shoulder to shoulder — плечом к плечу
 - straight from the shoulder — прямо с плеча
 - shoulder strap — погон
 - shoulder loop — плечевой цикл
 - have a chip on one’s shoulder — быть готовым к драке
 - wear a chip on one’s shoulder — быть готовым к драке
 - shoulder one’s way — проталкиваться
 - shoulder bone — кость плеча
 - turning to a shoulder — обточка до заплечика
 - shoulder-to-shoulder retreading — восстановление протектора от плеча до плеча шины
 - soft shoulder — грунтовая обочина
 - road-bed shoulder — обочина земляного полотна
 - hard shoulder — твердая обочина
 - external shoulder rotation — вращение в плечевых суставах наружу
 - give the cold shoulder — оказывать холодный приём
 - shoulder checking — силовой прием плечом
 - shoulder joint — плечевой сустав
 - shoulder blade spade — стамеска для извлечения лопаточной кости
 - strike out from the shoulder — бить сплеча
 - shoulder depth gauge — калибр для измерения глубины плечика шипа
 - shoulder cutter — нож для отделения передней части свиной полутуши
 - track shoulder — бровка пути
 - ballast shoulder — откос балластной призмы
 
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «shoulder». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shoulder» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «shoulder» , произношение и транскрипцию к слову «shoulder». Также, к слову «shoulder» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
- Теория 
- Грамматика
 - Лексика
 - Аудио уроки
 - Диалоги
 - Разговорники
 - Статьи
 
 - Онлайн 
- Тесты
 - Переводчик
 - Орфография
 - Радио
 - Игры
 - Телевидение
 
 - Специалистам 
- Английский для медиков
 - Английский для моряков
 - Английский для математиков
 - Английский для официантов
 - Английский для полиции
 - Английский для IT-специалистов
 
 -  
- Реклама на сайте
 - Обратная связь
 - О проекте
 Our partner
 - Словари 
- Испанский
 - Голландский
 - Итальянский
 - Португальский
 - Немецкий
 - Французский
 - Русский
 
 - Содержание 
- Перевод
 - Синонимы
 - Антонимы
 - Произношение
 - Определение
 - Примеры
 - Проспрягать
 - Варианты
 
 
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

 Our partner